单词 | 全力 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 全力adjective—fulladj全力adverb—fullyadv全力—fully (support) full strength all-out (effort) with all one's strength Examples:竭尽全力v—exhaustv 竭尽全力—spare no effort (idiom); to do one's utmost 使竭尽全力v—stretchv
|
我亦要多谢各位董事於年内作出之宝贵 贡献,以及本集团全体员工之全力投入和至诚服务。 asiasat.com | I would also like to thank my fellow directors for their [...] valuable contribution and the staff members of the [...] Group for their commitment and dedicated [...]service throughout the year. asiasat.com |
摩洛哥重申,全力支持 赤道几内亚促进和保护人权的努 力。 daccess-ods.un.org | Morocco reiterated its full support for Equatorial Guinea’sefforts topromote [...] and protect human rights. daccess-ods.un.org |
因此要求所有的研究所与中心全力以赴地在各自的职责范围内为各个层次的 [...] 计划实施活动做出贡献。 unesdoc.unesco.org | Each institute and centre will be [...] called upon tofully contribute to [...]the implementation of the Programme at different levels, according to its mandate. unesdoc.unesco.org |
大会第六十六届会议请巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会继续尽全力促进实现巴勒斯坦人民的不可剥夺权利,包括自决权利,支持中东和平进程,以 [...] 达成基于 1967 年以前边界的两国解决方案并公正解决所有最终地位问题,动员 国际社会支持和援助巴勒斯坦人民,并就此向大会第六十七届会议及其后各届会 [...]议提出报告(第 66/14 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly requested the Committee on the Exercise of the Inalienable [...] Rights of the Palestinian People to [...] continueto exert all effortsto promote the realization [...]of the inalienable rights of [...]the Palestinian people, including their right to self-determination, to support the Middle East peace process for the achievement of the two-State solution on the basis of the pre-1967 borders and the just resolution of all final status issues and to mobilize international support for and assistance to the Palestinian people, and to report thereon to the Assembly at its sixty-seventh session and thereafter (resolution 66/14). daccess-ods.un.org |
比利时鼓励刚 果当局尽快实施所有建议,并重申愿在这方面对该国给予 全力支持。 daccess-ods.un.org | Belgium encouraged the authorities to implement all the recommendations rapidly, and [...] reiterated its full supportin this [...]respect. daccess-ods.un.org |
他保证所有 收集的资料将会绝对保密,又呼吁业界 全力支持该项调查。 cfs.gov.hk | He assured that all information collected would be kept strictly confidential [...] and appealed for full support from the [...]trade to the survey. cfs.gov.hk |
安全理事会在其第 1880(2009)号和第 1911(2010)号决议中要求联科行动全 力支持执行《瓦加杜古协议》余下的任务,特别是对于举行总统选举至关重要的 任务;向选举委员会提供技术和后勤支助;支持解除武装、复员和重返社会方案 及民兵解除武装和解散方案;继续帮助政府恢复国家权力,包括在全国派驻民警 和建立法治机构;继续协助调解人及其在阿比让的特别代表;以及继续与紧张地 区的人道主义机构就流离失所者返回问题密切合作,以便及时和适当地应对可能 爆发的暴力行为和平民面临的其他威胁。 daccess-ods.un.org | In its resolutions 1880 (2009) and 1911 (2010), the SecurityCouncil requested UNOCI to bring its full support to the implementation of the remaining tasks under the Ouagadougou agreements, in particular those that are essential to the holding of the presidential election; provide technical and logistical support to the Electoral Commission; support the disarmament, demobilization and reintegration programme and the disarmament and dismantling of militias; continue to assist the Government in restoring State authority, including a civilian policing presence and rule of law institutions throughout the country; continue to assist the Facilitator and his Special Representative in Abidjan; and continue to work closely with humanitarian agencies in areas of tension and with respect to the return of displaced persons in order to respond to possible outbreaks of violence and other threats against civilians in a timely and appropriate manner. daccess-ods.un.org |
计划考虑了 131 项措施,这些措施可以分为下列 10 个主题:待 遇平等;社会融合,打击种族主义和仇外心理;消除性别暴力;西班牙人在国外 [...] 的权利;宗教自由;有效司法保护(扩展二级刑事审判及其他);对恐怖主义活动 等的受害者的关怀和照顾;个人自由与国家安 全力量和部队(防止酷刑的国家机 制,保障被拘押者的权利,对国家安 全力量和部队进行人权方面的培训和教育 等);庇护权利和对不驱回原则的尊重;社会权利(教育、住房、健康、就业范 畴、残疾人、个人自主权、儿童);为个人发展而享有良好环境的权利。 daccess-ods.un.org | Domestic policy measures: A total of 131 measures are planned, under 10 main themes: equality of treatment, integration and combating racism and xenophobia; combating gender-based violence; the rights of Spaniards abroad; religious freedom; effective judicial protection (including the generalization of the right [...] to a second hearing); care for victims(of terrorism, for example); personal freedom [...] and the Statesecurity forces (national mechanism for the prevention of torture, guarantees for persons held incommunicado, andhuman rights training [...]for those forces, inter alia); the right of asylum [...]and respect for the principle of non-refoulement; social rights (education, housing, health care, employment, persons with disabilities, personal autonomy, childhood); and the right to an environment conducive to personal development. daccess-ods.un.org |
她向食典委保证,世卫组织将全力支持食典工 作和食典相关事项,这些工作对于实现上述目标并改善全球人民的健康福祉是一个重要 [...] 的推动力量。 codexalimentarius.org | She assured the [...] Commissionof the fullcommitmentof WHO to the [...]work of Codex and Codex-related matters which are an important [...]contribution to achieve these goals and thereby improving global public health. codexalimentarius.org |
朝鲜民主主义人民共和国在此根据安全理事会第 1624(2005)号决议向反恐 怖主义委员会提交报告,以执行联合国大会和安全理事会与反恐怖主义有关的各 [...] 项决议,并遵守各项打击恐怖主义国际公约的宗旨和原则,同时重申致力于继续 在国际反恐怖主义斗争中予以全力合作。 daccess-ods.un.org | The Democratic People’s Republic of Korea hereby submits its report to the Counter-Terrorism Committee pursuant to Security Council resolution 1624 (2005), honouring the resolutions of the United Nations General Assembly and the Security Council related to counter-terrorism as well as the purposes and principles of international conventions on [...] combating terrorism, and reaffirming its [...] commitmenttocontinuedfull cooperation in the [...]international fight against terrorism. daccess-ods.un.org |
委员会已竭尽全力作出评估,报告包含了许多 特别满足发达国家与发展中国家双方的大多数合理要求的明智提议。 iprcommission.org | This has produced a report which contains sensible proposals designed to meet most of the reasonable requirements of both sides. iprcommission.org |
大韩民国代表团向经社 会通报说,该代表团正在拟订一个关于推进无纸化贸易和跨境确认电子数据 [...] 和单证的区域协定的决议草案(E/ESCAP/68/L.6),并期望得到其他代表团的全力支持。 daccess-ods.un.org | The delegation of the Republic of Korea informed the Commission that it was fielding a draft resolution on a regional agreement on cross-border paperless trade [...] and electronic data and documents exchange (E/ESCAP/68/L.6) and looked [...] forwardto the full supportof other [...]delegations. daccess-ods.un.org |
最后,阿尔及利亚代表团特别希望提请注意, [...] 核武器国家有必要向无核武器国家提供安全保证, 阿尔及利亚关于《条约》第一条的提议应得到强化, 以确保核武器国家不与未成为《条约》缔约国的国 家在民用核领域进行合作,以及阿尔及利亚 全力支持原子能机构实施促进和平利用核能的任务。 daccess-ods.un.org | Lastly, his delegation particularly wished to draw attention to the need for nuclear-weapon States to provide security assurances to non-nuclear-weapon States; the Algerian proposal for article I of the Treaty to be reinforced to ensure that nuclear-weapon States refrained from cooperating in the civilian nuclear field with States [...] not parties to the [...] Treaty; and Algeria’s fullsupportfor the IAEA mandate to promote the peaceful uses of nuclear energy. daccess-ods.un.org |
部长们重申其加大对农业的投资的承诺,以实现农业的潜力,特别是加快实 施非洲农业发展综合方案和 2003 年《马普托宣言》;全力支持在 5 年内实现非洲 粮食安全的设想,并支持提供激励措施(包括为小农户提供有针对性的补贴和市 场稳定措施)的战略和措施并在所有部门政策和方案中将粮食安全主流化,以致 力于这一设想的实现;认识到必须在各自国家加快土地改革,以确保特别是小土 地所有者和妇女公平获取和保有土地使用权。 daccess-ods.un.org | The Ministers reiterated their commitment to enhance investment in agriculture to realize its potential, particularly to accelerate the implementation of the Comprehensive African Agriculture Development Programme and the Maputo Declaration of 2003;fully supported the vision of a food-secure Africa within five years and committed to its realization through supporting strategies and measures that would provide incentives, including targeted subsidies to small-scale farmers and market stabilization measures as well as mainstreaming food security in all sectoral policies and programmes; and recognized the need to accelerate land reforms in their countries in order to ensure equitable access and security of tenure, especially for smallholders and women. daccess-ods.un.org |
在 此问题上,委员会表示全力支持不断增订亚太经社会的亚太贸易与投资协 [...] 定数据库 — 这一数据库用于监测本区域各项贸易协定的绩效。 daccess-ods.un.org | In that regard, the Committee [...] expressed itsfull supportto the [...]continuous updating of the Asia-Pacific Trade and Investment [...]Agreements Database of ESCAP, which monitored the performance of RTAs. daccess-ods.un.org |
最後,随着本人接任主席职务,我谨藉此机会向各位客户及股东的长期支持表示衷心 谢意,并多谢董事局及全体员工全力投入工作,发挥专业精神,为达致成功作出坚定 的承担。 asiasat.com | Finally, as I take over as Chairman I would like to take this opportunity to thank our customers and equity holders for their continued support, as well as the Board and all staff members for their dedication, professionalism and commitment to success. asiasat.com |
大会第六十四届会议请巴勒斯坦人民行使不可剥夺权利委员会继续尽全力促进实现巴勒斯坦人民的不可剥夺权利,支持中东和平进程,动员国际社会支持 [...] 和援助巴勒斯坦人民,并就此向大会第六十五届会议及其后各届会议提出报告 (第 64/16 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Committee on the Exercise of the Inalienable [...] Rights of the Palestinian People to [...] continueto exertall efforts to promote the realization [...]of the inalienable rights of [...]the Palestinian people, to support the Middle East peace process and to mobilize international support for and assistance to the Palestinian people, and to report thereon to the Assembly at its sixty-fifth session and thereafter (resolution 64/16). daccess-ods.un.org |
总统利用这次内阁重组发出强烈信 号,希望部长们全力支持他的改革议程。 crisisgroup.org | The reshuffle sendsastrong signal that he expects fullsupport from [...] ministers for his reform agenda. crisisgroup.org |
最后,我谨代表摩洛哥重申我们继续 全力支持巴 勒斯坦人民享有建立一个以圣城为首都的独立和可 [...] 靠的自己的国家的权利,并重申我们支持解决巴以冲 突从而让整个地区实现和平与稳定,并使得合作和恢 复成为可能。 daccess-ods.un.org | Lastly, on behalf of Morocco, I wish to [...] state onceagainourfull and continued support [...]for the Palestinian people’s right [...]to an independent viable State of their own, with Al-Quds Al-Sharif as its capital, and also our support for the resolution of the Arab-Israeli conflict so that there might be peace and stability for all the peoples of the region, to make cooperation and recovery possible. daccess-ods.un.org |
执行支助股将竭尽全力迅速做出回应,以英语、法语 或西班牙语提供反馈。 daccess-ods.un.org | The ISU will do its utmost to respond in a prompt manner and to be able to provided responses in English, French or Spanish. daccess-ods.un.org |
我们确实在竭尽全力破除阻碍,到达妇女和儿童陷入困境的地方,但却难以为此次危机移动资源基地。 unicef.org | We're really trying our best – across lines, wherever children and women – people in need are, but the resource base has been difficult to mobilize for this crisis. unicef.org |
最后,我们谨重申,巴基斯坦坚定并且 全力支持巴勒斯坦人民行使其不可剥夺的权利,支持他们在 [...] 1967 年之前边界的基础上建立一个以圣城为首都的 独立而有生存能力的巴勒斯坦国,从而行使其自决权 和主权。 daccess-ods.un.org | We would like to conclude by reiterating Pakistan’s [...] steadfastand complete support for [...]the achievement of the inalienable rights of [...]the Palestinian people to exercise self-determination and sovereignty in their independent, viable State of Palestine, on the basis of the pre-1967 borders, with Al-Quds Al-Sharif as its capital. daccess-ods.un.org |
有成员还请环境规划署尽全力避免环境规划署今后履 约协助方案的活动预算项目的增加,并在现行的预算中提出关于进一步节省的建议,同时 [...] 亦顾及其他成员提出的意见。 multilateralfund.org | It was also requested [...] to make every efforttoavoid an increase [...]in the budget lines for activities in its future CAP budget [...]and to propose further savings in the current budget, taking into account the advice given by members. multilateralfund.org |
阿富汗伊斯兰共和国没有核、生物和化学武器,一直致力实现裁军和不扩散 的目标,并全力支持有效执行安全理事会第 1540(2004)号决议,防止大规模毁灭 性武器扩散,并制止任何非国家行动者获取、拥有、发展、运输或使用核、化学 [...] 或生物武器。 daccess-ods.un.org | Being free of nuclear, biological and chemical weapons, the Islamic [...] Republic of [...] Afghanistan remains committed to the objectives of disarmament and non-proliferation,and fullysupports the [...]effective implementation of Security Council resolution 1540 [...](2004) to prevent the proliferation of weapons of mass destruction, and prohibit any non-State actor from acquiring, possessing, developing, transporting, transferring or using nuclear, chemical or biological weapons. daccess-ods.un.org |
从中得出的部分主要教训包括:最不发达国家要 全力以赴和积极主动地促进 自身发展;要将《伊斯坦布尔行动纲领》全面纳入国家发展计划,确保国家自主 [...] 并因此发挥实效;要增加资源和提高能力,确保《行动纲领》得到执行;要对所 有全球和国家伙伴进行更广泛问责,最不发达国家要充分行使自主权,树立善治 [...]以及改善南南合作的榜样。 daccess-ods.un.org | There is a need for greater accountability by all [...] partners, bothglobally and nationally, [...]with least developed countries taking full [...]ownership by leading with examples of good governance as well as improved South-South cooperation. daccess-ods.un.org |
他注意到,阿富汗政府、 巴基斯坦政府和伊拉克伊斯兰共和国政府正在制定 一项针对该次区域阿富汗难民的共同战略,他希望该 战略在 [...] 2012 年初召开的一次国际利益攸关方会议上 提交时得到国际社会的全力支持。 daccess-ods.un.org | He noted that the Governments of Afghanistan, Pakistan and the Islamic Republic of Iraq were developing a joint strategy for Afghan refugees in the sub-region, [...] which he hoped the international [...] community would support fullywhen itwas presented [...]at an international stakeholders conference in early 2012. daccess-ods.un.org |
委员会还关切地感到,缔约国未竭尽 全力确保 ,通过培训方案使得从事与残疾儿 童相关工作的所有专业人员都具备必要的知识和技能,尤其是有关包容性教育方 [...] 面的必要知识和技能。 daccess-ods.un.org | The Committee is also [...] concernedat insufficientefforts to ensure,through [...]training programmes, that all professionals working [...]with children with disabilities have the necessary knowledge and skills, in particular with regard to inclusive education. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。