请输入您要查询的英文单词:

 

单词 公司法
释义

公司法

corporations law

Examples:

法国航空公司

Air France

See also:

公司

company
incorporated
firms
(business) company

司法n

justicen
judiciaryn

司法adj

legaladj
judicialadj

司法

(administration of) justice

External sources (not reviewed)

同样㆞,如果公司集 团已就本身各公司个法㆟团体及法团的法律责任投购了㆒份总括保险单,集团 内所有受保公司体及法团当被视为已遵守了这些规定。
legco.gov.hk
Similarly, if companies in a group have taken out a blanket policy of insurance covering the liabilities ofthe companies, bodies corporate and corporations [...]
in the group, all those in the group
[...]
insured shall be regarded as having complied with such requirements.
legco.gov.hk
(F) 公司法则下一段之规限下,任何董事或候任或拟委 任董事不得因其担任任何职务或受薪职位,或因其卖方或买方身份或其他原因,而丧 失与本公司订约之资格; [...]
任何董事亦毋须避免订立以任何方式涉及利益之任何有关 合约或任何其他合约或安排,而订立有关合约或涉及上述利益之任何董事亦毋须纯粹
[...]
因为拥有上述职务或因此建立之受信关系,就有关合约或安排所收取之任何报酬、收 益或其他利益向本公司或其股东交代。
asiasat.com
(F) Subjectto the Companies Act and tothe next paragraph of thisBye-law, no Director [...]
or proposed or intended Director
[...]
shall be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested by liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the shareholders for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement, by reason only of such Director holding that office or the fiduciary relationship thereby established.
asiasat.com
(2) 公司法、任何指定证券交易所规则及本公司组织章程大纲及细则规 限下,及在不影响本公司任何股份持有人所获赋予的特别权利或任何类别股份附带的 [...]
任何特别权利的情况下,股份可按其发行条款或本公司或其持有人选择按董事会认为 适合的方式(包括自股本拨款)赎回。
epro.com.hk
(2) Subject to the provisions oftheLaw,the rulesof any [...]
Designated Stock Exchange and the Memorandum and Articles of
[...]
Association of the Company, and to any special rights conferred on the holders of any shares or attaching to any class of shares, shares may be issued on the terms that they may be, or at the option of the Company or the holder are, liable to be redeemed on such terms and in such manner, including out of capital, as the Board may deem fit.
epro.com.hk
14 公司法织章程大纲及本章程细则有关新股份的条文的规限下, 本公司的未发行股份(不论为原股本部分或任何新增股本)须由董事会处 置,董事会可在其认为适当的时间,按其认为适当的代价及条款,向其认为 [...]
适当的人士提呈发售、配发该等股份、就该等股份授予购股权或以其他方式 处置该等股份。
cre8ir.com
14 Subject to
[...] the provisions of the Law, of theMemorandum of Association of the Company, and of these [...]
Articles relating to
[...]
new shares, the unissued shares in the Company (whether forming part of its original or any increased capital) shall be at the disposal of the Board, which may offer, allot, grant options over or otherwise dispose of them to such persons, at such times and for such consideration, and upon such terms, as the Board shall determine.
cre8ir.com
一般授权将於(a)本公司下届股东周年大会结束时;(b)公司法则规定本公司须举行下届 股东周年大会之期限届满时;及(c)於本公司举行下届股东周年大会前,股东於股东大会上以 普通决议案撤回或修订发行授权时(以较早者为准)届满。
equitynet.com.hk
The General Mandate will expire at the earliest of: (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the end of the period within which the Companyis required [...]
by the Companies
[...]
Law or the Articles to hold its next annual general meeting; and (c) when revoked or varied by an ordinary resolution of the Shareholders in a general meeting prior to the next annual general meeting of the Company.
equitynet.com.hk
(c) 将股份或任何股份分拆为面额低於本公司组织章程大纲所厘定者 (惟仍须符公司法的规定),而拆细股份的决议案可决定在 分拆所产生的股份的持有人之间,其中一股或多股股份可较其他股 [...]
份拥有本公司有权附加於未发行或新股份的任何有关优先权或其他 特权,或拥有有关递延权利或须受任何其他限制。
sitoy.com
(c) sub-divide its shares or any of them into shares of smaller amount than is fixed by the
[...]
Memorandum of
[...] Association of the Company, subject nevertheless to the provisionsof theLaw,and sothat [...]
the resolution whereby
[...]
any share is sub-divided may determine that, as between the holders of the shares resulting from such sub-division, one or more of the shares may have any such preferred or other special rights, over, or may have such deferred rights or be subject to any such restrictions as compared with the others as the Company has power to attach to unissued or new shares.
sitoy.com
按支持协议的条款及条件,根据西北地区商公司法197(2)条,倘於届满时间或要约日期後120 天(或具司法管辖权的法院可能允许的有关较长时间)(以较早者为准),要约获得不少於於届 满时间已发行的普通股(不包括由或代表要约人或要约人的「联属人士」或「联系人」(定义见 西北地区商公司法有的普通股)的90%的持有人接纳,则要约人将在可行情况下收购(「强 制收购」)余下并无接纳要约的Anvil股东的普通股。
mmg.com
Pursuant to theterms and conditions of the Support Agreement,if,within the earlier of the Expiry Time or 120 days after the date of the Offer (or such longer time as a court having jurisdiction may permit), the Offer has been accepted by holders of not less than 90% of the outstanding Common Shares as at the Expiry Time, excluding Common Shares held by or on behalf of [...]
the Offeror, or an “affiliate” or an “associate”
[...]
(as those terms are defined in the NWTBCA) of the Offeror, the Offeror shall, to the extent practicable, acquire (a “Compulsory Acquisition”) the remainder of the Common Shares from those Anvil Shareholders who have not accepted the Offer, pursuant to section 197(2) of the NWTBCA.
mmg.com
(i) 进行作为控股公司的业务,并收购及持有任何性质的任公司体或业务(不论於何处成立或经营)发行或担保的股份、股票、债权股 证、债券、按揭、义务和任何形式的证券,以及任何政府、主权统治者、 专员、信托、地方当局或其他公共机构(无论位於百慕达或其他地区) [...]
发行或担保的股份、股票、债权证、债权股证、债券、按揭、义务和其 他证券,并修订、调换、处置或以其他不时认为权宜的方式处理本公司 当时的任何投资
baoyuan.com.hk
(i) To carry on business as
[...] a holding company and to acquire and hold shares, stocks, debenture stock, bonds, mortgages, obligations and securitiesof any kind [...]
issued or guaranteed
[...]
by any company, corporation or undertaking of whatever nature and wherever constituted or carrying on business, and shares, stock, debenture, debenture stock, bonds, obligations and other securities issued or guaranteed by any government, sovereign ruler, commissioners, trust, local authority or other public body,- whether in Bermuda or elsewhere, and to vary' transpose' dispose of or otherwise deal with from time to time as may be considered expedient any of the Company's investments for the time being
baoyuan.com.hk
上述19名现任公 司董事、高级管理人员及1名卸任的公司高级管理人员所获授的股权激励股票的20% 部分(即上述按公司法《深圳证券交易所上市公司董事、监事和高级管理人员所 持 本 公 司 股 份 及 其 变 动 管 理 业 务 指 引》等 相 关 规 定 需 继续锁 定 不予解 除限售 的 709,582股A股)锁定期已满,并於2010年2月26日在中国证券登记结算有限责任公司 深圳分公司办理了解除限售手续,详情请见本公司於2010年2月26日发布《关於董 事、高级管理人员获授的股权激励股票第一次解除限售的公告》。
zte.com.cn
The lock-up period for 20% of the shares granted under the Share Incentive Scheme to the said 19 incumbent directors and senior management staff members of the Company and1 former senior management staff member who had resigned, namely the 709,582 A shares remaining under lock-up and subject to sale restriction under the relevant regulations of the Company Law and the Guidelines for the Administration of Company Shareholdings by Directors, Supervisors and Senior Management Officers of Companies Listed on the Shenzhen Stock Exchange and Changes in Shareholdings, has expired.
wwwen.zte.com.cn
20 尽管本条有所规定,但本公司须在实际可行情况下尽快及定期将任何分册上 进行的一切股份转让事宜记录於主要股东名册上,并遵公司法部规 定,确保主要股东名册在任何时候均显示当时的股东及其各自持有的股 份,。
cre8ir.com
20 Notwithstanding anything contained in this Article, the Company shall as soon as practicable and on a regular basis record in the principal register all transfers of shares effected on any branch register and shall at all times maintain the principal register in such manner as to show at all times the members for the time being and the shares respectively held by them, in all respects in accordance with the Companies Law.
cre8ir.com
公司法88条及细则第153A条的规限下,一份董事会报告的印本连同截至适 用财政年度末的资产负债表及损益账(包括法律规定须随附的每份文件),当中须载有 以简明标题编制的本公司资产负债概要及收支表,加上核数师报告副本,须於股东周年 大会日期前最少二十一(21)日送交有权收取的每名人士,并於根公司法定在股东 周年大会上向本公司呈报,惟本细则不得要求把该等文件的副本送交本公司不知悉其地 址的人士或任何股份或债权证的联名持有人中多於一名的持有人。
mainland.com.hk
Subject to Section88 ofthe Act and Bye-law 153A,aprinted copy of the Directors’ report, accompanied by the balance sheet and profit and loss account, including every document required by law to be annexed thereto, made up to the end of the applicable financial year and containing a summary of the assets and liabilities of the Company under convenient heads and a statement of income and expenditure, together with a copy of the Auditors’ report, shall be sent to each person entitled thereto at least twenty-one (21) days before the date of the annual general meeting and laid before the Company in annual general [...]
meeting in accordance
[...]
with the requirements of the Act provided that this Bye-law shall not require a copy of those documents to be sent to any person whose address the Company is not aware of or to more than one of the joint holders of any shares or debentures.
mainland.com.hk
(2) 公司法公司织章程大纲及细则及(如适用)任何指定证券交易 所及/或任何具管辖权监管机构的规则规限下,本公司购买或以其他方式取得其本身 [...]
的股份的任何权力,可由董事会按其酌情认为适当的方式根据其酌情认为适当的条款 及在其酌情认为适当的条件规限下行使。
epro.com.hk
(2) Subject to the Law, the Company’sMemorandum [...]
and Articles of Association and, where applicable, the rules of any Designated
[...]
Stock Exchange and/or any competent regulatory authority, any power of the Company to purchase or otherwise acquire its own shares shall be exercisable by the Board in such manner, upon such terms and subject to such conditions as it thinks fit.
epro.com.hk
(2)公 司 法公 司织 章 程 大 纲 及 ( 倘 适 用 ) 任 何 [...]
指 定 证 券 交 易 所 及 / 或 任 何 具 管 辖 权 机 构 的 规 则 规 限 下, 本 公 司 购 买 或 以 其 他 方 式
[...]
购 入 其 本 身 股 份 的 权 力 ,应 由 董 事 会 按 其 认 为 适 当 的 方 式 根 据 其 认 为 适 当 的 条 款 及 条 件 行 使 。
golikmetal.com
(2) Subject tothe Act, theCompany’smemorandum [...]
of association and, where applicable, the rules of any Designated Stock
[...]
Exchange and/or any competent regulatory authority, any power of the Company to purchase or otherwise acquire its own shares shall be exercisable by the Board upon such terms and subject to such conditions as it thinks fit.
golikmetal.com
(C) 不论本细则所载任何其他条文,本公司须於可行情况下
[...] 尽快及定期将任何分册中的所有股份转让登记於股东名 册总册,并须於任何时间根公司法股东名册总册 及所有股东名册分册。
xingfa.com
(C) Notwithstanding anything contained in this Article, the Company shall as soon as practicable and on a regular basis record in the principal register all transfers of shares effected on any branch register and shall at
[...]
all times maintain the principal register and all branch registers in all respects
[...] in accordancewiththe CompaniesLaw.
xingfa.com
该法律干事的职责是在特派团的所有 法律问题上为特派团支助司提供法律支持,如特权和豁免权、免于法律责任、为 特派团提供政府所有的房地和其他处所、针对特派团的第三方索赔、与采购相关 的问题、参与当地的理事会和委员会来为特派团处理合同法、公司法的问题以及当地经济/商业发展的有关法律安排,包括那些实践证明可能使特派 团活动受到影响的法律安排。
daccess-ods.un.org
The Legal Officer provides legal support to the Mission Support Division on all legal arrangements for the Mission, such as those concerning privileges and immunities, protection from liabilities, the provision of Government-owned and other premises for Mission purposes, third-party claims against the Mission, procurement-related questions, participation on local boards and committees dealing with contractual, commercial and corporate legal aspects for both Mission purposes and local economic/business development, including those that, as practice has shown, may reflect on the Mission’s activities.
daccess-ods.un.org
(B) 如本公司发行任何股份的目的在於筹集资金以支付任何工程或
[...]
建筑物的建筑费用,或为提供於一年期间内无法盈利的任何工业
[...] 装置,则本公司可按当时已缴足的股本就有关期间支付利息,并公司法的任何条件及限制规限下,以资本利息的形式将因 [...]
此支付的款项入账列作该等工程或建筑物或提供工业装置的部 分建筑成本。
chinaallaccess.com
(B) If any shares of the Company are issued for the purpose of raising money to defray the expenses of the construction of any works or buildings or the provision of any plant which cannot be made profitable within a period of one year, the Company may pay interest on so much of that share capital as is for the time being paid up for the period and,
[...]
subject to any conditions and restrictions
[...] mentioned in the CompaniesLaw, may charge the [...]
sum so paid by way of interest to capital
[...]
as part of the cost of construction of the works or buildings, or the provision of the plant.
chinaallaccess.com
(d) 以信托方式作为全球任何地方的任何人士或多名人士公司任 何慈善或其他机构(不论是否注册成立)的受托人或代名人持有,并管理、 [...]
处置及利用任何类别的任何房地产及私人财产,尤其是股份、股额、债 权证、债权股证、票据、证券、期权、保单、账面负债、索偿及据法权
[...]
产、土地、楼宇、可继承产、商务及业务、按揭、质押、年金、专利、 执 照、任何房地产或私人财产的权益,以及就该财产或任何人士、商号 或 法团提出的任何索偿。
pccw.com
(d) To hold in trust as trustees or nominees of any
[...] person orpersons, company, corporation, or [...]
any charitable or other institution in
[...]
any part of the world and whether incorporated or not and to manage, deal with and turn to account, any real and personal property of any kind, and in particular, shares, stocks, debentures, debenture stock, notes, securities, options, policies, book debts, claims and choses-in-action, lands, buildings, hereditaments, business concerns and undertakings, mortgages, charges, annuities, patents, licences, and any interest in any real or personal property, and any claims against such property or against any person, firm or corporation.
pccw.com
(c) 尽管有本条所载的任何规定,本公司应尽快及定期将任何股东名册分册办
[...] 理的股份过户事宜记錄於股东名册主册之内,并任何时候在各方面均须按公司法股东名册主册及所有名册分册。
gbinternational.com.hk
(c) Notwithstanding anything contained in these Articles, the Company shall as soon as practicable and on a regular basis record in the principal Register all removals of Shares effected on any branch Register and shall at
[...]
all times maintain the principal Register and all branch Registers in all respects
[...] in accordance withtheCompaniesLaw.
gbinternational.com.hk
(D) 在适当的情况下,若符合任何有关证券交易所的规则,本公司、其附
[...] 属公司或控股公司或本公司之控股公司的附属公司向真诚受雇於本公 司的人(包括在不公司法96 条规定下目前或曾经任职董事的真 [...]
正雇员或前雇员)作出贷款,目的是使该等人士能购买并以实益用拥 有的方式持有本公司或其控股公司的缴足或部分缴足股份。
topsearch.com.hk
(D) Subject, where applicable, to the rules of any relevant stock exchange, the Company, a subsidiary of the Company or holding company or a subsidiary of the Company’s holding company may make loans to persons (including,
[...]
notwithstanding
[...] Section 96 of the Companies Act, any such bona [...]
fide employee or former employee who is or was also a director) employed ingood faith by the Company with
[...]
a view to enabling those persons to acquire fully or partly paid shares in the Company or its holding company to be held by them by way of beneficial ownership.
topsearch.com.hk
尽管扩大了潜在公司法任范 围,但即使受影响最直接的部门的主要公司都没有将其视为守法问题,也许是认 为很难发现它们应为帮助与其业务有关的第三方――如国家或其他安全部队――实 [...]
施侵犯人权行为负责。
daccess-ods.un.org
Yet despite the expanding web of
[...] potential corporatelegal liability, even leading companies inthe most [...]
directly affected sectors
[...]
tend not to treat it as a legal compliance issue, perhaps finding it difficult to grasp that they could be held responsible for contributing to human rights abuses committed by third parties, such as State or other security forces, connected to their operations.
daccess-ods.un.org
本公司的股本金为2,340,000,000港元,分为23,400,000,000股每股面值或票面值0.10港元的股份,每股赋 予公司可的权力,以赎回或购回其任何股份及在符公司法2004年修订本)及组织章程细则 条文的情况下增加或削减上述资本,以及发行其任何部分之资本(不论是否属原始、已赎回或已增加), [...][...]
亦不论是否具任何优先待遇、优先权或特别权利,或是否受制於任何权利须予延後或任何条件或限制, 且 除非发行条款另有明确规定,否则每次发行股份(不论是否已声明具有优先或其他待遇)须具有上文 所述 之权力,惟无论本组织章程大纲是否载有任何相反条文,本公司无权发行不记名股份、认股权证、 息票或 证书。
taicheongbakery.com
The share capital of the Company is HK$2,340,000,000 divided into 23,400,000,000 shares of
[...]
a nominal or par
[...] value of HK$0.10 each with power for the Companyinsofar asis permitted by law, to redeem or purchase any of its shares [...]
and to increase
[...]
or reduce the said capital subject to the provisions of the Companies Law (2004 Revision) and the Articles of Association and to issue any part of its capital, whether original, redeemed or increased with or without any preference, priority or special privilege or subject to any postponement of rights or to any conditions or restrictions and so that unless the conditions of issue shall otherwise expressly declare every issue of shares whether declared to be preference or otherwise shall be subject to the powers hereinbefore contained PROVIDED ALWAYS that, notwithstanding any provision to the contrary contained in this Memorandum of Association, the Company shall have no power to issue bearer shares, warrants, coupons or certificates.
taicheongbakery.com
(B) 公司法的规限下,倘任何董事及/或其他人士须个人承担主要由 本公司结欠的任何款项,董事可透过弥偿签订或促使签订任何涉及或影 [...]
响本公司全部或任何部分资产的按揭、押记或抵押,以确保对上述事项 负责的董事及/或人士免遭有关责任产生的任何损失。
wuling.com.hk
(B) Subject
[...] tothe provisions of the Act, if any Director [...]
and/or other person shall become personally liable for the payment
[...]
of any sum primarily due from the Company, the Directors may execute or cause to be executed any mortgage, charge, or security over or affecting the whole or any part of the assets of the Company by way of indemnity to secure the Director and/or person so becoming liable as aforesaid from any loss in respect of such liability.
wuling.com.hk
(B) 公司法规限下,如董事认为必需或合适,本公司可在董事 认为合适的地点设立及备存当地股东登记册或股东登记分册。如 [...]
本公司的已发行股本经董事同意於香港任何证券交易所上市,本 公司须於香港备存股东登记主册或分册。
chinaallaccess.com
(B) Subject to the
[...] provisionsof the CompaniesLaw, if the Directors [...]
consider it necessary or appropriate, the Company may
[...]
establish and maintain a local or branch register of shareholders at such location as the Directors think fit and, while the issued share capital of the Company is, with the consent of the Directors, listed on any stock exchange in Hong Kong, the Company shall keep its principal or a branch register of shareholders in Hong Kong.
chinaallaccess.com
董事亦建议,於股份合并後进行股本削减,据此,本公司股本中股份之当时面 值将透过根公司法46条削减股本方式由每股0.10港元减至每股0.01港 元,因 此, 本公司之已发行股本金额将由89,645,495.90港元减至8,964,549.59港元。
equitynet.com.hk
The Directors also propose to effect the Capital Reduction after the Share Consolidation under which the then nominal value of
[...]
the Shares in the
[...] capital ofthe Company willbe reduced from HK$0.10 each to HK$0.01 each by way ofareduction [...]
of capital pursuant
[...]
to Section 46 of the Companies Act such that the issued share capital of the Company will be reduced from an amount of HK$89,645,495.90 to HK$8,964,549.59.
equitynet.com.hk
(A) 公司法限下,董事可於任期期间兼任本公司任何其他受薪 职务或职位(核数师除外),有关任期及条款可由董事会决定,并可按照董事会之决 [...]
定,收取根据或依照任何其他公司细则所规定之任何酬金以外之额外报酬(不论是以 工资、佣金、收益分享或其他形式之报酬)。
asiasat.com
(A) Subject to theCompanies Act, a Directormay hold [...]
any other office or place of profit with the Company (except that
[...]
of Auditors) in conjunction with his office of Director for such period and upon such terms as the Board may determine, and may be paid such extra remuneration thereof (whether by way of salary, commission, participation in profits or otherwise) as the Board may determine, and such extra remuneration shall be in addition to any remuneration provided for, by or pursuant to any other Bye-law.
asiasat.com
本 公 司 董 事 书 秘 书 会 及 时 回 复 董 事 提 问,并 采 取 适 当 行
[...] 动,协 助 董 事 确 保 董 事 会 程 序 符 合公 司 法公 司》和《上 市 规 则 》等 相 关 适 用 规 则。
zte.com.cn
The secretary to the Board of Directors would respond to any questions raised by the Directors and take appropriate action in a timely manner to assist Directors to ensure that the procedures of the Board of
[...]
Directors is in compliance
[...] with theapplicable regulations, suchasthe Company Lawof thePeople’s [...]
Republic of China, the
[...]
Articles and the Hong Kong Stock Exchange Listing Rules.
wwwen.zte.com.cn
(a) 以本公司的资财进行投资或以其他方式获取及持有、并担任代理以发行在世界任何地方组成 或进行业务的任公司信托、商号或人士所发行或担保的股份、股票、债权证、债 权股证、以股代息股票、债券、债务、票据、证券及投资,以及世界任何地方的任何政府、 [...][...]
国家、领土、公众团体或最高、市政、地方或其他权力机构所拥有或发行或担保的基金或贷 款或其他证券及投资,以及进行各类代理业务及收取债务及转让贷款。
cre.com.hk
(a) To invest the moneys of the Company in or otherwise to acquire and hold, and to act as agents for the issue of, shares, stocks, debentures, debenture stock, scrip,
[...]
bonds, obligations,
[...] notes, securities and investments issued or guaranteed by any company, corporation, [...]
trust, firm or person
[...]
constituted or carrying on business in any part of the world, and in the funds or loans or other securities and investments of or issued or guaranteed by any government, state, dominion, public body or authority, supreme, municipal, local or otherwise in any part of the world and to transact all kinds of agency business and to collect debts and negotiate loans.
cre.com.hk
尤其是,并购公司或新设公司将接管目标公 司或合伙企业的所有许可、经营特许权和对 目标公司或合伙的救济(除非《波兰商公 司法中或授予许可、特许或救济的决议 中另有规定)。
paiz.gov.pl
In particular, the bidding company or the newly formed company will take over any permits, concessions and reliefs granted to the target company or partnership or any of the companies or partnerships
[...]
merging by formation
[...] of a new company (unless otherwise provided in the commercial companies codeor the [...]
decision on granting
[...]
the permit, given consent or relief).
paiz.gov.pl
(b) 「供股」指於本公司董事所指定之期间向指定记录日期名列股东名 册之本公司股本或任何类别股份的持有人,按其当时持有该等股 份或类别股份的比例提呈发售本公司股本中之股份或提呈发售或
[...]
发 行 附 有 权 利 可 认 购 本
[...] 公 司 股 份之认 股 权 证 、 购 股 权 或 其 他 证 券,惟本公司董事有权就零碎股份或经考虑任何公司规管司法区或任何公司规管之认可监管机构或证券交易 所之法例或规定所指之任何限制或责任,或就厘定根据上述法例 [...]
或 规 定 而 存 在 的 任 何 限
[...]
制 或 责 任 或 其 范 围 可 能 涉 及 之 开 支 或 延 误,而作出其认为必要或权宜之例外情况或其他安排。
cre8ir.com
(b) “Rights Issue” means an offer of shares in the share capital of the Company, or an offer or issue of warrants, options or other securities giving rights to subscribe for shares, open for a period fixed by the directors of the Company to holders of shares in the share capital of the Company or any class thereof whose names appear on the register of members on a fixed record date in proportion to their then holdings of such shares or class thereof (subject to such exclusion or other
[...]
arrangements as the
[...] directors ofthe Company may deem necessary or expedient in relation to fractional entitlements or, having regardto any restrictions [...]
or obligations
[...]
under the laws of, or the requirements of, or the expense or delay which may be involved in determining the exercise or extent of any restrictions or obligations under the laws of, or the requirements of, any jurisdiction applicable to the Company, any recognised regulatory body or any stock exchange applicable to the Company).
cre8ir.com
在不违背国际法惯例的情况下,依据或本《议定书》受司法审查的任何 人在整个过程中依据国内法和国际法享有得遇和审判的保障,而且这种保障在任何 情况下都不能低于国际法所认可的保障。
unesdoc.unesco.org
Without prejudice to, if applicable, the relevant rules of international law, any person regarding whom proceedings are being carried out in connection with the Convention or this Protocol shall be guaranteed fair treatment and a fair trial in accordance with domestic law and international law at all stages of the proceedings, and in no cases shall be provided guarantees less favourable to such person than those provided by international law.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/28 3:57:10