| 单词 | 全份 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 释义 | 全份—complete set
|
以上计算的股份数目是与限制性股份全数归属之已发行股份数目比较。 asiasat.com | The number of shares calculated as above is compared with the number of shares that would be in issue the [...] restricted shares were fully vested. asiasat.com |
(i) 本公司可按董事会认为合适之有关条款向本公司、其 任何附属公司、本公司任何控股公司或任何有关控股 公 司 之 任 何 附 属 公 [...] 司 之 董 事 及 真 诚 雇 员 提 供 财 务 援 [...] 助,以令彼等可买入或认购或以其他方式收购本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或 部份缴足),而 有关条款可包括一项提述,倘董事不再担任董事,或 [...]雇员不再受雇於本公司或有关其他公司,则以有关财 [...] 务援助买入或认购或以其他方式收购之股份须或可按 董事会认为合适之有关条款售予本公司或有关其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that [...] they may purchase or subscribe or [...] otherwise acquire shares(fullyor partlypaid) in [...]the Company or any holding company of [...]the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
如每股股份(非全部缴付股款之股份)涉及任何已催缴或於规定时间应缴付之一 切款项(不论是否现时应缴付),本公司就该等款项对该股份拥有第一及首要留置 权;并且对於以股东名义登记(无论单独或与任何其他一名或多名人士联名登记) 之所有股份(全部缴付股款之股份除外),本公司亦就该股东或其遗产结欠本公司 之所有债项及负债而对该等股份拥有第一及首要留置权及押记,无论该等债项及负 债是在本公司获知悉有关该股东以外任何人士之任何衡平权益或其他权益之前或之 後产生,亦无论该等债项及负债之支付或解除期限是否实际上已到达,且不论该等 债项及负债是否属该股东或其遗产及任何其他人士(不论是否本公司之股东)之联 名债务或负债。 equitynet.com.hk | The Company [...] shall have a first and paramount lien on every share (not being a fully paid upshare) for all moneys, whether presently payable or not, called or payable at a fixed time in respect of such share; and the Company shall also have a first and paramount lien and charge on all shares (otherthan fullypaid up shares) standing registered in the name of a member, whether [...][...]singly or jointly with any other person or persons, for all the debts and liabilities of such member or his estate to the Company and whether the same shall have been incurred before or after notice to the Company of any equitable or other interest of any person other than such member, and whether the period for the payment or discharge of the same shall have actually arrived or not, and notwithstanding that the same are joint debts or liabilities of such member or his estate and any other person, whether a member of the Company or not. equitynet.com.hk |
(B) 在《公司条例》第64条的条文规限下,附於股份或任何類别 股份(倘资本分为不同類别的股份)全部或任何特别权利(除 发行条款另有规定)可以不少於已发行股份或(倘股本分为 不同類别的股份)该類别的已发行股份面值四分之三的持有 人的书面同意或以股份持有人的股东大会通过的特别决议 案同意或该類别股份持有人的另外举行的股东大会(倘股本 分为不同類别的股份)予以修改或废除。 casil-group.com | (B) All or any of the special rights (unless otherwise provided for by the terms of issue) attached to the shares or any class of the shares (if the capital is divided into different classes of shares) may, subject to the provisions of Section 64 of the Companies Ordinance, be varied or abrogated either with the consent in writing of the holders of not less than three-fourths in nominal value of the issued shares or (if the capital is divided into different classes of shares) issued shares of that class or with the sanction of a special resolution passed at a general meeting of the holders of the shares or at a separate general meeting of the holders of the shares of that class (if the capital is divided into different classes of shares). casil-group.com |
通过任何决议将任何類别的缴 足股份全部兑换为股额後,任何随後也成为缴足并於其他方面与该等股份享有同 [...] 等权益的该類股份,将藉本细则以及该项决议兑换为股额,可按与已兑换股份相 同的单位转让。 minmetalsland.com | After the passing of any resolution [...] converting all thefully paid up shares of [...]any class into stock any shares of that class [...]which subsequently become fully paid up and rank pari passu in all other respects with such shares shall, by virtue of this Bye-law and such resolution, be converted into stock transferable in the same units as the shares already converted. minmetalsland.com |
大会第 57/314 号和第 57/321 [...] 号决议请工作组审议秘书长报告(A/57/774)中 提出的部队费用补偿方法,并请秘书处提交一 份全面报告。 daccess-ods.un.org | By its resolutions 57/314 and 57/321, the General Assembly requested the Working Group to consider the proposed methodology for reimbursement of troop costs [...] contained in the report of the Secretary-General (A/57/774) and requested the [...] Secretariat to submit acomprehensive report. daccess-ods.un.org |
自 2007 年起,未发工资得到额外补偿,金额多达雇员的三份月工资, 但不多于爱沙尼亚三份全国平 均月工资;未发的假日薪酬,金额多达雇员一个 月的假日薪酬,但不多于爱沙尼亚的一份平均月工资;终止雇用合同未发补助, 金额多达雇员二份平均月工资,但不多于爱沙尼亚的一 份全国平均月工资。 daccess-ods.un.org | Since 2007, the outstanding wages are additionally compensated in the amount of up to three monthly wages of an employee, but not more than three average national monthly wages in Estonia; the outstanding holiday pay in the amount of up to one month’s holiday pay of an employee, but not more than one average monthly wage in Estonia; and outstanding benefit for termination of an employment contract in the amount of up to two average monthly wages of an employee, but not more than one average national monthly wage in Estonia. daccess-ods.un.org |
(a) 由该行为或交易当日起,本公司按照本细则的规定,设立及於此後(在本 [...] 细则规定规限下)维持一项储备(「认购权储备」),其金额在任何时间 均不得少於当时所须拨充资本的款项,以於所有未行使认购权获全数行使 [...] 而根据下文(c)分段发行及配发入账列为缴足股份时,用以缴足所须发行 及配发额外股份的面额,以及须在该等额外股 份全数配 发时运用认购权储 备缴足该等股份 chinavision.hk | (a) as from the date of such act or transaction the Company shall establish and thereafter (subject as provided in this Bye-law) maintain in accordance with the provisions of this Bye-law a reserve (the “Subscription Rights Reserve”) the amount of which shall at no time be less than the sum which for the time being would be required to be capitalised and applied in paying up in full the nominal amount of the additional shares required to be issued and allotted credited as fully paid pursuant to sub-paragraph (c) below on the exercise in full of all the subscription rights outstanding and [...] shall apply the Subscription Rights Reserve in paying up such [...] additionalsharesinfull as andwhen the same [...]are allotted chinavision.hk |
大会第六十四届会议续会重申各国承诺建立监测机制,对《关于非洲发展需 求的政治宣言》所载各项与非洲发展有关的承诺采取后续行动;重申对落实非洲 发展新伙伴关系的充分支持,以及对充分执行关于非洲发展需求的政治宣言的承 诺,并请秘书长根据各国政府、联合国系统各组织以及新伙伴关系的其他利益攸 关方提供的资料,就本决议的执行情况向大会第六十五届会议提交一 份全面报告 (第 64/258 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its resumed sixty-fourth session, the General Assembly reaffirmed the commitment by all States to establish a monitoring mechanism to follow up on all commitments related to the development of Africa, as contained in the political declaration on Africa’s development needs; reaffirmed its full support for the implementation of the New Partnership for Africa’s Development, and its commitment to the full implementation of the political declaration on Africa’s development needs; and requested the Secretary-General to submit a comprehensive report on the implementation of the resolution to the Assembly at its sixty-fifth session on the basis of inputs from Governments, organizations of the United Nations system and other stakeholders in the New Partnership (resolution 64/258). daccess-ods.un.org |
除非法律另有规定,否则任何人不得获本公司承认以任何信托方式持有任 [...] 何股份,而本公司亦不受任何股份中的衡平法权益、或有权益、未來权益或部分权 益,或任何零碎股份中的任何权益,或(但根据本细则或其他法律另有规定的除外) [...] 任何股份中的任何其他权益所约束及不得被迫承认该等权益或权利(即使本公司已知 悉有关事项),但登记持有人对该股 份全部的绝对权利不在此限。 epro.com.hk | Except as required by law, no person shall be recognised by the Company as holding any share upon any trust and the Company shall not be bound by or required in any way to recognise (even when having notice thereof) any equitable, contingent, future or partial interest in any share or any fractional part of a share or (except only as otherwise provided by these Articles or by [...] law) any other rights in respect of any share except an [...] absolute rightto the entiretythereof in the registered holder. epro.com.hk |
在工作组届 会后,向政府提交了一份全面报告,载有落实这些建议的后续步骤建议。 daccess-ods.un.org | After the Working Group [...] session, a comprehensive report had been [...]submitted to the Government with proposed follow-up steps [...]to implement these recommendations. daccess-ods.un.org |
许多代表团对这份全面的国 家报告表示欢迎,该报告是通过一个由所有利害关系方参加的协商进程以及肯尼 [...] 亚对于普遍定期审议的承诺而拟订的。 daccess-ods.un.org | Many delegations [...] welcomed thecomprehensive national report, [...]which had been formulated through a consultative process involving [...]all relevant stakeholders and the commitment of Kenya to the universal periodic review. daccess-ods.un.org |
请总干事向其一九 O 届会议提交一份按国籍、职等和职位权重分列的秘书处工作 人员地域分配情况的资料性文件,一份关于实施《改善秘书处地域分配情况的行 动计划(2010--2015 年)》进展情况的报告,以及关于实施《教科文组织性别平 [...] 等行动计划》的进展情况报告,并就此诸事宜向其一九二届会议提交一 份全面的报告。 unesdoc.unesco.org | Also invites the Director General to provide to it at its 190th session an information note on the situation of the geographical distribution of the staff of the Secretariat by nationality, grade and post weight, a progress report on the implementation of the Action Plan for the Improvement of the Geographical Distribution in the Secretariat (2010-2015), and a progress report on the [...] UNESCO Action Plan for Gender Parity (2008-2015), and to submit to it at its [...] 192nd sessiona fullreport on these [...]matters. unesdoc.unesco.org |
大会第六十三届会议请秘书长向大会第六十五届会议提交一 份全面的两年 期报告,说明《世界行动纲领》的执行情况,在发展中提高残疾人地位的工作取 [...] 得的进展和遇到的挑战,以及千年发展目标的实现情况(第 63/150 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly requested the [...] Secretary-General to submit to it at its [...] sixty-fifth session a comprehensive biennial report onthe implementation [...]of the World Programme [...]of Action, and progress and challenges concerning the advancement of persons with disabilities in the context of development and the realization of the Millennium Development Goals (63/150). daccess-ods.un.org |
例如,恢复了各国家机关、地方当局、公园负责人和苏门答腊 西比路岛居民之间的协商,解除了保护区周围的紧张局势,并签署了一 份全体合作者之间的 协议。 unesdoc.unesco.org | For example, the resumption of talks between the various national, local and park authorities with the inhabitants of Siberut Island in Sumatra helped to unblock a tense situation surrounding the protected area, thus enabling an agreement to be signed by all of the partners. unesdoc.unesco.org |
应 当在多边谈判的基础上通过一份全面文书,以禁止 这种行为。 daccess-ods.un.org | Acomprehensiveinstrument should [...] be adopted on the basis of multilateral negotiations in order to prohibit such actions. daccess-ods.un.org |
该代表指出,由于这一问题的复杂性,通过世卫组织和粮农组织成立一个电子论坛寻 [...] 求投入,并要求接受在为食典委本届会议编写一 份全面的行动文件方面出现的延误。 codexalimentarius.org | The Representative indicated that due to the complexity of this issue, inputs had been sought by the establishment of an electronic forum [...] by WHO and FAO and requested to accept delay [...] in preparing acomplete action document [...]for this session of the Commission. codexalimentarius.org |
董事会可於任何时间(就一般情况或就任何特定情况而言)放弃已产生的任何 留置权或宣布任何股份全部或部分豁免遵守本条细则的规定。 epro.com.hk | The Board may at any time, generally or in any particular [...] case, waive any lien that has arisen or declare any [...] share exempt inwhole or inpart, from [...]the provisions of this Article. epro.com.hk |
缔约国强烈反对提交人所声称:由于不对 Kjærsgaard [...] 女士的谈话提起诉 讼,丹麦当局给予了丹麦人民党一份全权委 托书――要它“有系统地进行反对丹 麦的穆斯林和其他少数群体的伊斯兰恐惧症和种族主义宣传”,因而没有尽到 [...]《公约》所规定的积极义务。 daccess-ods.un.org | 4.9 The State party strongly rejects the author’s claim that, by not prosecuting Ms. Kjærsgaard for her statement, [...] the Danish authorities have given the [...] Danish People’s Party a carte blanche to conduct [...]a “systematic Islamophobic and racist [...]campaign against Muslims and other minority groups living in Denmark” and thereby failed its positive obligations under the Covenant. daccess-ods.un.org |
又决定在其第六十六届会议临时议程中列入题为“南南合作促进发展” 的分项目,并请秘书长就南南合作促进发展的情况向该届会议提出一 份全面报告。 daccess-ods.un.org | Also decides to include in the provisional agenda of its sixty-sixth session the sub-item entitled “South-South Cooperation for development”, and [...] requests the Secretary-General to submit at [...] that session acomprehensive report of the state [...]of South-South cooperation for development. daccess-ods.un.org |
阁下如已将名下之星辰通信国际控股有限公司股 份全部售出或转让,应立即将本通函及随 附之代表委任表格送交买主或承让人或经手买卖之银行或经纪人或其他代理商,以便转交 买主或承让人。 centron.com.hk | If you have sold or transferred all your shares in Centron Telecom International Holding Limited, you should at once hand this circular and the accompanying form of proxy to the purchaser or transferee or to the bank, stockbroker or other agent through whom the sale or transfer was effected for transmission to the purchaser or transferee. centron.com.hk |
安理会在该项决议第 22 段中要求我提交一份 全面报告,包括提交有关联科行动今后安排的详细建议和方案以及根据技术评估 [...] 团的评估结果提出的修订基准。 daccess-ods.un.org | The Council requested me, in paragraph 22 of that [...] resolution, to provide afull report, including [...]detailed recommendations and options for [...]the future of UNOCI, as well as revised benchmarks based on the results of a technical assessment mission. daccess-ods.un.org |
本公司亦将於股东周年大会上按股东周年大会通告载列的条款,就授予董事发行授权 提呈普通决议案,以配发、发行及处理不超过本公司於有关决议案通过当日之已发行股本 面值总额20%之股份,以 及於截至下列时间(以最早者为准)止期间内任何时间,将相当於 本公司於授出购回授权後购回之股份面值总额之任何股份,加入将授予董事之发行授权 内:(a)本公司下届股东周年大会结束时;(b)细则或任何适用法例规定本公司须举行下届股 东周年大会之期限届满时;及(c)该授权於股东大会上以普通决议案撤销或修订当日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事并不知悉任何其他人士於本公司的股份或相关股份中拥有权益或淡仓,而该等权益或淡仓根据证券及期货条例第XV部第2及第 3分部的条文须向本公司作出披露,或直接或间接拥有面值10%或以上任何类别股本 权益(或与该等股本有关的购股权),而该等股本附有权利可於任何情况下在本集团 任何其他成员公司的股东大会上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors are not aware of any other person who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
(E) 在考虑有关委任两名或以上董事担任本公司或本公司拥有权益 之任何其他公司之职务或受薪职位(包括委任条款之安排或修订或终止有关委任)之 安排时,须就每名董事分别提呈决议案,而每名有关董事均可就各项决议案投票(及 [...] 计入法定人数),惟有关其本身委任(或委任条款之安排或修订或终止有关委任)之 [...] 决议案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之职务或受薪职位)该董事连同 其任何联系人士拥有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何类别股本之已发行股份或该公司任何类别股份之投票权。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares [...] of any class of the equity share capital of such company [...] or of the voting rights of any class of shares of suchcompany. asiasat.com |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building [...] (training courses, projects) [...] concerning food safety, animaland plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, [...]as well as [...]nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。