单词 | 入境权 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 入境权 noun —permanent resident nSee also:入境 n—entry n • immigration n • immigrants pl
|
S. 被北京大学招收入学,并多 [...] 次自由出境前往中国。2010年1月19 日,毕业之后,她返回了土库曼斯坦,而 且她不是出入境权受任何限制的对象。 daccess-ods.un.org | On 19 January 2010, after graduation, she returned to Turkmenistan and she is not subject to any [...] restrictions on her right to leave and enter the country. daccess-ods.un.org |
一般来说,外国游客只要出示回程票即可进入菲律宾境内,而无需在驻外大使馆 或领事馆申请签证(根据第408号《行政命令》称为无签 证 入境权 )。 philcongenxiamen.com | Generally, a foreign tourist may enter the Philippines without need of securing a visa from the foreign embassy or consulate (called the novisa entry privilege under Executive Order No. 408) provided he presents an onward ticket. philcongenxiamen.com |
但注意到,国际人权法律中没有编入 环境 权,因 此,应最好由世界科学知识和技术伦理委员会(COMEST)开展环境伦理问题 [...] 的研究来处理这些“新出现的权利”,环境伦理就蕴涵支持“环境权”这一概念。 unesdoc.unesco.org | However, noting that environmental rights are not codified [...] in international human rights law, it is best to address these [...]“emerging rights”, through the work of COMEST on environmental ethics which implies the support of the concept of “environmental rights”. unesdoc.unesco.org |
解决各国内 部及国与国之间的收入和机 遇不平等现象,对于全球进步来说非常重要,性 别平等、尊重人权、环境可持 续也同样如此。 fao.org | Redressing [...] inequalities of income and opportunity within and between countries is crucial to global progress, as is gender equality, respect for human rights and environmental sustainability. fao.org |
阿尔及利亚感到鼓舞的是,马耳 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和妇女 的 权 利 , 同时还 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by the measures and [...] efforts already under [...] way to promote the rights of vulnerable groups, especially children and women, and by the increased participation of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 [...] 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武 装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to [...] ensure that its area of operations is not [...] utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
对于教科文组织及其财产、资金和资产以及以其名义提供服务的官员和专家,政府 应施行《专门机构特权与豁免公约》(1947 年 11 月 21 日)及该公约附件 IV 之规定,不言 而喻,特别是官员、专家及代表教科文组织提供与本协定有关服务的其他人员不论其国籍, 在入境、逗 留和离境方面不受任何限制。 unesdoc.unesco.org | The Government shall apply to the Organization, its property, funds and assets, and to its officials and experts and other persons providing services on its behalf, the [...] provisions of the Convention on the [...] Privileges and Immunities of the Specialized Agencies of 21 November 1947 and Annex IV thereto, it being understood in particular that no restrictions shall be placed on officials, experts and other persons performing services on the Organization’s behalf in relation to this Agreement, with regard to their right to enter, reside in and leave [...]the country, without [...]distinction as to nationality. unesdoc.unesco.org |
不论移徙 者的法律地位如何,国家都有责任确保遵守基本人权准则,所有移徙者都得到有 尊严的待遇,国家有义务尊重在其境内的所有国民和非国民的 人 权 , 不论 其 入境 方式或移民地位如何。 daccess-ods.un.org | It is the responsibility of the State, regardless of the legal status of the migrant, to ensure that fundamental human rights norms are adhered to and that all migrants are treated with dignity, and their [...] obligation to respect and [...] protect the human rights of all those within its territory, nationals and non-nationals alike, regardless of mode of entry or migratory status. daccess-ods.un.org |
如是合法的,终局和绝对的驱逐(即受驱逐的有关外国人(在规定的期限内) 没有提出上诉)也构成禁止入境和居 留的理由;只有在驱逐的效果受时间限制时, 才会产生返回权的问 题(根据德国法律,在适用《居留法》第 11 节第 1 款第三句 的规定时经常发生),如果这一期限已过, 再 入境 就 有 法律依据(如发放签证)。 daccess-ods.un.org | A final and absolute expulsion (that is, an expulsion against which the alien concerned did not (within the prescribed period) lodge an appeal) also [...] constitutes grounds for a [...] prohibition on entry and residence if it is lawful; a right to return only arises if the effects of the expulsion were limited in time (which under German law occurs regularly upon application of section 11, paragraph 1, third sentence, of the Residence Act), this deadline has passed and there is a legal basis for re-entry (for example, the [...]issuing of a visa). daccess-ods.un.org |
缅甸黄金、宝石、铜和其他丰富矿产资源的 开采牵扯到没收土地、强迫劳动以及侵犯良好 环 境权 和 水 权。 daccess-ods.un.org | In Myanmar the mining of gold, gemstones, copper and other plentiful mineral resources has been [...] linked to land confiscation, forced labour, and [...] violations of the right to a healthy environment and the right to water. daccess-ods.un.org |
缔约国强调它有对外国人的入境、居 留和驱逐进行掌控 的权 利, 以及将已被确定无保护需要的人和在这样的人对公民的安全和治安构成严重 威胁的地方将这些人驱逐的权利。 daccess-ods.un.org | The State party [...] emphasizes that it has a right to control the entry, residence and expulsion [...]of aliens and to remove individuals, [...]who have been determined not to be in need of protection, where such individuals pose a significant risk to the safety and security of its citizens. daccess-ods.un.org |
若未确定国籍国或根据国际法有义务接收该外国人的任何其他国家,且 [...] 没有任何其他国家愿意接收该外国人,该外国人得被驱逐到其 有 权入境 或居 留的任何国家,或酌情驱逐到该外国人从其进入驱逐国的国家。 daccess-ods.un.org | Where the State of nationality or any other State that has the obligation to receive the alien under international law has not been identified and no other State is willing to accept the alien, that [...] alien may be expelled to any State [...] where he or she has a right of entry or stay or, [...]where applicable, to the State from [...]where he or she has entered the expelling State. daccess-ods.un.org |
对于从非洲销往发达国家市场的产品应在更优惠的 条件下给予更大的市场准入权。 daccess-ods.un.org | Products from Africa reaching developed markets should be afforded greater market access under much more favourable conditions. daccess-ods.un.org |
根據擬議的《入境條例 》第37ZM條,先前曾提出酷刑 聲請的人不得在其後提出另一項酷刑聲請,除非該人以書面提供 充分證據,使入境事務 主任信納在先前的聲請獲最終裁定或被撤 回後,情況已有重大改變,而該項改變在與先前曾為支持先前的 聲請而提交的材料一併考慮下,會令後繼聲請有實際的成功 機會。 legco.gov.hk | Under the proposed [...] section 37ZM of IO, a person who has previously made a torture claim must not subsequently make another torture claim, unless he provides sufficient evidence to satisfy an immigration officer that there [...]has been a significant [...]change of circumstances since the previous claim was finally determined or withdrawn, and the change, when taken together with the material previously submitted in support of the previous claim, would give the subsequent claim a realistic prospect of success. legco.gov.hk |
国家中央局还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员;把刑警组织的 [...] I-24/7 计算机系统同各警察单位联系 [...] 起来,使移徙和移民事务总局能够进入刑警组织的固定网络数据库和机动网络数 据库,检查国际机场旅客名单,以防止恐怖分 子 入境 和 过境;更新丢失和被盗护 照数据库;以及调查和登记希望在萨尔瓦多活动的各国际基金会。 daccess-ods.un.org | The National Central Bureau carried out other specific work such as appointing the terrorism liaison official; linking the INTERPOL I-24/7 computer system and police units, giving the General Directorate of Migration and Immigration access to the Fixed Interpol Network Database and Mobile Interpol Network Database (FIND/MIND) to check passenger lists at the [...] international airport in order to [...] prevent terrorists from entering and passing through [...]the country; updating the database [...]of lost and stolen passports; and investigating and registering international foundations that wanted to operate in the country. daccess-ods.un.org |
环境公园和娱乐部是颁发用途许可证的发证当局,而皇家 海关和税收署将控制和监测入境点的 消耗臭氧层物质的进口。 multilateralfund.org | DOEPR is a licensing authority to issue Application [...] Permit, while the Royal Customs and Excise Department will control and monitor the [...] import of ODSs at the point of entry. multilateralfund.org |
其中明确规定了以下权利和自由:生命权、身心健康权、个人自由、抗辩 [...] 权、迁徙自由、个人及家庭隐私权、住处不受侵犯权、通信保密权、良知自由、 [...] 言论自由、知情权、教育权、接触文化的权利、健康保护权、拥有健康 环 境 的权 利、 选举权、被选举权、集会自由、结社自由、工作权与劳动社会保障权、禁止 [...] 强迫劳动、罢工权、私有财产权、经济自由、继承权、享受体面生活的权利、儿 [...] 童与青年受保护权、残疾人受保护权、请愿权、遭受公共部门侵害者的权利。 daccess-ods.un.org | The following rights and freedoms are expressly provided for: right to life, right to physical and mental integrity, individual freedom, right to defense, freedom of movement, personal and family privacy, inviolability of domicile, secrecy of correspondence, freedom of conscience, freedom of expression, right to information, right to education, access to [...] culture, rights to protection of health, right [...] to a healthy environment, right to vote, [...]right to be elected, freedom of assembly, [...]right of association, right to work and social protection of labour, prohibition of forced labour, right to strike, right of private property, economic freedom, right of inheritance, right to a decent standard of living, protection of children and young people, protection of disabled persons, right of petition, right of a person aggrieved by a public authority. daccess-ods.un.org |
(k) 避免因被贩运的受害人非法入境或者参与被迫或不得已而为之的非法 活动而予以处罚。 daccess-ods.un.org | (k) To refrain from penalizing victims who have been [...] trafficked for having entered the country illegally [...]or for having been involved in unlawful [...]activities that they were forced or compelled to carry out. daccess-ods.un.org |
它超出了知识产 [...] 权执法范围,旨在创建一个以可持续的方式促进尊重知识 产 权 的 有利 环 境 , 并 加强成员国为社会和 经济发展及消费者保护而进行有效知识产权执法的能力。 wipo.int | It goes beyond the enforcement of IP rights as [...] such, and aims at the [...] creation of an enabling environment that promotes respect [...]for IP in a sustainable manner and strengthened [...]capacity in Member States for the effective enforcement of IP rights in the interest of social and economic development and consumer protection. wipo.int |
摩尔多瓦共和国通过了一系列涉及移徙程序和国家境内外国公民及无国籍 人员地位的规范性法案:《摩尔多瓦共和国民事诉讼法》(第 454-456 条)和《摩 [...] 尔多瓦共和国民法》(第五部分)、《移民法》、《摩尔多瓦共和国关于外国公民 [...] 和无国籍人员地位的法律》、《难民地位法》、《摩尔多瓦共和国 出 入境 法 》 、 《关于摩尔多瓦共和国境内外国公民和无国籍人员居留的规则》、《关于移徙工 [...] 人临时就业的政府决定》、《关于外国公民和无国籍人员在摩尔多瓦共和国教育 [...]机构接受教育的规定》。 daccess-ods.un.org | Republic of Moldova adopted a list of normative acts that regulate the migration processes, the status of foreign citizens and stateless persons present on the territory of the country: Civil Procedure Code of the Republic of Moldova (art. 454–456) and the Civil Code of the Republic of Moldova (Fifth part), Law on migration, Law on the status of foreign citizens and stateless persons in the Republic of Moldova, Law on the [...] status of refugees, Law on [...] departure and entry in the Republic [...]of Moldova, Rules on stay of foreign citizens and stateless [...]persons in the Republic of Moldova, Government Decision on temporary employment of migrant workers, Regulations on education of foreign citizens and stateless persons in the educational institutions of the Republic of Moldova. daccess-ods.un.org |
请说明缔约国是否考虑邀请提出访问请求的特别程序任务负责人,包括法外处 [...] 决、即审即决或任意处决问题特别报告员、 人 权 维 护者 处 境 问 题特别报告员以及 少数群体问题独立专家。 daccess-ods.un.org | Please indicate whether the State party considers inviting the special procedures mandate holders who have requested a visit, including the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary [...] executions, the Special Rapporteur on the [...] situation of Human Rights Defenders, and the [...]Independent Expert on minority issues. daccess-ods.un.org |
本人授權房委會、房屋署及房屋協會向其他政府部門、公/私營機構或有關僱主求證及核對有關資料; 並同意任何政府部門(包括但並不限於土地註冊處 、 入境 事 務 處、稅務局)、公/私營機構或有關僱主,將其擁有關於本人的 個人資料,提供給房委會、房屋署及房屋協會作比較或核對本申請書上的資料之用。 housingauthority.gov.hk | I hereby authorize the HA, HD and HS to approach other government departments or any public/private organizations or any employers concerned for verification and matching of data, and I expressly agree that the government departments (including [...] but not limited to the [...] Land Registry, Immigration Department, and Inland Revenue Department) or [...]public/private organizations [...]or any employers concerned may allow the HA, HD and HS access to my personal data in their possession for the purpose of comparing and matching them with the data provided in this application form. housingauthority.gov.hk |
仲裁庭可作出后勤安排,便利公众列席审理的 介 入权 ( 酌 情包括通过 视频链接或其认为适当的其他手段安排列席,并可在出于后勤原因而需要 [...] 时或成为必要时,[举行非公开审理][举行闭门审理 ]。 daccess-ods.un.org | The arbitral tribunal may make logistical arrangements to [...] facilitate the public’s right of access to hearings [...](including where appropriate by organising [...]attendance through video links or such other means as it deems appropriate) and may [hold the hearings in private][close the hearings] where this is or becomes necessary for logistical reasons. daccess-ods.un.org |
政府应批准应邀出席理事机构届会或到地区中心办理公务的人 员 入境 、 逗留和离境,并免收 签证费。 unesdoc.unesco.org | The Government shall authorize the entry, free of visa charges, the sojourn on its territory and the exit of any person invited to attend the sessions of the governing bodies or proceeding to the Regional Centre on official business. unesdoc.unesco.org |
如果某位選民 [...] 是在囚人士並以其在香港的最後居住地方 或 入境 事 務 處根 據《人事登記規例》( 第 [...] 177A 章 ) 最後記錄他的居住地址作 選民登記,而選舉登記主任有合理理由信納該選民已刑期 屆滿及離開監獄,但沒有通知 選舉登記主任其新住址,則 [...] 選舉登記主任須按照相關法例所訂的程序將該選民的姓名 及住址載入遭剔除者名單內。 legco.gov.hk | For an imprisoned person who used [...] his last dwelling-place in Hong Kong at [...] which he resided or the address last recorded [...]under the Registration of Persons Regulations [...](Cap 177A) as the address for registration as an elector, if the ERO is satisfied on reasonable grounds that he has served his sentence of imprisonment and left the prison without reporting his new residential address to the ERO, the ERO must enter his name and address on the omissions list according to the procedures prescribed in the relevant legislation. legco.gov.hk |
为实现上述优先事项而开展的活动 将包括:在加强伙伴关系和外联的基础上逐步加强对难民署城市难民政策的执 行;推动持久解决;加强解决无国籍问题的业务;努力解决指定的局势;按照难 民署的集权职责处理境内流 离失所问题,并将重点放在执行《非洲联盟保护和援 助非洲境内流离失所者公约》上。 daccess-ods.un.org | Activities to achieve these will include incremental implementation of UNHCR’s urban refugee policy, based on strengthened partnership and outreach; promotion of durable solutions; strengthening of operations to address statelessness; pursuing the resolution of targeted situations; and addressing internal displacement as per the Office’s cluster responsibilities with focus on the entry into force of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa. daccess-ods.un.org |
2004年第T-025 [...] 号决定之后发布的一系列命令中,法院要求 国家当局制定结果指标监测国内流离失所者切实享有权利的情况,包括最低生活 收入权、自给自足权、住房权、安全返乡权、卫生保健权和受教育权。 daccess-ods.un.org | In a series of orders issued subsequent to its decision T-025 of 2004, the Court called upon national authorities to develop results indicators to [...] monitor the effective [...] enjoyment of rights by IDPs, including the rights to minimum subsistence income, support for [...]self-sufficiency, housing, [...]safe return to their lands, health care and education. daccess-ods.un.org |
这些 领域包括互联网中间商的作用和责任;根据发展议程建议 21、22 和 23 制定许可模式,以具体适 [...] 应在数字环境下对联合国专门机构的要求;为创意产业战略部门的合同指南提供建议;加强音乐产 业、知识产权和体育的合作政策,以便于在数字 环 境 下 管理 版 权 及 相 关 权。 wipo.int | These include the role and responsibility of Internet Intermediaries; the development of licensing models, in line with DA Recommendations 21, 22 and 23, specifically adapted to the requirements of UN agencies in the digital environment; proposals for contractual guidelines in strategic sectors of the creative industries; and, the enhancement of collaborative policies in the music [...] industry, and in IP and sports, that might facilitate the management of [...] copyright and related rights in the digital environment. wipo.int |
随着更多的国家确保了社会融合,改善了人口中最贫困 [...] 阶层的生活水平以及增强生活贫困的人们的权能并将他们 纳 入权 利 和 义务的体 系,国际社会也会受益。 daccess-ods.un.org | The international community will also benefit as more States ensure social cohesion, a better standard of living for the poorest sectors of [...] the population and the empowerment and integration of persons living in poverty [...] into systems of rights and obligations. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。