单词 | 公国 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 公国 —principalityless common: duchy • dukedom Examples:大公国—grand duchy 英国广播公司—BBC 国际公认—internationally recognized 濒危野生动植物种国际贸易公约—CITES • Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora 法国航空公司—Air France 多国公司—multinational 阿拉伯联合大公国—United Arab Emirates (Tw) 美国航空公司—American Airlines 赫特河公国—Principality of Hutt River (formerly Hutt River Province) 国际金融公司—International Finance Corporation 大公国际—Dagong Global Credit Rating, credit rating agency based in China 经济社会及文化权利国际公约—International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) 公民权利和政治权利国际公约—International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) 跨国公司—multinational corporation • transnational corporation 中国核能总公司—China National Nuclear Corporation (CNNC) 国际网络公司—Internet company 阿灵顿国家公墓—Arlington National Cemetery in Washington DC, USA 国家电网公司—State Grid Corporation of China 中国电视公司—China TV, CTV, Taiwan 中国长城工业公司—China Great Wall Industry Corporation (CGWIC) 中国广播公司—Broadcasting Corporation of China (BCC) 美国电话电报公司—AT&T 联合国海洋法公约—United Nations Convention on the Law of the Sea 中国航天工业公司—(CASC) 国家航空公司—flag carrier 中国船舶贸易公司—China Shipbuilding Trading Corporation (CSTC) 中国北方工业公司—China North Industries Corporation (Norinco) 国务院新闻办公室—State Council Information Office of the People's Republic of China 英国石油公司—British Petroleum, BP 德国汉莎航空公司—Deutsche Lufthansa AG 夏威夷火山国家公园—Hawaii Volcanoes National Park 千鸟渊国家公墓—also called Tomb of the Unknown Soldier • Chidori ga fuchi, national war cemetery in Tokyo 中国海洋石油总公司—China National Offshore Oil Corporation • CNOOC
|
在本条草案中,变相驱逐是指一国以作为或不作为强迫外国人离开该 国,或者支持或容许本国公民采取行动促使外国人离开该国的行为。 daccess-ods.un.org | For the purposes of this draft article, disguised expulsion shall mean the forcible departure of an alien from a State resulting from the [...] actions or omissions [...] of the State, or from situations where the State supports or tolerates acts committed by its citizens with [...]a view to provoking [...]the departure of individuals from its territory. daccess-ods.un.org |
(d) 加强伙伴关系方案,通过增进外国公 司 与 本 国公 司 之间的联系,促进按 照相互商定的条款进行技术转让。 daccess-ods.un.org | (d) Strengthen partnership programmes for technology transfer under mutually agreed terms by fostering linkages between foreign and domestic firms. daccess-ods.un.org |
外国公民和 无国籍人员拥有与摩尔多瓦共 和 国公 民 同等的权利、自由和责 任(居住、工作和工作保护、教育、休息、健康保护等权利);同时现行法律规定 了一些例外情况(不得被提名参与或参与根据法律规定必须是摩尔多瓦共 和 国公 民才 能参与的活动,在立法、行政及其他职能机构中无选举与被选举权,无权参 加普选,不得加入党派及其他社会政治组织,不得在摩尔多瓦共和国武装部队服 役)。 daccess-ods.un.org | Foreign citizens and stateless persons have the same rights, freedoms and responsibilities as do the citizens of the Republic of Moldova (right to residence, work and protection of work, education, rest, health protection, etc.); with the exceptions set by legislation in force (may not be nominated or involved in activities [...] for which, according [...]to the legislation in force, the Republic of Moldova citizenship is required, do not enjoy the right to elect and the right to be elected in legislative, executive and other eligible bodies, to participate in the universal suffrage, may not be members of parties and other sociopolitical organisations, may not exercise the military service in the armed forces of the Republic of Moldova). daccess-ods.un.org |
任何成年和有工作 能力的塞尔维亚共和国公民, 都有共和国总统职位的选举权和被选举权。 daccess-ods.un.org | Any citizen of the Republic of Serbia who is of age and working ability shall have the right to vote and be elected for the function of the President of the Republic. daccess-ods.un.org |
摩尔多瓦共和国通过了一系列涉及移徙程序和国家境内 外 国公 民 及无国籍 人员地位的规范性法案:《摩尔多瓦共和国民事诉讼法》(第 454-456 条)和《摩 尔多瓦共和国民法》(第五部分)、《移民法》、《摩尔多瓦共和国关于 外 国公民 和 无国籍人员地位的法律》、《难民地位法》、《摩尔多瓦共和国出入境法》、 《关于摩尔多瓦共和国境内外国公民 和 无国籍人员居留的规则》、《关于移徙工 人临时就业的政府决定》、《关于外 国公 民 和无国籍人员在摩尔多瓦共和国教育 机构接受教育的规定》。 daccess-ods.un.org | Republic of Moldova adopted a list of normative acts that regulate the migration processes, the status of foreign citizens and stateless persons present on the territory of the country: Civil Procedure Code of the Republic of Moldova (art. 454–456) and the Civil Code of the Republic of Moldova (Fifth part), Law on migration, Law on the status of foreign citizens and stateless persons in the Republic of Moldova, Law on the status of refugees, Law on departure and entry in the Republic of Moldova, Rules on stay of foreign citizens and stateless persons in the Republic of Moldova, Government Decision on temporary employment of migrant workers, Regulations on education of foreign citizens and stateless persons in the educational institutions of the Republic of Moldova. daccess-ods.un.org |
中国公司在 遭受 极端冲突的国家和地区进行高风险的石油勘探与 开采投资,这加重了当地冲突解决的复杂程度。 crisisgroup.org | The acceptance of great risks by Chinese companies to invest in oil exploration and extraction in countries and regions suffering from deadly conflict can complicate conflict resolution. crisisgroup.org |
这些恐怖组织通过规划和执行针对古巴公民及其国内外的商品和财产、针对 政府最高当局、针对第三国公民及 其在本国境内的商品和财产的行动,危害到古 巴的国家安全。 daccess-ods.un.org | These groups jeopardize Cuba’s national security by planning and executing acts against Cuban citizens and their goods and property both within and outside the country, against the highest Government authorities and against citizens of third countries and their goods and property within the national territory. daccess-ods.un.org |
零售链、跨国公司和超市也正在成为主要力量,特别是在发展 中国家,为消费者提供更广泛的选择,以及更为安全的食品,减少产品的季节波 动。 fao.org | Retail chains, [...] transnational companies and supermarkets [...]are also emerging as a major force, particularly in developing countries, [...]offering consumers a wider choice, reduced seasonal fluctuation in availability and, often, safer food. fao.org |
波兰的公司在如下情形将被外国公 司控 制:股东/股东会议的50%的投票权被一 个外国企业持有,或者被诸如董事会的管理 机构的成员所控制。 paiz.gov.pl | A Polish company becomes controlled by a foreign company (which takes place when more than 50% of votes on the Shareholder/Stakeholder Meeting belong to a foreign entity or when a company is controlled by similar naturals as members of governing bodies like Board of Directors). paiz.gov.pl |
中 国公司生 产的大部分石油是在公开市场上出售 的,而非运回中国。 crisisgroup.org | The majority of oil they produce is sold on the open market, not shipped back to China. crisisgroup.org |
例如,针对国际大公司的 反腐败调查有时会导致这些公司总部所在国的援助减少,并因此发出透明度要求 只对当地官员有效而不适用于多国公 司 的 信号。 daccess-ods.un.org | For example, investigations on anti-corruption [...] with regard to big international companies have sometimes led to diminishing aid from countries where those companies are based, hence sending the signal that transparency is expected of local officials but should not apply to multinationals. daccess-ods.un.org |
奥胡斯公约(1998)进一步要求签署该公约的欧盟成 员 国公 开 环 境信息,该规定具有法律约束 力,如果公众发现违规他们可以起诉当局政府。 ecegp.com | The Aarhus Convention (1998) goes one step further to require the European Union member countries which ratified the convention to provide public access to environmental information, which is legally binding and the public can sue their governments if they find violations. ecegp.com |
中心对人权保护的各方面进行调查,无论是在国家层面,还是国际层面;就 履行国际人权义务的情况编写向联合 国公 约 机 关提交的国家报告;组织制定教学 计划、组织进修班、讲义课程和教学旅行;制定和落实人权教学计划;总结推广 人权信息;发展同国际人权中心或组织的技术合作和信息交流;协调在民主化、 管理及人权保护问题上提供技术援助的国际机构在地方的工作;接受并审理居民 就侵犯人权提起的申诉。 daccess-ods.un.org | It studies various aspects of the realization and protection of human rights at both the national and the international levels; prepares country reports on Uzbekistan’s fulfilment of its international human rights obligations for submission to the United Nations treaty bodies; organizes seminars, lecture series and study trips; provides assistance in developing and implementing human rights study programmes; compiles and disseminates information on human rights; develops technical cooperation and information links with international human rights centres and organizations; coordinates locally the activities of international agencies that render technical assistance in matters of democratization, governance and human rights protection; and receives and reviews complaints from the public about human rights violations. daccess-ods.un.org |
他强调了公私伙伴 [...] 关系的重要性,并说在每个国家,政府投资必须在 透明的管理体制下与跨国公司的 投资相称。 daccess-ods.un.org | Stressing the importance of public-private partnerships, he said that Government [...] investment must be commensurate with that of [...] transnational corporations in a transparent [...]regulatory framework in each country. daccess-ods.un.org |
委员会还请缔约国公布委 员会的意见,将其译为缔约国的其他 官方语言,并以便于查阅的形式向各类人群广泛传播。 daccess-ods.un.org | The State party is [...] also requested to publish the Committee's [...]Views, to have them translated into the official language of [...]the State party, and circulate them widely, in accessible formats, in order to reach all sectors of the population. daccess-ods.un.org |
但父母双方或一方为中国公民并 定居在外国,此人出生 时即具有外国国籍的,不具有中国国籍。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, a person whose parents are both Chinese nationals and have both settled abroad, or one of whose parents is a Chinese national and has settled abroad, and who has acquired a foreign nationality at birth, shall not have Chinese nationality. daccess-ods.un.org |
本组织还支助了亚洲及太平洋地区 广播发展研究所(AIBD)在吉尔吉斯斯坦比什凯克和哈萨克斯坦阿拉木图(2002 年 7 月和 2003 年 2 月)举办一系列关于中亚地区各共和 国公 共 广播事业法律、财政和行政问题的的研 讨会;波罗的海传媒中心在丹麦哥本哈根举行的关于在阿富汗建立公共广播事业的会议 (2002 年 4 月);在马来西亚吉隆坡举行的关于传媒、暴力与社会责任问题研讨会(2002 年 11 月),和在约旦安曼举行的关于阿拉 伯 国 家 公 共 广播事业和民间社会问题的讲习会 (2003 年 7 月)。 unesdoc.unesco.org | Support was also given to the Asia-Pacific Institute for Broadcasting Development (AIBD) to hold a series of seminars on legal, financial and administrative aspects of PSB in Central Asian [...] Republics, in Bishkek, Kyrgyzstan and in [...] Almaty, Kahzastan (July 2002 and February 2003); to the meeting on building public service broadcasting in Afghanistan organized by the Baltic Media Centre in Copenhagen, Denmark (April 2002); to the seminar on media, violence and social responsibility held in Kuala Lumpur, Malaysia (November 2002), and a workshop on PSB and civil society in the Arab States, Amman, Jordan (July 2003). unesdoc.unesco.org |
该组织建议,对参与非法掠夺资源、参与反人类罪和战 争罪行的个人和多国公司提 起刑事诉讼。 daccess-ods.un.org | It recommended that criminal prosecution be initiated against individuals and multinational companies involved in the illegal looting of resources, in crimes against humanity and war crimes. daccess-ods.un.org |
监察组收到一些可信资料,显示有人违反第 1907(2009)号决议,向厄立特里 亚空军提供后勤和技术支持,包括有报告显示空军负责人本人与电子空间软件交易 有限公司等有可能向厄立特里亚空军机队提供备件和专门服务的 外 国公 司 有 接触。 daccess-ods.un.org | The Monitoring Group has received credible indications of external logistical and technical support for the Eritrean air force in violation of resolution 1907 (2009), including reports of approaches by the head of the air force himself to foreign companies, including Espace Soft Trading Limited, that could potentially provide the fleet of aircraft of the air force with spare part and specialized services. daccess-ods.un.org |
委员会讨论了下列实 质性项目:(a) [...] 以注重成果的公共治理改善冲突后和灾后国家所有人的生活素 质,和实行对弱势人口的社会保护政策;(b) 在国际商定的发展目标和承诺方面, 特别是在作为经济及社会理事会 [...] 2011 年年度部长级审查主题的教育方面的治理 业绩管理;(c) 对联合国公共行政和财政方案的审查。 daccess-ods.un.org | The Committee dealt with the following substantive items: (a) public governance for results to improve the quality of life for all, in post-conflict and post-disaster countries, and in social protection policies for vulnerable populations; (b) performance management in governance in relation to internationally agreed development goals and commitments, in particular in regard to education, the theme of the 2011 annual ministerial review [...] of the Economic and Social Council; and (c) review [...] of the United Nations Programme in Public Administration [...]and Finance. daccess-ods.un.org |
我的希望是,该国将从过去 20 年来走过的路程 中汲取力量,这一现实将激励各位政治领导人履行其 对该国公民的责任,我敢说也是对国际社会的责任。 daccess-ods.un.org | My hope is that the country will draw strength from how far it has come during the past 20 years and that this reality will inspire political leaders to meet their responsibilities to their citizens and, I dare say, to the international community as well. daccess-ods.un.org |
最后,我们再次呼吁利比亚当局确保采取一切措 施来充分保护波斯尼亚和黑塞哥维那公民和在利比 亚生活的其它外国公民。 daccess-ods.un.org | Finally, we reiterate our call on the Libyan authorities to ensure that all measures have been taken to fully protect citizens of Bosnia and Herzegovina, as well as other foreign nationals residing in Libya. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政 策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建 设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、 公 共 服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 [...] 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 [...] 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和 办 公 设 备 的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电 子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the [...] lifespan of furniture and equipment; [...] and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 [...] 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约 制 定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...] [...] 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting [...] work of the Codex Alimentarius [...] Commission and the International Plant Protection Convention; (c) [...]the establishment of a Food [...]Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
秘书处着重指出,南南贸易有潜力进一步自由化,对中间投入 征收的关税有可能降低,需要正确处理非关税措施,需要一个健全的商业环境和 有效的政府,以营造有利的环境以提高 本 国公 司 对 全球网络的吸引力,需要开发 人力资本,还强调了运输和贸易便利化与全球供应链的相关性。 daccess-ods.un.org | The secretariat highlighted the potential for the further liberalization of South–South trade and the reduction of tariffs on intermediate inputs, the need to properly address non-tariff measures, the need for a sound business environment and an effective government to establish the enabling environment to make domestic firms more attractive to global networks, the necessity for human capital development, and the relevance of transport and trade facilitation to GSCs. daccess-ods.un.org |
它还建议缔约国就农业投资问题开展全国性辩论,并在 与外国公司签 订任何合同之前征求有关各人的自由和知情同意。 daccess-ods.un.org | It also recommends that the State party carry out a national debate on investment in agriculture and seek, prior to any contracts with foreign companies, the free and informed consent of the persons concerned. daccess-ods.un.org |
2002 年发起的全球文化多样性联盟有 140 [...] 个成员,他们是从表演艺术方面的小型和微 型企业、创作人员、管理人员和多 国公 司 ,到基金会、非政府组织、政府机构和在各种创造 [...]性产业方面有专门知识的个人。 unesdoc.unesco.org | Launched in 2002, the Global Alliance for Cultural Diversity has 140 members ranging from small and micro-enterprises, [...] creators, managers in the performing arts, [...] and multi-national companies to foundations, [...]NGOs, governmental bodies, and individuals [...]with expertise in the various creative industries. unesdoc.unesco.org |
(c) 鼓励缔约国组办该国公共官 员参与恢复和法律援助方案,并为那些直 接与受害者接触的人员,诸如法官、法律人员、执法人员和福利事务工人等开展 广泛提高意识的运动,要让广大民众基本上知晓这些方案。 daccess-ods.un.org | (c) Encourages the State party to organize the participation of its public officials in rehabilitation and legal assistance programmes and to conduct broad awareness campaigns for officials such as judges, law officers, law enforcement agents and welfare workers, who are in direct contact with victims. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。