请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

()

blend
surname Dui
add (liquid)

Examples:

兑换 (...) v

exchange v
redeem sth. v

兑换 n

redemption n
conversion n

货币兑换

currency exchange

External sources (not reviewed)

按照不断变化的业务汇兑换在 有关财政期 内所发生的欧元收入与开支所产生的与采用恒值美元汇率不同 的差额应作兑换赢利或亏损入帐。
unesdoc.unesco.org
The differences arising from the translation of incomes and
[...]
expenditures incurred in euro during the
[...] course of the financial period at varying operational rates of exchange as compared with the constant dollar rate are recorded as gains or losses on exchange.
unesdoc.unesco.org
为了在迄今为止所取得成就的基础 兑现 《 千年宣言》的承诺,必须采取共同行动解决最不 发达国家的特殊需要。
daccess-ods.un.org
To build on achievements thus far and deliver on the promises of the Millennium Declaration, collective action must be taken to address the special needs of the least developed countries.
daccess-ods.un.org
几个由市场决定的不同汇率包 括兑美元的汇率兑票面 上美元等值外 兑 换 券 的汇 率、以兑银行转账的汇率等。
crisisgroup.org
Several different market-determined rates exist, for dollars, for nominally dollarequivalent foreign exchange certificates and for bank transfers, among others.
crisisgroup.org
这包括:兴建中的若开邦首府兑附近的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 [...]
石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度
[...]
洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。
crisisgroup.org
These include: a deep-sea port being
[...]
constructed on the Indian Ocean near the Rakhine
[...] State capital of Sittwe, and parallel road, [...]
high-speed rail, and oil and natural
[...]
gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca.
crisisgroup.org
工作组认为,在某些方面《宪章》草 案无兑现《 守则》给出的承诺,这反映了基于自愿方针进行监管的内在局限 性,同时也表明需要一项具有约束力的国际文书。
daccess-ods.un.org
The Working Group believes that the draft Charter does not live up to the promise of the Code in several ways, some of which illustrate the inherent limitations of a voluntary approach to regulation and demonstrate the need for a binding international instrument.
daccess-ods.un.org
正如大会第三十四届会议通过的第 34 C/78 号决议所规定的,总干事继续使会员国能够
[...] 获得教科文组织代用券,条件是会员国支付其不 兑 换 的本国货币,其数额可以超过本组织 [...]
有能力即期使用这些货币的数额,但要遵守决议中规定的限制和条件。
unesdoc.unesco.org
As provided in resolution 78 adopted by the General Conference at its 34th session, the Director-General has
[...]
continued to make UNESCO Coupons available to
[...] Member States against payment in non-convertible [...]
local currencies in amounts over
[...]
and above the immediate capacity that the Organization has to use such currencies, but subject to the limits and conditions stipulated in the resolution.
unesdoc.unesco.org
专家组有文件证明,2009 年塞尔日·梅尔·美莱杰被任命为黑石物流公司和 乌阿兹-CI 公司总经理(见附件 21);不过,美莱杰的真正角色兑现 科 特迪瓦国 库开具的支票,同时保留支票金额的 0.05%-0.08%作为个人佣金(见附件 22)。
daccess-ods.un.org
As documented by the Group, in 2009 Serge Mel Meledje was appointed Managing Director of Darkwood Logistics and UAZ-CI (see annex 21); however, Mr. Meledje’s real role was to cash cheques issued by the Treasury, keeping a personal commission of 0.05 to 0.08 per cent of the amount of the cheques (see annex 22).
daccess-ods.un.org
内部监督事务部指出,阿拉伯叙利亚共和国外地办事处应与财务处一道主 动采取必要措施,以确保不发生兑 损 失 ,并确保遵守适当的套期保值程序,以 避免承受此类损失。
daccess-ods.un.org
The Department of Internal Oversight Services noted that the Syrian Arab Republic field office should take the lead with Treasury to take the necessary steps to ensure that there were no exchange losses and that proper hedging procedures were followed to avoid such losses.
daccess-ods.un.org
主席注意到,似乎以期票方式捐给基金的捐款有问题, 兑 现 在下一次充资期间之 后,缔约方强烈敦促加兑现期票。
multilateralfund.org
The Chair noted that there appeared to be an issue with contributions to the
[...]
Fund in promissory
[...] notes, the encashment of which was due into the next replenishment period, and parties were strongly urged to accelerate encashment.
multilateralfund.org
大会第六十三届会议通过关于非洲发展需求的政治宣言,其中请大会第六十五 届在现有机制的基础上建立一个机制,审查有关非洲发展的所有承诺及时全 兑现 的 情况,并确保会员国继续审议满足非洲发展的特别需求问题(第 63/1 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-third session, the General Assembly adopted the political declaration on Africa’s development needs, in which it requested the formulation, by the sixty-fifth session of the Assembly, of a mechanism to review the full and timely implementation of all commitments related to Africa’s development, building on existing mechanisms, to ensure that Member States remained seized of the issue of addressing Africa’s special development needs (resolution 63/1).
daccess-ods.un.org
日本 百分之兑现了其对原子能机构技术合作基金的捐 款,鼓励其他国家也缴纳其各自的份额。
daccess-ods.un.org
His country had a 100 per cent rate of attainment in its contributions to the IAEA Technical Cooperation Fund and encouraged other States to pay their respective shares.
daccess-ods.un.org
(b) 报告其他组织为了透明和公平兑现 期 票所实行的规则和制度,以使执行委员会 [...]
能够确定是否应该为使用期票制订更多的标准规则,保证公平地对待所有捐款国 提交的期票和现金捐款,并尽量减少汇率导致的损失。
multilateralfund.org
(b) to report on rules and/or systems for the transparent and
[...] equitable encashment of promissory [...]
notes used in other forums, with a view
[...]
to enabling the Executive Committee to determine the advisability of establishing more standardized rules for the use of promissory notes, and in an effort to ensure that the notes, as well as the contributions in cash of all donors were treated equitably and exchange rate loss was minimized.
multilateralfund.org
如果您购买了具有日期限制的机票,请遵循实际支付票价适用的各项规则,下列一项或多项限制(其中包括,但不限于下列一项或多项限制)可能适用于您的旅行:(1) 可能无法退票,但可交兑换满足原始机票的所有规则/限制(包括支付全部票价差额)的其他限价机票;(2) 可能需要收取预定变更/取消费用;或者 (3) 可能限制搭乘特定的航班和/或要求限定时间以及最短和/或最长停留时间。
united.com
If you have purchased a restricted ticket, depending on the rules applicable to the fare paid, one or more restrictions including, but not limited to one or more of the following, may apply to your travel: (1) the ticket may not be refundable but can be exchanged for a fee for another restricted fare ticket meeting all the rules/restrictions of the original ticket (including the payment of any difference in fares); (2) a fee may apply for changing/canceling reservations; or (3) travel may be restricted to specific flights and/or times and minimum and/or maximum stay may be required.
united.com
在实 施分 算 分摊 会费 安排 之前 和 之后 ,本 组织 对兑 损益 的会 计方 法是 对 所有与兑相关 的损益进行计算并转到特别储备金帐户,这符合有关特别储备金 帐户的大会决议所提供的总方针。
fao.org
The Organization’s accounting treatment for exchange gains and losses both prior to and after the implementation of the split assessment arrangement has been to calculate and transfer all foreign exchange related gains and losses to the SRA, consistent with the general direction provided by the related SRA Conference Resolutions.
fao.org
关于官方发展援助,发展伙伴商定的承诺要予 兑 现 , 包括以可预测方式提 供长期优惠援助,同时也要确定新颖和创新的融资机制,以应对最不发达国家面 临的发展挑战。
daccess-ods.un.org
With regard to ODA, agreed commitments by development partners need to be fulfilled by providing long-term concessional aid in a predictable fashion, and also identify new and innovative financing mechanisms to address development challenges that least developed countries are facing.
daccess-ods.un.org
还要求财政委员会注意到以下建议:使特别储备金帐户恢复其以现金为背景 的价值,停止将欧元交易方面产生的 兑 差 额 转到特别储备金帐户。
fao.org
The Finance Committee is also requested to note the proposal to restore the Special Reserve Account to its cash-backed value and to cease transferring foreign exchange differences arising on Euro transactions to the Special Reserve Account.
fao.org
澳大利亚大多数市镇和所有城市都有自动取款机(ATM),此外还有银行网点,均 兑 现 旅 行支票。
studyinaustralia.gov.au
There are automated teller machines (ATMs) in most Australian towns and all cities, as well as banks that will cash travellers cheques.
studyinaustralia.gov.au
委员会注 意到,在全面推行由儿童监护人制度转向综合保护法模式的改革方面遇到了种种 困难,而且,各省级的这种模式变革既未得到充 兑 现 , 也未转化成针对性设计 且配备适当资源的新兴体制构架。
daccess-ods.un.org
The Committee notes the difficulties of fully implementing the paradigm shift from guardianship (“patronato”) to the integral protection of the child and that such a shift has not yet fully materialized, nor has it been translated into a new specifically designed and appropriately resourced institutional set-up at the provincial level.
daccess-ods.un.org
欣见 2008 年 9 月 22 日由挪威主持在联合国总部重新召开了协调对巴勒斯 坦人提供国际援助特设联络委员会会议,申明必须继续落实 兑 现在 2007 年 12 月 17 日巴黎捐助者会议上做出的承诺,以动员捐助者为巴勒斯坦权力机构提供 财政支助,使其能建立一个繁荣、有生存能力的巴勒斯坦国,同时还提供援助, 缓解巴勒斯坦人民目前面临的社会经济和人道主义危机,并确认欧洲联盟委员会 的巴勒斯坦-欧洲社会经济援助管理机制在这方面作出的贡献
daccess-ods.un.org
Welcoming the reconvening of the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians, under the chairmanship of Norway, at United Nations Headquarters on 22 September 2008, and affirming the importance of continued follow-up and fulfilment of pledges made at the Paris donors’ conference of 17 December 2007 to mobilize donors to provide financial support to the Palestinian Authority to enable it to build a prosperous and viable Palestinian State and, in the meantime, to also provide assistance to alleviate the socio-economic and humanitarian crisis being faced by the Palestinian people, and acknowledging the contribution of the Palestinian-European Mechanism for the Management of Socio-Economic Aid of the European Commission in this regard
daccess-ods.un.org
此外, 产品兑水量的容限也相当高, 在掺水过多的情况下具有稳定性能, [...]
可防止水分沉降, 使表面平整, 无气泡。
wacker.com
What’s more, the product is highly
[...] forgiving when too much water is added, [...]
generating an outstanding stabilizing effect
[...]
that prevents sedimentation and produces an even, bubble-free surface – even in the presence of excess water.
wacker.com
我们继续敦促苏丹政兑现其 对2011年7月《促 进达尔富尔和平多哈文件》作出的承诺,以使当地 [...]
的司法和问责机制成为现实,包括增强其调查达尔 富尔罪行特别检察官的权能、设立达尔富尔特别法 院并且邀请来自非洲联盟和联合国的观察员监督这 些法院的审判工作。
daccess-ods.un.org
We continue to urge
[...] the Government of the Sudan to make [...]
good on its commitments in the July 2011 Doha Document for Peace
[...]
in Darfur in order to make local justice and accountability mechanisms a reality, including by empowering its special prosecutor for crimes in Darfur, establishing special courts for Darfur and inviting observers from the African Union and the not go unpunished and the justice they seek will not go undelivered.
daccess-ods.un.org
在澳大利亚,人们通常可在城市和主要市镇的银行或经许可的货 兑 换 点 (如 Travelex 或 Amex)兑换外 币或旅行支票(见下文),十分方便。
studyinaustralia.gov.au
Changing foreign currency or travellers cheques (see following) is usually no
[...]
problem at banks throughout Australia or at licensed
[...] money-changers such as Travelex or Amex in cities and major towns.
studyinaustralia.gov.au
由 即 日 起 至 2013 年 5 月 31 日 ( 「 推 广 期 」 )(1) , 客 户 经 分 行 、 电 话 理 财 服 务 或 恒 生 个 人 e-Banking 以 现 有 港 元 存 款 港 币 20,000 至 港 币 5,000,000 兑 换 澳 元 , 并 同 时 设 立 一 星 期 澳 元 定 期 存 款 可 享 高 达 5.00% 定 期 存 款 年 利 率(2) 。
hangseng.com
From now until 31 May 2013 (the "Promotion Period")(1), customers who convert HKD20,000 to HKD5,000,000 existing deposit from Hong Kong Dollar into AUD and at the same time set up a time deposit in AUD with a tenor of 1 week, through branches, phone banking or Hang Seng Personal e-Banking, can enjoy a preferential time deposit interest rate of up to 5.00% p.a. Please click here for details.
hangseng.com
各代表团认为,众多利益攸关方兑 现 长 期承诺,更加努力地帮助最不发 达国家建设体制能力,能有更多资源来经受世界粮食、能源和金融危机带来的外 [...]
部冲击并减轻相关影响。
daccess-ods.un.org
Delegations asserted that standing
[...] commitments should be fulfilled and additional efforts should be made by various [...]
stakeholders to help
[...]
least developed countries build their institutional capacities and enhance resources to withstand exogenous shocks arising from the world food, energy, and financial crises and mitigate their impact.
daccess-ods.un.org
联森论坛第二届会议通过的部长级宣言(E/2002/42E/CN.18/2002/14,第 2/1
[...] 号决议,附件)强调国际社会必须加强在资金领域的合 作,敦兑现官 方发展援助承诺并有效率地利用官方发展援助。
daccess-ods.un.org
The ministerial declaration adopted by the Forum at its second session (E/2002/42-E/CN.18/2002/14, resolution 2/1, annex) underlined the importance for the international community
[...]
to strengthen cooperation in the area of
[...] finance, and urged the fulfilment of [...]
the official development assistance (ODA) commitment as well as its efficient use.
daccess-ods.un.org
现在这些发 展中国家大多认为分发达国家并兑 现 其 为放开农业及纺织品市场和减少关税做出的承 诺,而且它们却要承担《与贸易有关的知识产权协议》带来的负担。
iprcommission.org
Now many of them feel that the commitments made by developed countries to liberalise agriculture and textiles and reduce tariffs, have not been honoured, while they have to live with the burdens of the TRIPS agreement.
iprcommission.org
图 6 列出了假设性的 PCT 收入预测,其依据为以下假设:(1)在提起申请的同一年缴纳全部 费用,和(2)全部费用按 WIPO 官方汇兑换成瑞郎。
wipo.int
Chart 6 shows provides the hypothetical PCT income forecast which is based on the assumptions that (1) all fees are paid within the same of year of filing and (2) all fees are converted to Swiss francs according to WIPO official exchange rates.
wipo.int
(a) 制定适当的工具和机制,其中可能涵盖该部门的立法、全面计划和战 略,包括金融措施,逐步做到充兑 现 与 享有安全饮用水和卫生设施有关的人权 义务,包括在目前服务未及和服务欠缺的地区
daccess-ods.un.org
(a) To develop appropriate tools and mechanisms, which may encompass legislation, comprehensive plans and strategies for the sector, including financial ones, to achieve progressively the full realization of human rights obligations related to access to safe drinking water and sanitation, including in currently unserved and underserved areas
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/19 4:08:16