单词 | 公共秩序 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 公共秩序—public orderSee also:公共—common (use) 秩序—social order order (orderly) order (sequence) the state (of society)
|
另一种不同的观点是,驱逐出境的理由应限于公共秩序和国家安全的理 由,至少是为了国际法的逐渐发展。 daccess-ods.un.org | A different viewpoint was that the grounds for expulsion [...] should be limited to public orderandnational security, [...]at least with a view to progressive development. daccess-ods.un.org |
他说,白俄罗斯公民可以在 [...] 任何情况下行使这些权利,只受到法律规定的以及在民主社会中为维护国家安全 或公共安全、公共秩序,保护公共卫生或道德或他人的权利和自由的需要作出的 [...]限制。 daccess-ods.un.org | He states that these rights can be exercised by a citizen of Belarus under any circumstances, subject to the restrictions that are provided in law and are necessary in a democratic society in the [...] interests of national security [...] or public safety, public order, theprotection of public [...]health or morals or the protection of the [...]rights and freedoms of others. daccess-ods.un.org |
突出的 变动有:起草小组调整了对于人类基因数据为什么具有特殊地位这一问题的解释;修改了有 关同意的条款(包括撤销同意、对未成年人的适用问题、书面形式和改变用途);取消了关 于民事和刑事诉讼采集数据需司法裁定的要求;扩展了有关保密和同意的限制情况,这样, [...] 在符合人权方面的国际法精神的国家法律许可的情况下,不要求保密和征得同意;调整了文 [...] 本中有关销毁基因数据的规定,增加了事关公共卫生,公共秩序和国家安全的情况,另外, 还对有关能力建设、团结互助、教育、培训和教科文组织的责任等条款的形式做了修改。 unesdoc.unesco.org | In particular, the Drafting Group refined its explanation of why human genetic data have a special status, modified articles concerning consent (including its withdrawal, its applicability to minors, its written form and change of purpose), removed the requirement of a judicial decision for collection with regard to civil and criminal proceedings, expanded the limitations to confidentiality and consent so that they will not be required when national legislation so permits in accordance with international human rights law, adapted the text’s provisions for the [...] destruction of genetic data to include [...] cases inwhich public health, orderandnational security [...]are concerned and modified the [...]form of the articles addressing capacity-building, solidarity, education, training and the responsibilities of UNESCO. unesdoc.unesco.org |
它们欢迎关于将 关 [...] 押 等 待 驱逐者的措 施 限于对国家 安全或公共秩 序构成威 胁 者的建议。 daccess-ods.un.org | They welcomed the recommendation that [...] holding measures of persons awaiting expulsion be restricted to cases of risk to [...] national security or threat to public order. daccess-ods.un.org |
委员会提请注意,全世界公认的人的基本权利必须受到整个国际社会的尊重;《世界人 权宣言》特别述及的这些基本权利中列有“人人有权享有主张和发表意见的自由;此项权利 包括持有主张而不受干涉的自由,和通过任何媒介……寻求、接受和传递消息和思想的自 [...] 由”;除法律规定的限制外,《世界人权宣言》不容许在行使这些权利时受到限制,而法律 [...] 规定的限制之唯一目的“在于保证对旁人的权利和自由给予应有的承认和尊重,并……适应 道德、公共秩序和普 遍福利的正当需要”( 140 EX/3 PRIV. [...]第 133 段 ) 。 unesdoc.unesco.org | The Committee decided to point out that the whole of the international community is duty bound to respect fundamental universally recognized human rights; that those fundamental rights, enshrined in particular in the Universal Declaration of Human Rights, include the right to “freedom of opinion and expression; that this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media”; and that the Universal Declaration of Human Rights admits only such limitations to the exercise of those rights as are determined by law, and then solely “for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of [...] others and of meeting the just [...] requirements ofmorality,public orderand the general welfare” [...](140 EX/3 PRIV., para. 133). unesdoc.unesco.org |
这些人权方面的保留在《宪法》的不同条款中都存在,并且与保护别人的 权利和自由的特殊状况有关,同时也涉及到尊重人的荣誉、遵守公共秩序、国家 安全、公共治安、保护免受任何危险和刑事处罚的威胁。 daccess-ods.un.org | These reservations occur in different clauses of the Constitution and relate to specific situations regarding the protection of the rights and freedoms of others, but [...] also regarding the honour of [...] the person, public order, nationalsecurity,the public peace, protection [...]against the threat [...]of danger and prevention of criminal offences. daccess-ods.un.org |
据指出, 虽然有关公共秩序和国家安全的理由无疑是最重要的,却不是唯一的理由,制定 一个关于驱逐的理由的所谓详尽清单会不适当地限制了必须允许该驱逐国有确定 [...] 这些理由的斟酌决定权。 daccess-ods.un.org | It was pointed out that, while the [...] groundsrelating to public orderand nationalsecurity [...]were certainly the most important, [...]they were not the sole grounds, and that drawing up a supposedly exhaustive list of grounds for expulsion would unduly restrict the discretion that the expelling State must be allowed in order to determine those grounds. daccess-ods.un.org |
关于驱逐的理由,有些人认为,任何主权国家都有权驱逐犯下重罪或轻罪, 行为违反本国移民法或对国家安全或公共秩序构成威胁,或者为保护本国国民的 生命、健康或合法权益需要进行驱逐的外国人。 daccess-ods.un.org | Regarding grounds for expulsion, the view was expressed that State had a sovereign right to expel aliens if they had committed a crime or an administrative offence, if their actions had violated its [...] immigration laws or threatened its [...] national security orpublic order,orif expulsion [...]was necessary for the protection of [...]the life, health, rights or legitimate interests of its nationals. daccess-ods.un.org |
各位部长铭记,诽谤宗教在表达自由权的基础上被错误地认为是正当的, 他们强调,人人都有持有各种意见而不受干涉的权利和表达自由权,行使这些 [...] 权利的同时也必须履行特殊的职责,因此,可能会受到法律所规定的尊重他人 权利和名誉、保护国家安全或维护公共秩序、 公共卫生或道义所必须的限制。 daccess-ods.un.org | emphasizedthat everyone has the right to hold opinions without interference and the right to freedom of expression, and that exercise of these rights carries with it special duties and responsibilities and may therefore be subject to limitations as are provided for by law and are necessary for [...] respect of the rights and reputations of others, protection of national [...] securityor ofpublic order, publichealth or morals. daccess-ods.un.org |
(a) 确保关于维持公共秩序和人 群控制的国内法、行为守则和标准作 业程序充分符合《执法人员使用武力和火器的基本原则》,特别是只有在为 [...] 了保护生命而确实不可避免的情况下才可使用致命火器的规定 daccess-ods.un.org | (a) Ensure that domestic laws, [...] rules of engagement and [...] standard operatingprocedures relating to publicorder andcrowd control [...]are fully in line with the [...]Basic Principles on the Use of Force and Firearms by Law Enforcement Officials, in particular the provision that lethal use of firearms may only be made when strictly unavoidable in order to protect life (Principles, para. 9) daccess-ods.un.org |
对此项权利的行 [...] 使不得加以限制,除去按照法律以及在民主社会中为维护国家安全或公共安全、公共秩序,保护公共卫生或道德或他人的权利和自由的需要而加的限制。 daccess-ods.un.org | No restrictions may be placed on the exercise of this right other than those imposed in conformity with the law and which are necessary in a democratic society in the [...] interests of national security [...] or public safety, public order, theprotection ofpublic [...]health or morals or the protection of the [...]rights and freedoms of others. daccess-ods.un.org |
上述理由大多属于公共秩序或公共安 全范畴,或者可与这些范畴建立联 系。这种联系在对具有一定严重性违法行为的判决案件中被明确提及,在行乞、 [...] 流浪、放荡和无序生活的案件中也有所附带或暗示。 daccess-ods.un.org | Most of these grounds are derived [...] from orrelatedto public orderorpublic security, [...]whether the connection is indicated [...]clearly, as in the case of conviction for serious offences, or incidentally or even implicitly, as in the case of begging, vagrancy, debauchery and disorderliness. daccess-ods.un.org |
(vi) 任何或連串不可抗力事件(包括但不限於任何天灾、敌对事件或恐怖主义活动 爆发或升级、宣布国家或国际紧急狀态或战争、灾难、危机、流行病、爆发疾 [...] 病、经济制裁、罢工、停工、爆炸、水灾、地震、火灾、群众骚亂、火山爆发、 扰亂公共秩序);或 towngaschina.com | (vi) any event, or series of events, in the nature of force majeure (including, without limitation, any acts of God, outbreak or escalation of hostilities or act of terrorism, declaration of a national or international emergency or war, calamity, crisis, epidemic, outbreak of disease, economic [...] sanctions, strikes, lock-outs, explosion, flooding, earthquake, fire, civil commotion, [...] volcanic eruptions, publicdisorder); or towngaschina.com |
宪法》还规定不得制定有 [...] 违第9条的精神的法律,但是它规定了可能需要采取合理行动的情形:出于国防、公共秩序、公众安全、公共道德或公共健康的需要;为保护他人的权利和自由, [...] 包括在没有任何干扰其他宗教信徒的不当行为的情况下信奉和实践任何宗教的 权利。 daccess-ods.un.org | The Constitution further safeguards against the promulgation of laws contrary to the spirit of article 9; however, it identifies instances in which reasonable action may be [...] required: in the interests of defence, [...] public safety,public order, publicmorality or [...]public health; or, for the purpose of [...]protecting the rights and freedoms of other persons, including the right to observe and practise any religion without the unsolicited intervention of members of any other religion. daccess-ods.un.org |
该法律也禁止制作、 复制、存储、展示、美化或传播旨在煽动、鼓励或散布仇恨或反对公民自由隶属 [...] 的不容忍、种族、民族或宗教仇恨或不容忍或者宣传或维护新纳粹和法西斯的思 想和组织或以某种其他方式危害 公共秩序的宣 传材料、符号或节目,禁止制作、 复制、储存、展示或传播或以任何其他形式使用有助于宣传或维护被判犯下战争 [...]罪的人的思想、活动或行动的符号。 daccess-ods.un.org | The law also prohibits the production, copying, storage, presentation, glorification or dissemination of promotional material, symbols or features which incite, encourage or spread hatred or intolerance against free affiliations of citizens, racial, national or religious hatred or intolerance, propagate or justify neo-Nazi [...] and fascist ideas and organizations [...] or jeopardizethe public orderin some other way, [...]as well as the production, copying, [...]storage, presentation or dissemination or any other form of using symbols promoting or justifying the ideas, activities or actions of persons convicted of war crimes. daccess-ods.un.org |
据报告, 国家对公共秩序、安全和保安以及预防犯罪负有主要责任。 daccess-ods.un.org | The provision of publicorder, safety and security, [...] including crime prevention, was reported as the primary responsibility of the State. daccess-ods.un.org |
这些职位,比如,包括高级 公共机构的管理职位,国家监督、国防、司法权力、国家机密处理、国家检察和 外交交涉,也包括公仆有权在确保公共秩序和安全之时,有权限制人的基本权利 和自由的职位。 daccess-ods.un.org | These positions include, for example, management positions at higher public authorities, state supervision, national defence or judicial powers, processing of state secrets, state prosecution and diplomatic [...] representation as well as [...] positions wherethe public servant has the right to restrict a person’s fundamental rights and freedoms uponsecuring public orderand security. daccess-ods.un.org |
该法第 25 [...] 条进一步规定,“侵犯朝鲜民主主义人民共和国主权、有关机构 有合理理由认为其扰乱朝鲜民主主义人民共和国的安全和公共秩序或患有传染 病的外国人,禁止进入朝鲜民主主义人民共和国”;第 30 条规定,“持有污损或 [...]伪造移民证件或有关机构认为不适合离境的外国人,不得离开朝鲜民主主义人民 共和国”。 daccess-ods.un.org | The law further provides in article 25 that “Foreigners who have violated the sovereignty of the Democratic People’s Republic of Korea, who are regarded by the relevant organ as having reasonable [...] grounds for disturbing the [...] security and public order of the Democratic People’s Republic of Korea, and [...]who have an infectious [...]disease shall be prohibited from entering the Democratic People’s Republic of Korea” and in article 30 that “Foreigners who carry soiled or forged immigration certificate or who are regarded by the relevant organ as being unfit to exit shall not leave the Democratic People’s Republic of Korea”. daccess-ods.un.org |
负责举行协商的机构包括政府各部委、 各市、地方长官、武装部队以及 公共秩序和安保部门。 daccess-ods.un.org | The bodies responsible for holding [...] consultations include ministries, municipalities, regional governors, [...] armed forcesandpublic order andsecurity forces. daccess-ods.un.org |
其行使“须以尊 重他人的权利和自由为前提”,5 并“须服从冈比亚的法律— 只要法律对于所赋 [...] 予的权利和自由的行使所施加的限制是一个民主社会所必要的,是为冈比亚的主 权和完整、国家安全、公共秩序、体面或道德的利益所需要的,或关系到蔑视法 [...]庭的。 daccess-ods.un.org | They are to be exercised “subject to respect for the rights and freedoms of others”5 and “subject to the law of The Gambia in so far as that law imposes reasonable restrictions on the exercise of the rights and freedoms thereby conferred, which are necessary in a democratic society and are required in the interests of the [...] sovereignty and integrity of The Gambia, [...] national security, public order, decency or morality, [...]or in relation to contempt of court. daccess-ods.un.org |
根据《宪法》第 [...] 53 条的规定,对特定权利和自由设限需满足以下条件: 仅可由法律制定,仅当认为此举在民主社会中必不可少,且对扞卫国家安全、公 共秩序、公众健康或士气、公民权利与自由、执行犯罪调查及防范国家灾难、灾 害或特大灾难而言不可或缺。 daccess-ods.un.org | According to Article 53 of the Constitution, restrictions to the exercise of certain rights and freedoms may only be set out by law and only if considered necessary in a democratic society, as [...] well as if it becomes [...] necessaryin orderto defend the national security, the public order, the health or thepublic morality, the citizens’ [...]rights and liberties, [...]the carrying out of a criminal investigation, as well as to prevent the consequences of a national calamity, disaster or a very serious catastrophe. daccess-ods.un.org |
第 41 节规定,如果发现“安全区”中的任何人伙同或与违反第40节规定而 [...] 携带或持有或掌控任何火器、弹药或炸药的他人在一起,并且有合理理由认为其 打算让试图或即将以危害公共安全或维持公共秩序的方 式采取行动或最近已经 采取行动的任何人使用这些物品,则属犯罪,可判处死刑或终身监禁或监禁15 年。 daccess-ods.un.org | Section 41 provides that any person who in any “security area” consorts with or is found in the company of another person who is carrying or has in his possession or under his control any firearm, ammunition or explosive in contravention of the provisions of section 40, in circumstances which raise a reasonable presumption that such supplies are intended for the use of any person who intends, or is about, to act, or has recently [...] acted, in a manner prejudicial topublic security or [...] the maintenance of publicorder, or that such supplies [...]are intended for [...]the use of any terrorist, shall be guilty of an offence, which carries the death penalty or imprisonment for life or imprisonment for 15 years. daccess-ods.un.org |
安理会通过它在 2004 年至 2010 [...] 年期间通过的多项决议和主席声明,申明对海地主权、独立,领土完整和统 一的坚定承诺;确认联海稳定团在确保稳定和安全方面的关键作用;支持区域和 [...] 次区域组织、国际金融机构及其他与海地当局互动合作的主要利益攸关方的参 与;支持维护法治,公共安全和 公共秩序,并鼓励制宪政治进程。 daccess-ods.un.org | Through numerous resolutions and presidential statements adopted between 2004 and 2010, the Council has affirmed a strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and unity of Haiti; recognized the critical role of MINUSTAH in ensuring stability and security; supported the engagement of regional and subregional organizations, international financial institutions and other major stakeholders that interact with Haitian authorities; [...] supported the maintenance of the [...] rule oflaw, publicsafety and public order; and encouraged the [...]constitutional and political process. daccess-ods.un.org |
例如,这些法律所述的理由包括“公 共秩序”、“公共安全 ”、“内部和外部治安”和“内部或外部安全”,以及“公共 安宁”、“公共卫生”和“公共健康”等。 daccess-ods.un.org | Thus, reference is made to [...] grounds of not only “public order”, “public security”, “internal and external security”, but also “public peace”, “public [...]hygiene”, “public health” and so forth. daccess-ods.un.org |
内阁是一个执行机构,它负责落实当前的国 [...] 家政策,保证法律的实施,批准政府预算草 案,保护国家财政收益,维护公共秩序以及国家内部和外部的安全。 paiz.gov.pl | The Council of Ministers is the executive body that manages the current state policy, ensuring the execution of the law, approving the draft of the budget, [...] protecting the interests of the State [...] Treasury, andensuring public order aswell asthe internal [...]and external security of the state. paiz.gov.pl |
委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表作了解释 [...] 立场的发言,强调指出,对委内瑞拉玻利瓦尔共和国来说,对公共秩序和安 全 的管理,包括对使用武力的垄断,是国家的专属特权;将制定和实施与安全有 [...] 关的政策的权限转让给私营部门的可能性意味着削弱国家在这方面的能力;委 [...]内瑞拉玻利瓦尔共和国是在这一理解的基础上参加协商一致的。 daccess-ods.un.org | The representative of the Bolivarian Republic of Venezuela made a statement in explanation of position [...] underlining that for his Government [...] the management of public order and security, which [...]included a monopoly on the use of [...]force, was the exclusive prerogative of the State and that the possibility of transferring competences to the private sector in relation to the formulation and implementation of security-related policies implied a weakening of the capacity of the State in this area; it was on this understanding that the Bolivarian Republic of Venezuela joined the consensus. daccess-ods.un.org |
图表涉及的题材广泛,内容包括:人口及生命事件;劳工;工资及收入;国民收入及国际收支平衡;对外贸易;工商业;政府收支、货币、金融;运输、通讯及旅游;消费物价及住户开支;房屋及物业;教育;生;社会福利;公共秩序及安全;环境以及杂项统计。 censtatd.gov.hk | The charts cover a wide range of subject areas, including population and vital events; labour; wages and earnings; national income and balance of payments; external trade; commerce and industry; public accounts, money and finance; transport, communications and tourism; consumer prices and [...] household expenditure; housing and property; education; health; [...] socialwelfare; public orderand safety; and the [...]environment. censtatd.gov.hk |
强调根据国际人权法规定,人人有权持有意见而不受干扰,人人有权享 [...] 有言论自由,在行使这些权利时应承担特别义务和责任,因此可能会受法律规定 的限制,也受尊重他人权利或名誉、保护国家安全或公共秩序、保护公共健康或 道德方面必要的限制 daccess-ods.un.org | Emphasizes that, as stipulated in international human rights law, everyone has the right to hold opinions without interference and has the right to freedom of expression, the exercise of which carries with it special duties and responsibilities and may therefore be subject to limitations as are provided for by law and are necessary for [...] respect of the rights or reputations of others, protection of [...] national securityor ofpublic order, public health or morals daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。