单词 | 入药 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 入药 —use in medicineSee also:药 n—drug n • medicine n 药—cure • leaf of the iris
|
最新加入「药用增 生睫毛极致滋养精华」的防水纤细眼线液笔。 aster.com.hk | The latest [...] additionn to the "medicinal proliferation lashes [...]waterproof slim Eyeliner ultimate nourishing essence". aster.com.hk |
至关重要的一点是,和睦家医院确保其药房库存管理人员一直是从经过批准和认证的经销商那里 购 入药 品 , 这些经销商具有良好的信誉。 beijing.ufh.com.cn | UFH places the utmost importance on [...] ensuring that our pharmaceutical inventory officers [...]always obtain medicines through designated, [...]certified, and reputable distributors. beijing.ufh.com.cn |
图3-36 中医采用灵 芝入药已有4 000多 年历史,灵芝被视 为最重要的药用植 物之一。 netzhammerbreiholz.de | It has been used for over 4,000 years in Traditional Chinese Medicine (TCM) and is considered to be one of its most important ingredients. netzhammerbreiholz.de |
数据独 占可以成为非专利药品进入市场 的障碍,不管该药品处于专利保护期,还是专利期限已满 之后。 iprcommission.org | Data exclusivity can be a barrier [...] to generic entry irrespective of whether the drug was patented, [...]or the patent period has expired. iprcommission.org |
不受国际管制的新型合成药物市场千变万化,要求加大对 监测和报告的投入,以评估这些药物 带来的风险和威胁。 daccess-ods.un.org | The constantly evolving market of ever newer synthetic substances not under international control requires investment in monitoring and reporting to assess risks and threats posed by these substances. daccess-ods.un.org |
政府实行资金奖励,特别 是奖励制药公司,也可以使私营部门有兴趣 加 入 推 进仿 制 药 政 策 的工作。 daccess-ods.un.org | By creating financial incentives, especially for [...] pharmacists, Governments could also raise the interest of and include the [...] private sector in the promotion of generic policies. daccess-ods.un.org |
但这 些立法的适用范围往往极广,其中特别涉及到如下问题:将某 种 药 物 列 入 治 疗 用 药 清 单 的标 准;哪些药物可以在没有医学授权(医生处方)的情况下出售;可售药物的数量;以及在哪 些情况下和根据哪些条件可以分发药物。 unesdoc.unesco.org | However, the scope of the legislation tends to be very broad covering, inter [...] alia, the criteria for [...] adding a drug to the list of those available for therapeutic use, which drugs can be sold [...]without medical authorization [...](doctor’s prescription), the quantities in which drugs can be sold and where and under what conditions drugs can be dispensed. unesdoc.unesco.org |
如果需要从家里携带药品进入澳大 利亚,请同时携带本人的医疗记录、医疗处方以及医生出具的证明函。 studyinaustralia.gov.au | If you need to bring medication from home into Australia, bring your medical records and medical prescriptions [...] with a letter from your doctor. studyinaustralia.gov.au |
文化和体育部主管传统医疗和多元文化的副部长的职责是:“制定并提出发 [...] 扬传统医疗的政策,并在医疗的文化多样性和适应族裔-文化框架下使传统医疗 与学术医疗相结合”;“在统一医疗体制下吸收和发展传统医疗实践,实施传统和 替代性治疗的注册和编纂制度,并将其 纳 入 国 家 药 典 ”。 daccess-ods.un.org | The Office of the Deputy Minister of Traditional Medicine and Intercultural Affairs of the Ministry of Health and Sport is responsible for “designing and proposing policies to promote traditional medicine and to link it with academic or university medicine in the framework of intercultural relations and ethnic and cultural adaptation of health-care services” and for “incorporating and developing traditional medicinal practices in the uniform health-care system and implementing a system for the registration and [...] codification of traditional and alternative [...] therapies, and incorporating them into the national pharmacopoeia of medicines”. daccess-ods.un.org |
(i) 中国、朝鲜民主主义共和国、大韩民国和越南已将传统 医 药 充 分 纳 入卫 生 保健系统,但是许多国家还未在此类卫生保健方面收集和纳入标准的证据。 daccess-ods.un.org | (i) China, the Democratic People’s Republic of Korea, the Republic [...] of Korea and Viet Nam have fully [...] integrated traditional medicine into their health-care [...]systems, but many countries have [...]yet to collect and integrate standardized evidence on this type of health care. daccess-ods.un.org |
欧洲联盟成员代表提案国提出了关于协助地雷 行动的决议草案(A/C.4/66/L.6),并且欢迎 纳 入 《集 束弹药公约 》作为重要的法律框架来应对人道主义 挑战;并且特别提请注意序言部分第八段和执行部 [...] 分第 11 段的规定。 daccess-ods.un.org | Introducing the draft resolution on assistance in mine action (A/C.4/66/L.6) on behalf of the sponsors, the [...] members of the European [...] Union welcomed the inclusion of the Convention on Cluster Munitions as an important [...]legal framework to [...]address the humanitarian challenges; and drew particular attention to the provisions of the eighth preambular paragraph and paragraph 11. daccess-ods.un.org |
此外,小武器和轻武器(及其所需弹药)以及用于军事用途的 炸 药 , 应该 纳入 该条约的范围。 daccess-ods.un.org | Furthermore, small arms and light weapons (and [...] ammunitions for them), as well as explosives designed for military use, should be included in the scope of [...]the treaty. daccess-ods.un.org |
余下的两个项目属于议程项目 [...] 7(g)下审议的投资活动,包括:德国的也门最终淘汰 土壤熏蒸中的甲基溴;意大利的印度转向无氟氯化碳计量 吸 入 器 的国家战略和淘 汰 药 用计 量吸入器制造中的氟氯化碳计划。 multilateralfund.org | The remaining two projects were among the investment activities considered under agenda item 7(g), covering: for Germany, the terminal phase-out of methyl bromide in soil fumigation in Yemen; and for Italy, the national [...] strategy for transition to non-CFC MDIs and the [...] plan for phase-out of CFCs in the manufacture of pharmaceutical MDIs in India. multilateralfund.org |
事实上,开发署关于 老挝人民民主共和国 2012-2015 年国家方案将未爆 弹药纳入了其四个优先事项。 daccess-ods.un.org | The UNDP country programme for [...] the Lao People’s Democratic Republic for 2012-2015 [...] had, in fact, included unexploded ordnance among its [...]four priorities. daccess-ods.un.org |
在随后的一般性讨论中,代表们就以下问题进行了提问和回答:委员会如何 鼓励和促进基础设施发展方面的南南合作更多地 融 入 国 家 计划, 医 药 南 南合作的 范围,决定印度进出口银行业务活动的各种制约因素,以及如何使发达国家最大 限度地参与基础设施发展的三角合作。 daccess-ods.un.org | The general discussion that followed engaged delegates in questions and answers about how the Committee could encourage and facilitate greater integration of South-South cooperation in infrastructure development with national plans; the extent of medical South-South cooperation; the conditionalities governing the operations of the Export-Import Bank of India; and how best to engage developed countries in triangular cooperation infrastructure development. daccess-ods.un.org |
农业第一”计划的内容包括:培训农业推广 干部;投资灌溉基础设施系统和机械化,特别是使用 包括农业加工在内的现代技术;以及使用改良籽种、 化肥和农药等投入。 daccess-ods.un.org | The Kilimo Kwanza initiative is comprised of the training of agriculture extension officers; investing in irrigation infrastructure systems and mechanization, in particular the use of modern [...] technologies including [...] agro-processing; and use inputs such as improved seeds, fertilizers, pesticides and insecticides. daccess-ods.un.org |
虽然普遍对难民、特别是前巴博政权安全部队和利比里亚回返雇佣军携带武 器弹药入境利 比里亚感到关切,但很难监测这种情况,原因有二:科特迪瓦和利 [...] 比里亚之间边界管制松散;个人或小集团可在没有正式过境点的不同地点过境。 daccess-ods.un.org | While there is general concern about refugees entering [...] Liberia with arms and ammunition — especially [...]the security forces of the former Gbagbo [...]regime and returning Liberian mercenaries — the situation is difficult to monitor given the porous border between Côte d’Ivoire and Liberia and the fact that individuals or small groups can cross the border at various sites where there are no official crossings. daccess-ods.un.org |
尼日利 亚还指出,它面临的主要困难是未爆 弹 药 , 这 一事实反映出《公约》在确保受影 响国家不仅处理地雷还要处理其他战争遗留爆炸物方面意义非凡。 daccess-ods.un.org | Nigeria also noted that the fact that the main challenge faced by Nigeria concerned unexploded ordnance points to how valuable this Convention is in ensuring that not only landmines are dealt with by affected countries, but that all other explosive remnants of war are dealt with. daccess-ods.un.org |
联合国驻利比里亚特派团部队将合并地点和基地,转为更机动的态势,并在 [...] 特派团军事部门减员的情况下开展工作,以便为该国各地提供安全防护,支持国 [...] 家安全部队,与新组建的军队举行联合演习,按照联合国军火禁运豁免规定检查 政府获得的武器和弹药库存 ,供国家警察使用,开展警戒和搜查行动以收回非法 [...] 武器,保护联合国和政府所在地点和设施,并定期进行空中和地面巡逻,特别是 [...] 对边界沿线和其他高风险地区进行巡逻。 daccess-ods.un.org | The forces of the United Nations Mission in Liberia will consolidate their locations and bases, shifting to a more mobile posture and working within the reduced strength of the military component of the Mission, in order to provide a security umbrella throughout the country, support the national security forces, conduct joint exercises with the new [...] army, undertake inspections of inventories [...] of weapons and ammunition obtained by the [...]Government in accordance with the exemptions [...]to the United Nations arms embargo for use by the national police, undertake cordon and search operations to retrieve illegal weapons, protect key United Nations and Government locations and installations and conduct regular air and ground patrols, in particular along the borders and in other high-risk areas. daccess-ods.un.org |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 [...] 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、 洗钱、非法贩运军火、非法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 [...] 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 [...] 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between [...] international terrorism and transnational organized [...] crime, illicit drugs, money-laundering, [...]illegal arms-trafficking, and illegal [...]movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 [...] 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉伯世界的需求 纳 入 价 值 观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 [...] 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in [...] curricula review and revision, particularly [...] the introduction of values education [...]and ethical approaches, in accordance with [...]national priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份, 加 入 將 授 予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 [...] 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 [...] 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 [...]319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to [...] General Assembly resolution 63/266, the [...] Secretary-General has included in his report a [...]projection of the total budget for special [...]political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
(i) 本公司可按董事會認為合適之有關條款向本公司、其 任何附屬公司、本公司任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董 事 及 真 誠 僱 員 提 供 財 務 援 助,以令彼等可買入或認 購或以其他方式收購本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份繳足),而 有關條款可包括一項提述,倘董事不再擔任董事,或 僱員不再受僱於本公司或有關其他公司,則以有關財 務援助買入或認 購或以其他方式收購之股份須或可按 董事會認為合適之有關條款售予本公司或有關其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定 人數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company in which the Company is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect of each resolution except that concerning his own appointment (or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。