单词 | 公使 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 公使 noun —minister n公使 —diplomat performing ambassadorial role in Qing times, before |
根据最终淘汰管理计划,约 400 名制冷技术员接受了利用碳氢技术进行安全 处置和维修方面的培训,200 名海关和其他执法人员在全国各边境站接受了关于执行《消 耗臭氧层物质条例》的办法以及利用消耗臭氧层物质分析器甄别消耗臭氧层物质的培训; 国家臭氧机构为制冷联盟提供了一套台式计算机,供 办 公使 用 , 针对在环境保护局接受培 训并获得认证的联盟制冷和空调技术员,资助为他们制作了 600 张塑料身份卡。 multilateralfund.org | Under the TPMP approximately 400 refrigeration technicians were trained in the safe handling and servicing with hydrocarbon technology and 200 customs and other law enforcement officers were trained at various border points around the country on the methods of enforcing the ODS Regulations and in detecting ODS by using ODS analysers; NOU provided a set of desktop computers to the refrigeration union for use at its office and financed the production of 600 plastic ID cards to EPA trained and certified refrigeration and air-conditioning technicians of the Union. multilateralfund.org |
国家和地方选举定期举行是善治的一项重要标准, 并 使公 民 享 有的民事和政 治权利得到真正行使。 daccess-ods.un.org | The regular holding of national and subnational elections is a [...] key indicator of good [...] governance and enables the practical exercise of the civil and political rights granted to citizens. daccess-ods.un.org |
又回顾秘书长关于联合国和平与裁军非洲区域中心的报告、1 关于联合国和 平与裁军亚洲及太平洋区域中心的报告2 和关于联合国和平、裁军与发展拉丁美 洲和加勒比区域中心的报告,3 重申大会 1982 年第十二届特别会议作出的决定,即建立联合国裁军宣传方 案,以宣传和教育公众,促使公众了 解和支持联合国在军备控制和裁军领域的 目标,4 铭记关于尼泊尔、秘鲁和多哥和平与裁军区域中心的 1985 年 12 月 16 日第 40/151 G 号、1986 年 12 月 3 日第 41/60 J 号、1987 年 11 月 30 日第 42/39 D 号 和 1989 年 12 月 15 日第 44/117 F 号决议, 认识到世界发生的变化既为实现裁军创造了新的机会,也带来了新的挑战, 在这方面,铭记和平与裁军区域中心能在和平、裁军和发展领域为每一特定区域 的国家间相互了解与合作作出重大贡献 daccess-ods.un.org | Recalling also the reports of the Secretary-General on the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa,1 the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific2 and the United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean,3 Reaffirming its decision, taken in 1982 at its twelfth special session, to establish the United Nations Disarmament Information Programme, the purpose of which is to inform, educate and generate public understanding and support for the objectives of the United Nations in the field of arms control and disarmament,4 Bearing in mind its resolutions 40/151 G of 16 December 1985, 41/60 J of 3 December 1986, 42/39 D of 30 November 1987 and 44/117 F of 15 December 1989 on the regional centres for peace and disarmament in Nepal, Peru and Togo daccess-ods.un.org |
如果公共 行政当局在规划阶段和整个政策实施过程中注意性别问题,就可以应对这些挑 战,并使公民获 益,包括在各国实现公平增长。 daccess-ods.un.org | Attention to gender issues by public [...] administration at the [...] planning stages and throughout policy implementation can meet these challenges and reap rewards for citizens, [...]including growth with [...]equity in their respective countries. daccess-ods.un.org |
投資者一旦失去 信心,市場在財政上可能受到損害:投資者可能不再長期投資有關公司,這 樣就可能使公司更 難在集資市場取得投資者的支持,以致上市公司的資金成 本攀升;如投資者未能相信其獲得公平對待,並決定避開若干上市公司的證 券,則有關股份的流通量及估值均會大受影響。 legco.gov.hk | The absence of investor confidence can have financially damaging effects; investors may be discouraged from taking a long term interest in the company which may, in turn, erode investor support for fund raising in the primary market and may lead to a higher cost of capital for the listed company; liquidity and valuations may be adversely affected if investors cannot be confident that they will be treated equitably and decide to avoid the securities of certain listed companies. legco.gov.hk |
以加利福尼亚州为例,保证公用事业的收入固定 , 使公用 事 业的收入与能源的实际销售情况脱钩,以容许公用事业实施需求方面的管理并 [...] 增加能源效率。 daccess-ods.un.org | Decoupling utilities’ revenues from actual energy sales by [...] ensuring fixed utilities’ revenues, as was done [...] in California, allows utilities to [...]pursue demand-side management and increase energy efficiency. daccess-ods.un.org |
16 除本章程細則另有明文規定或法律規定或具司法管轄權的法院頒令外,否則 沒有任何人士會獲本公司承認以任何信託方式持有任何股份,而本公司亦不 受任何股份中的衡平法權益、或有權益、未來權益或部分權益,或任何不足 一股的股份中的任何權益,或有關任何股份的任何其他權利(登記持有人持 有全部上述股份權益的絕對權利除外)所約束,亦不會以任何方式被迫承認 該等權益或權利(即使公司已 知悉有關事項)。 cre8ir.com | 16 Except as otherwise expressly provided by these Articles or as required by law or as ordered by a court of competent jurisdiction, no person shall be recognised by the Company as holding any share upon any trust and the Company shall not be bound by or be compelled in any way to recognise (even when having notice thereof) any equitable, contingent, future or partial interest in any shares or any interest in any fractional part of a share or any other rights in respect of any share except an absolute right to the entirety thereof in the registered holder. cre8ir.com |
这项工作包括三个不同的部分:a)世界遗产中心实施 1972 年公约的活动,包括通过技 术援助提高会员国的能力,以便使《世界遗产名录》具有普遍性、公平性和平衡性;b)按照 2003 年公约的精神,保护和宣传非物质文化遗产,包括努力 促 使公 约 得 到批准;c)在会员国 开展文化遗产的保护、修复和保存方面的能力建设,特别是重视冲突后局势下的援助和重建 工作,并确保这方面的法律保护措施得以落实。 unesdoc.unesco.org | This action comprises three distinct areas: (a) activities of the World Heritage Centre in implementation of the 1972 Convention, including capacity-building in Member States through technical assistance with a view to achieving a universal, equitable and balanced World Heritage List; (b) safeguarding and promoting the intangible cultural heritage in pursuance of the 2003 Convention, including efforts to encourage its ratification; (c) capacitybuilding in Member States for the protection, rehabilitation and conservation of cultural heritage, with particular emphasis on assistance and reconstruction in post-conflict situations, and ensuring the enforcement of legal protection in this regard. unesdoc.unesco.org |
3.14 除非法律禁止,公司可在任何時候對認購或同意認購(不論絕對或有條件) 公司發行的任何股份或促使或同意促 使公 司 任 何股份的認購(不論絕對或有 條件)向任何人士支付傭金,但是支付傭金,必須遵守與履行法律的條件及 要求,及在各種情况下,傭金不能超過每次發行股份價的 10%。 cifi.com.hk | 3.14 The Company may, unless prohibited by law, at any time pay a commission to any person for subscribing or agreeing to subscribe (whether absolutely or conditionally) for any shares in the Company or procuring or agreeing to procure subscriptions (whether absolute or conditional) for any shares in the Company, but so that the conditions and requirements of the Law shall be observed and complied with, and in each case the commission shall not exceed 10% of the price at which the shares are issued. cifi.com.hk |
危险工作据解释包括“长时间劳动……或儿童不合理的被 限制在雇主的场所从事劳动”,这里所指的是家庭佣工或吃住劳动在工厂和血汗 工厂的工人。62 [...] 《保护所有移徙工人及其家庭成员公约的所有规定都同样适用 于移徙童工,即使《公约》 没有明文提到自己到处流动寻找工作的儿童的情况也 [...]照样适用。 daccess-ods.un.org | The latter has been interpreted to include “work for long hours … or work where the child is unreasonably confined to the premises of the employer”, which is intended to refer to domestic workers, or workers who live and work in factories and sweatshops.62 All of the provisions of the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of [...] Their Families apply equally to child migrant [...] workers, even though the Convention does [...]not explicitly refer to the situation [...]of children who migrate on their own for work. daccess-ods.un.org |
履行机构注意到就承办《公约》缔约方会议第十八届会议和《议定书》/ 《公约》缔约方会议第八届会议一事仍在进行的磋商,并期待着获得这些磋商的 结果,使《公约》缔约方会议第十七届会议能够就这一事项作出决定。 daccess-ods.un.org | The SBI noted the ongoing consultations with regard to hosting COP 18 and CMP 8, and looked forward to receiving the results of these consultations, in order that a decision be taken at COP 17 on this matter. daccess-ods.un.org |
在下一阶段极为重要的是 [...] 继续教育执法机关,对监测歧视现象的统计系统进行更新,并系统地努 力 使公众 更认识到歧视性行为不可接受。 daccess-ods.un.org | In the coming period it is extremely important to continue with the education of the authorities in charge of law enforcement, to update the statistical system for [...] monitoring discrimination and to systematically work on developing awareness of [...] unacceptability of discriminatory behaviours. daccess-ods.un.org |
(a) 在須受(b) 段的限制下,批准董事局於有關期間內行 使公司所 有權力,以配發、發行及處理額外股份, 及訂立或發出於有關期間內或完結後將會或可能行 使此等權力的要約、協議及認購權 swirepacific.com | (a) Subject to [...] paragraph (b), the exercise by the Directors during the Relevant Period of all the powers of the Company to allot, issue [...]and deal with additional [...]shares and to make or grant offers, agreements and options which will or might require the exercise of such powers during or after the end of the Relevant Period be approved swirepacific.com |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促 进 公 共 领 域中信息和知识的储存 并 使 其 可 供全 民使用,对政府持有的公共领 域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
可与最优秀的国际教育体系媲美的教育体系 , 使公 民 获得满足其需求和 卡塔尔社会需要的必要资源。 daccess-ods.un.org | An educational system that is the equal of the most outstanding international educational systems and will equip citizens with the wherewithal to meet their needs and the needs of Qatari society. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的 使 用 时 间减少对更换家具和 办 公 设 备 的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
鑒 於 第 I期工程的承 建 商 問題,事務委員會若 干 委員促請政府 當局改善標 書/合 約 文件的草 擬 方 式 ,並對污水排放計劃以後各 期工 程 採用更有 效 的工程管 理 制 度,使 公 眾 利 益 可獲較 佳 保 障 。 legco.gov.hk | In view of the problems with the contractors in Stage I, some Panel members urged the Administration to improve the drafting of its tender/contract documents and to adopt a more effective project management system for subsequent stages of SSDS in order to better safeguard the public interests. legco.gov.hk |
会议商定,关于串通问题的论述应当包括以下各点:(a)串通是在两个 或多个供应商或承包商、或者在一个或多个供应商或承包商与采购实体联手操 纵市场以致妨碍取得特定采购最佳结果的情况下发生的;(b)操纵可能影响到价 格,人为地将价格保持在高位,也可能影响到提交书的其他方面(如所提议的 [...] 质量);另外,串通可能涉及相互约定瓜分市场,人为哄抬价格或者人为地造成 [...] 提交书其他方面发生扭曲,串通还可能涉及相互约定不递交提交书,或以其他 方式使公平竞 争发生扭曲;(c)串通行为可能违反有关国家的法律;(d)串通涉及 [...]有关各方串谋的意图;(e)采购实体的代表卷入串通的事情屡见不鲜。 daccess-ods.un.org | It was agreed that the discussion of collusion should include the following elements: (a) collusion occurs where two or more suppliers or contractors, or one or more supplier(s) or contractor(s) and the procuring entity, work in tandem to manipulate the market in a way detrimental to obtaining an optimal outcome in the given procurement; (b) the manipulation might affect the price, keeping it artificially high, or other elements of a submission (such as the quality offered); alternatively, it could involve an agreement to share the market by artificially inflating prices or artificially distorting other elements of a submission, or an agreement not to present submissions or otherwise to [...] distort fair competition; [...] (c) collusion would probably violate the law of the State; (d) collusion [...]involved the intention [...]of the parties concerned to collude; and (e) the complicity of representatives of the procuring entity in collusion was not uncommon. daccess-ods.un.org |
实施这些条款有力地促进了传统司法系统与吉布提目前的社会现实相适 应,并使公民在 人权领域享有更大的公平性。 daccess-ods.un.org | The implementation of these provisions has helped greatly to adapt the traditional legal system to [...] the current realities of society in Djibouti and to establish [...] greater equity among citizens with [...]regard to human rights. daccess-ods.un.org |
执行主任概述了可帮助儿基会充分实现平等方法的承诺, 并为世界上最弱势儿童交付成果的 2011 [...] 年四个大目标:(a) 抓住时机,使公平 方 法获得支持;(b) 在促进联合国一致性方面成为更强大的伙伴和领袖;(c) [...]在 全组织运作公平做法;(d) 提高组织的内部效率,改善管理做法。 daccess-ods.un.org | The Executive Director outlined four broad objectives for 2011 that would help UNICEF to realize the full promise of the equity approach and deliver results for the worlds’ most vulnerable children: (a) seize the [...] moment to build support for the equity approach; [...] (b) become an even stronger partner [...]and leader in promoting United Nations coherence; [...](c) operationalize the equity approach across the entire organization; and (d) improve the organization’s internal efficiency and management practices. daccess-ods.un.org |
为了这一目标,粮农组织和教科文组织同意共同资助一个伙伴关系项 目,在欧洲使公众更多地认识到教育对贫穷国家农村人口的重要性。 daccess-ods.un.org | Towards this end, FAO and UNESCO agreed to co-finance a partnership project to raise public awareness in Europe about the importance of education for rural people in poor countries. daccess-ods.un.org |
然 而,一些国家通过建立政府电子平台等机制在统治领域内已经取得了很大进步,这 样 使公民 能 够更方便地利用政府提供的信息和服务。 unesdoc.unesco.org | Some countries however have made great improvements in the field of governance by developing mechanisms such as e-government platforms, thus providing the population with easier access to government information and services. unesdoc.unesco.org |
董事目前無意(i)購回使公眾持 股量減至低於本公司已發行股本 總數25%之股份數量;及(ii)觸發收購守則項下就股份提出強制收購建議之任何責任。 cre8ir.com | The Directors do not have any present intention (i) to repurchase Shares [...] to an extent which will result in [...]the amount of Shares held by the public being [...]reduced to less than 25% of the total issued share capital of the Company and (ii) to trigger any obligation to make a mandatory offer for Shares under the Takeovers Code. cre8ir.com |
在 这方面,联黎部队的专业文职和军事人员将继续在当地民众中建立信任,途径包 括提供人道主义援助和与发展有关的援助,以及支助特遣队向当地民众开展宣 传,以便通过各种媒体工具促使公众 更 好了解该部队的任务和活动。 daccess-ods.un.org | In this regard, UNIFIL specialized civilian and military personnel would continue to build confidence with the local population through the provision of humanitarian and development-related assistance, as well as support to contingents in reaching the local population so as to [...] foster a better [...] understanding by the public of the mandate and activities of the Force through the use of a variety [...]of media tools. daccess-ods.un.org |
近年来采取的此类措施包括:保证农村地区居民 每年就业 [...] 100 天;颁布“信息权法”,帮助使公民更知情;落实受教育权,帮助每一个印度人分享国家经 [...] 济进步的利益并为之作出贡献;以及倡议在国家议会 和各州立法机构中为妇女保留席位,确保妇女在国家 [...]进步过程中的平等伙伴地位,并将地方机构中为女性 保留的席位比例增加到 50%。 daccess-ods.un.org | In recent years, they include the assurance of 100 days of employment to every person living in rural [...] areas, the enactment of the Right to [...] Information Act to help our citizens to become [...]more aware, the right to education to help [...]every Indian share in the benefits of the country’s economic progress and also to contribute to it, and the initiative for reservation for women in Parliament and in state legislatures to ensure equal partnership of women in our progress and the increase in reservation for women to 50 per cent in local bodies. daccess-ods.un.org |
私营部门轨道标志着联合国的一个重要里程碑,因为这是首次将私营部门全 [...] 面纳入联合国一次主要会议的方案, 使公 共 和私营部门之间能够直接进行商议。 daccess-ods.un.org | The private sector track marked an important milestone for the United Nations: it was the first time that the private sector was fully integrated into the [...] programme of a major United Nations [...] conference, allowing for direct deliberations [...]between the public and private sectors. daccess-ods.un.org |
为了使公平做 法充分发挥良好作用并更有效地取得有利于世界上最脆弱儿 [...] 童和家庭的成果,儿基会正在:(a) 为采取公平做法建立伙伴协作;(b) 在整个 组织实施这种做法;(c) 努力成为一个更加强有力的合作伙伴和领导者,从而促 进联合国全系统的一致性;3 [...] (d) 改进整个组织的内部效率和管理做法,以帮助 取得成果。 daccess-ods.un.org | To realize the full promise [...] of the equity approach and deliver results more effectively for the world’s most vulnerable [...]children and families, UNICEF is: (a) building partnerships for the equity approach; (b) operationalizing the approach across the entire organization; (c) working to become an even stronger partner and leader in promoting United Nations system-wide coherence;3and (d) improving the organization’s internal efficiency and management practices in support of delivering results. daccess-ods.un.org |
最后,即使公共采 购机构或类似机构或采购实体将 拍卖工作外包给第三方服务供应商,相关机构或采购实体必须保留足够的技能 [...] 和专门知识以监督此类第三方供应商的活动。 daccess-ods.un.org | Finally, even if the public procurement [...] agency or similar body or a procuring entity outsources the conduct of an auction [...]or auctions to third-party service providers, the relevant body or procuring entity must retain sufficient skills and expertise to supervise the activities of such third-party providers. daccess-ods.un.org |
大会还通过了关于以下方面的决 [...] 定:科学、技术和知识分享的落实情况, 以 使 《 公 约》成为与荒漠化、土地退化和干旱有关的全球科学技术 [...] 知识权威;《公约》的执行进度;为加强执行《联合 国防治荒漠化公约》(2008-2018 年)的十年期战略计 划和框架中期评价;与全球环境基金协作;可持续发 [...] 展问题世界首脑会议和大会关于荒漠化、土地退化和 干旱问题的高级别会议的后续行动,以及联合国可持 续发展大会的筹备情况。 daccess-ods.un.org | The Conference had also adopted decisions concerning implementation in respect of [...] science, technology and knowledge-sharing [...] with a view to enabling the Convention [...]to become a global authority on scientific [...]and technical knowledge pertaining to desertification, land degradation and drought; progress in the implementation of the Convention; the mid-term evaluation of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the United Nations Convention to Combat Desertification (2008-2018); collaboration with the Global Environment Facility; and follow-up to the World Summit on Sustainable Development and the High-level Meeting of the General Assembly on desertification, land degradation and drought and preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development. daccess-ods.un.org |
21. 促使公司在 任何外國司法權區獲得註冊或獲得承認,及根據該外國司法權區 的法律指派人員,以代表公司或就任何程序或訴訟代表公司接收法律文件 karrie.com | 21. to cause the company to be registered and recognized in any foreign jurisdiction, and designate persons therein according to the laws of that foreign jurisdiction or to represent the company and to accept service for and on behalf of the company of any process or suit karrie.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。