单词 | 克莱尔 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 克莱尔 noun —Clare nExamples:卡尔文克莱因—Calvin Klein CK (brand) 迈克尔・克莱顿—Michael Crichton (1942-), US techno-thriller writer, author of Jurassic Park See also:克莱—Clay (name) 莱—Chenopodium album • name of weed plant (fat hen, goosefoot, pigweed etc)
|
我现在请安全理事会主席马克·莱尔· 格 兰 特爵 士阁下发言,介绍安全理事会的报告。 daccess-ods.un.org | I now give the floor to the President of the Security Council, His Excellency Sir Mark Lyall Grant, to introduce the report of the Security Council. daccess-ods.un.org |
我还要感谢安理会现任主席马克·莱 尔·格兰特爵士在第 48 次会议上介绍该机构的年度 报告(A/65/2)。 daccess-ods.un.org | I would also like to thank Ambassador Sir Mark Lyall Grant, current President of the Council, for his presentation of the annual report of that body (A/65/2) at the 48th meeting. daccess-ods.un.org |
我感谢安全理事会现任主席联合王国大使马 克·莱尔·格兰 特爵士提交了安理会的报告(A/65/2)。 daccess-ods.un.org | I would like to thank the current President of the Security Council, Ambassador Sir Mark Lyall Grant of the United Kingdom, for presenting the report of the Security Council (A/65/2). daccess-ods.un.org |
马克·莱尔·格兰 特爵士(联合王国)(以英语发 言):我要感谢秘书长的报告(S/2010/318)以及斯塔 凡·德米斯图拉特别代表今天上午所做的考虑周全的 通报。 daccess-ods.un.org | (United Kingdom): I would like to thank the Secretary-General for his report (S/2010/318) and Special Representative Staffan de Mistura for his thoughtful briefing this morning. daccess-ods.un.org |
马克·莱尔·格兰 特爵士(联合王国)(以英 语发言):联合王国对俄罗斯和中国决定否决旨在 制止叙利亚境内流血冲突并为真正政治进程创造条 件的这项决议草案(S/2012/538)感到震惊。 daccess-ods.un.org | Sir Mark Lyall Grant (United Kingdom): The United Kingdom is appalled by the decision of Russia and China to veto the draft resolution (S/2012/538) aimed at bringing an end to the bloodshed in Syria and at creating the conditions for a meaningful political process. daccess-ods.un.org |
马克·莱尔·格兰特爵士(联合王国)(以英语发 言):我要向中国代表团就今天破坏性地震造成的生 命损失表示英国政府的慰问。 daccess-ods.un.org | (United Kingdom): I should like to express the condolences of the British Government to the delegation of China on the loss of life following the devastating earthquake today. daccess-ods.un.org |
约翰休伊特夏令营(John [...] Hewittsummer school)每年都在贝尔法斯特举办,同样类型的学校还有皇后大学(Queen’s University)的希尼夏令营(Seamus Heaney Summer School)以及每年八月克莱尔郡的 梅里门学校(Merrimanschool)。 discoverireland.com | The John Hewitt summer school takes place in [...] Belfast, does the Seamus Heaney Summer School at Queen’s University, while the Merriman school takes place in County Clare, usually in August. discoverireland.com |
马克·莱尔·格兰 特爵士(联合王国)(以英 语发言):我感谢罗伯特·塞里先生今天上午的通 报,感谢巴勒斯坦和以色列代表在今天辩论会上的 发言。 daccess-ods.un.org | Sir Mark Lyall Grant (United Kingdom): I would like to thank Mr. Robert Serry for his briefing this morning, and the Palestinian and Israeli representatives for their contributions to today’s debate. daccess-ods.un.org |
还请允 许我向本月安全理事会主席马克· 莱尔 · 格 兰特大使 阁下介绍安理会的报告(A/65/2)表达我们的谢意。 daccess-ods.un.org | Allow me also to convey our appreciation to Ambassador Mark Lyall Grant, President of the Security Council for this month, for introducing the report of the Council (A/65/2). daccess-ods.un.org |
今年,大不列颠及北爱尔兰联合王国常驻联合国代表 马 克 · 莱尔 · 格 兰 特爵 士和安全理事会 2010 年 [...] 11 月主席在开幕晚会上致词,前主管特别政治事务的联 合国副秘书长布赖恩·厄克特爵士作了主旨发言。 daccess-ods.un.org | This year, the opening evening featured remarks by Sir Mark Lyall Grant, Permanent [...] Representative of the United Kingdom of Great [...] Britain and Northern Ireland to the United Nations [...]and President of the Security Council [...]for November 2010, and a keynote address by Sir Brian Urquhart, former United Nations UnderSecretary-General for Special Political Affairs. daccess-ods.un.org |
代表团成员组成情况如下: 阿格申·梅赫迪耶夫大使(阿塞拜疆) 田林参赞(中国) 内斯托·奥索里奥大使(哥伦比亚) 热拉尔·阿罗大使(法国) 格特·罗森塔尔大使(危地马拉) 彼得·维蒂希大使(德国) 哈迪普·辛格·普里大使(印度) 穆罕默德·卢利什基大使(摩洛哥) 拉扎·巴希尔·塔拉尔大使(巴基斯坦) 若奥·卡布拉尔大使(葡萄牙) 尼基塔·朱可夫大使(俄罗斯联邦) 巴索·桑库大使(南非) 科乔·梅南大使(多哥) 马克·莱尔·格兰特大使(联合王国) 苏珊·赖斯大使(美国) 请将本函及其附件作为安全理事会的文件分发为荷。 daccess-ods.un.org | Ambassador Agshin Mehdiyev (Azerbaijan) Counsellor Lin Tian (China) Ambassador Néstor Osorio (Colombia) Ambassador Gérard Araud (France) Ambassador Peter Wittig (Germany) Ambassador Gert Rosenthal (Guatemala) Ambassador Hardeep Singh Puri (India) Ambassador Mohammed Loulichki (Morocco) Ambassador Raza Bashir Tarar (Pakistan) Ambassador João Cabral (Portugal) Ambassador Nikita Zhukov (Russian Federation) Ambassador Baso Sangqu (South Africa) Ambassador Kodjo Menan (Togo) Ambassador Mark Lyall Grant (United Kingdom) Ambassador Susan Rice (United States) daccess-ods.un.org |
最后,我感谢克莱尔·肖特 以及英国国际发展部,感谢他们独具远见卓识创立了知识产权 [...] 委员会。 iprcommission.org | Finally I want to thank Clare Short, and the [...] UK Department for International Development, for their foresight in creating [...]the Commission on Intellectual Property Rights. iprcommission.org |
博迪尼先生(圣马力诺)(以英语发言):我要感谢 联合王国常驻代表马克·莱尔·格兰 特爵士介绍了安 全理事会的报告(A/65/2),也感谢尼日利亚特派团在 编写该文件期间所做的工作。 daccess-ods.un.org | (San Marino): I would like to thank the Permanent Representative of the United Kingdom, Ambassador Sir Mark Lyall Grant, for his introduction to the report of the Security Council (A/65/2), and the Nigerian mission for its work in preparing the document. daccess-ods.un.org |
马克·莱尔·格兰 特爵士(联合王国)(以英语发 言):我要感谢秘书长提交了关于起诉参与索马里沿 海海盗行为者的各种方案的报告(S/2010/394)。 daccess-ods.un.org | (United Kingdom): I would like to thank the Secretary-General for his report on options for the prosecution of persons involved in piracy off the coast of Somalia (S/2010/394). daccess-ods.un.org |
我还要感谢 11 月份安理会主席马克·莱尔·格 兰特爵士介绍安全理事会的报告(A/65/2)。 daccess-ods.un.org | Let me also thank the Council’s President for the month of November, Sir Mark Lyall Grant, for introducing the report of the Security Council (A/65/2). daccess-ods.un.org |
马克·莱尔·格兰 特爵士(联合王国) ( 以英语发言):我谨感谢秘书长提出的报告 (S/2012/462),感谢副秘书长拉德苏先生以及费 多托夫先生今天上午所作的通报。 daccess-ods.un.org | Sir Mark Lyall Grant (United Kingdom): I would like to thank the Secretary-General for his report (S/2012/462) and Under-Secretary-General Ladsous and Mr. Fedotov for their briefings this morning. daccess-ods.un.org |
马克·莱尔·格兰特爵士(联合王国)(以英语发 言):我感谢费尔南德斯·塔兰科助理秘书长今天上 午所作的清醒和现实的通报。 daccess-ods.un.org | (United Kingdom): I thank Assistant Secretary-General Fernandez-Taranco for his sober and realistic briefing this morning. daccess-ods.un.org |
正如本雅明在此文的第三篇论文中写道,人类的救赎在于接受我们的所有过去留下的借鉴 , 克莱尔 • 方 丹组合(Claire Fontaine)的作品希望喻示救赎的可能,但也揭示了灾难的无法弥合。 shanghaibiennale.org | As Benjamin writes in the same text, in the thesis III the redemption of mankind will be to receive all our past as citable, this work of Claire Fontaine wishes to allude to the possibility of redemption, but points out to the irreparable catastrophe. shanghaibiennale.org |
克莱尔·方丹 (Claire Fontaine)是来自巴黎的艺术家团队,成立于2004年。 shanghaibiennale.org | Claire Fontaine is a Paris based collective artist founded in 2004. shanghaibiennale.org |
至于我们面前的这份报告,首先,我谨感谢 11 月份安全理事会主席、联合王国常驻联合国代表马 克·莱尔·格兰 特大使阁下翔实地介绍了这份报告。 daccess-ods.un.org | As for the report before us, I would like first of all to thank the President of the Security Council for the month of November, Ambassador Mark Lyall Grant, Permanent Representative of the United Kingdom, for his informative presentation of the report. daccess-ods.un.org |
正是在这样的背景下,国务大臣 克莱尔 · 肖 特 决定成立知识产权委员会,并要求它在诸多 问题中考虑怎样设计各国的知识产权而最能使其有益于发展中国家。 iprcommission.org | It is against that background that the Secretary of State decided to set up the Commission and ask it to consider, amongst other things, how national IPR rights could best be designed to benefit developing countries. iprcommission.org |
Daniel曾经担任“TelstraSaturn”的顾问(负责IP在全国的上线及与 “ 克莱尔 通 讯”合并组 成“TelstraClear”),担任广播通讯有限公司/Kordia (那时政府部分,由新西兰电视台拥有)的网络构架师, 负责他们的全国性乡村网络的设计和实施 ,及在Optus及Telstra担任各种不同的职位。 ormitaslovakia.com | Daniel has had consulting roles at TelstraSaturn (in charge of the IP rollout across the country and systems merger with Clear Communications – forming TelstraClear), Broadcast Communications Limited/Kordia (then part of the State Owned, Television New Zealand) as Network Architect, responsible for design and implementation of their nationwide rural wireless network and with Optus and Telstra in various roles. ormitaslovakia.com |
当地导游参观圣弗朗西斯,圣克莱尔 , 中 世纪城堡和教堂圣玛丽的天使,那里的弥撒和Portiuncula的庆祝活动。 eventsandtravel.it | Local Guide to visit the Basilica of Saint Francis, Saint Clare, the medieval citadel and on down to St. Mary of the Angels, where the celebration of Holy Mass and the Portiuncula. eventsandtravel.it |
克莱尔,现 在是一个女巫和居民Rootcore,原来离的Xenotome,一颦一笑,就消失了,留下“结束”。 zh-cn.seekcartoon.com | Clare, now a sorceress and resident of Rootcore, turns away from the Xenotome, smiles, and vanishes, leaving behind “The End”. seekcartoon.com |
本迈希迪先生(阿尔及利亚)(以法语发言):首 先,我要感谢安全理事会主席、联合王国常驻代表 马克·莱尔·格兰 特大使介绍安全理事会的年度报告 (A/65/2)。 daccess-ods.un.org | (Algeria) ( spoke in French ): First of all, I would like to thank the President of the Security Council, the Permanent Representative of the United Kingdom, Ambassador Mark Lyall Grant, for presenting the Security Council’s annual report (A/65/2). daccess-ods.un.org |
随后,候任主席在 2012 年 3 月至 8 [...] 月间举行了多次非正式会议, 并任命克莱尔·埃利 亚斯(澳大利亚)、阿穆尔·阿留瓦里(埃及)、毕比·谢里 [...] 扎·阿利(圭亚那)和石垣友明(日本)为主持人。 daccess-ods.un.org | Subsequently, the President-designate convened a number of informal meetings from March to August 2012 and [...] appointed the following persons to serve [...] as facilitators: Claire Elias (Australia), [...]Amr Aljowaily (Egypt), Bibi Sheliza Ally [...](Guyana) and Tomoaki Ishigaki (Japan). daccess-ods.un.org |
这一系列网络 研讨会的共同发起者还包括联合国评价小组、开发署、劳工组织、妇女署 、 克莱 尔蒙特 大学和洛克菲勒基金会以及一些全球专业评价协会。 daccess-ods.un.org | The series was launched in partnership with UNEG, UNDP, ILO, UN-Women, Claremont University and the Rockefeller Foundation, as well as global professional evaluation associations. daccess-ods.un.org |
还可以前往戈尔威( Galway), 克莱尔( Clare) 以及科克( Cork), 的大西洋沿岸测试你的体能与勇气。 discoverireland.com | Sea kayaking along an inspiring coastline dotted with remote islands that are ripe for discovery. Head to approved centres along the Atlantic Coast in Galway, Clare and Cork, and test your stamina and courage. discoverireland.com |
的承诺,纪律,和传教热情,区分福音是教会的使徒的特点,父亲,早期修道,中世纪的改革运动(克吕尼,修道院,方济和多米尼加),像伯纳德 的 克莱尔 沃 和 彼得沃尔多,弟兄们传道共同生活,与改革前体威克利夫,溶血尿毒综合症,和萨沃纳罗拉。 mb-soft.com | The commitment, discipline, and missionary zeal that distinguish evangelicalism were features of the apostolic church, the fathers, early monasticism, the medieval reform movements (Cluniac, Cistercian, Franciscan, and Dominican), preachers like Bernard of Clairvaux and Peter Waldo, the Brethren of the Common Life, and the Reformation precursors Wycliffe, Hus, and Savonarola. mb-soft.com |
普通巴士的短程票价为单区 2.40 澳元、两区 3.60 澳元和三区 4.50 澳元。1 区范围为包括萨伯卡(Subiaco)和 克莱尔 蒙 特(Claremont)的近郊;2 区则一路向西延伸至弗里曼特尔(Fremantle)。 studyinaustralia.gov.au | On regular buses, a short ride within one zone is $2.40, two zones $3.60 and three zones $4.50. Zone 1 covers the inner suburbs (including Subiaco and Claremont) and Zone 2 extends all the way west to Fremantle. studyinaustralia.gov.au |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。