单词 | 光溜 | ||||||||||||||||||||
释义 | 光溜 adjective —slippery adj光溜 —smoothExamples:使头发顺滑光溜 v—slick v See also:溜—slip away • escape in stealth 溜 v—slip v
|
(c) 如何監察蛇店,以確保蛇店採取適當措施,防止 蛇 溜 出 店 舖,對附 近居民造成滋擾? legco.gov.hk | (c) how snake shops are monitored to ensure that [...] appropriate measures are adopted by these shops to [...] prevent snakes form sneaking out [...]of shop premises and causing nuisance to the residents nearby? legco.gov.hk |
發出牌 照後,該處㆟員會定期視察有關舖位,確保圍封物能夠防止 蛇 溜 走 , 並依 照規定標準維修。 legco.gov.hk | Thereafter, they are subject to regular inspections which ensure that the enclosures are escape-proof and maintained to the required standard. legco.gov.hk |
高剛性與高韌性同時要求的零件,如 腳踏車剎車把手、溜冰鞋底座、腳踏 車輪框。 npc.com.tw | For example, brake lever of bicycle, road roller frame, wheel frame, etc. npc.com.tw |
他结合此次磋商谈到 了本组织正在进行的各项改革,尤其是计划编制方法方面的改革,并强调最近对计划管理周 期所进行的修订,是为了更具有战略 眼 光 和 更有助于决策,而且有助于在总部和总部外之 间,以及各地区和多国办事处之间更合理地分配计划资源。 unesdoc.unesco.org | He put the Consultation also in the context of the ongoing reform process of the Organization, in particular with regard to programming, and highlighted the recent revisions of the programme management cycle designed to ensure a more strategic and policy-focused approach and to facilitate a more rational allocation of programme resources between Headquarters and the field as well as between the various regions and clusters. unesdoc.unesco.org |
当我准备走下美国驻华大使的位置,我离开这个国家时比以往任何时候都更加肯定,世界上没有任何关系象这个关系一样如此充满潜力,如果我们集中我们的精力,就有潜力发挥好的作用,如果我们让这一机 会 溜 走 , 就有潜力带来损害。 embassyusa.cn | As I prepare to step down as U.S. Ambassador to China, I leave this country more certain than ever before that there is no relationship anywhere in the world, that is so full of potential as this one- potential to do good if we focus our energies, potential to do harm if we let this opportunity pass us by. eng.embassyusa.cn |
一般規例 內 12部涵蓋的事宜包括規管本地船隻到達和駛離有關的程序規定、本 地船隻在香港水域內航行、停泊和使用浮標及碼頭、乘客登船和離船、 處理貨物的安全規定、使用及展示燈 光 及 訊 號、對某些在中國內地或 澳門註冊的船隻的規管及管制、可透過高頻無線電話通訊運作的報告 系統的船隻航行監察服務及對香港水域內某些活動(例如賽事、滑水、 捕魚及供給燃料活動)施加管制,以及提升本地船隻航行安全的雜項規 定。 legco.gov.hk | The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements governing the arrival and departure of local vessels, the navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and piers by local vessels, the embarkation and debarkation of passengers, the safety requirements for handling of cargo, the use and display of lights and signals, the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and miscellaneous requirements enhancing the navigation safety of local vessels. legco.gov.hk |
這些高光譜數據 能協助氣象學家提供更佳的天氣預報、更準確的惡劣天氣和不穩定大氣預測;並提高對 [...] 風暴位置及動向的追蹤,分析颶風和颱風強度,讓民眾提前疏散,加強對性命和財產的保 護。 asiasat.com | This hyperspectral data will enable [...] meteorologists to provide better daily forecasts, predict severe weather and atmospheric [...]instability more accurately, and improve location and storm tracking and analysis of the intensity of hurricanes and typhoons, resulting in earlier evacuations that can improve the preservation of lives and property. asiasat.com |
但是,这个版本的使用不当的解释,其标题和基督教的救世主,并最终打动犹太人本身在英语(见,例如,第贝内特,“重要谈话的授权版本,”伦敦, 1834年,塞利格纽曼,“加班Emendations的授权版本的催产素”伦敦,1839年,本杰明马库斯“(喷泉的生命)难易之旅:顺 口 溜 , 更 正和解释说:”都柏林,1854年)。 mb-soft.com | But the impropriety of the use of this version, with its Christian headings and its Messianic interpretations, did in the end impress itself upon the English Jews (see, for example, S. Bennett, "Critical Remarks on the Authorized Version," London, 1834; Seelig Newman, "Emendations of the Authorized Version of the OT" London, 1839; Benjamin Marcus, " (Fountain of Life): Mistranslations and Difficult Passages of the OT Corrected and Explained," Dublin, 1854). mb-soft.com |
据指 出,第 A1 条草案第 2 款在这一点上是不够的,因为光是承 认驱逐国有权将一定 的程序保证扩大适用于在其境内非法居留的某些外国人,只是论及表面现象。 daccess-ods.un.org | It was pointed out that draft article A1, paragraph 2, was inadequate on that point, since by simply acknowledging that the expelling State had the right to extend certain procedural guarantees to certain aliens who were in its territory illegally, it was merely stating the obvious. daccess-ods.un.org |
其它行动有:如正在开发的旨在向全国委员会及其合作伙伴提供更广泛服务的 [...] 数据库,将有关传播题材纳入培训研讨会(曼谷、里加、达累斯萨拉姆多国办事处),向全 国委员会分发光盘, 发行《电视媒体操作技能》新手册及为全国委员会设计的网站模板,出 [...] 版简讯《全国委员会与新合作伙伴协同作用》第四和第五版。 unesdoc.unesco.org | Other initiatives included an ongoing development of the databases in order to offer a wider range of services for National Commissions and their partners, the inclusion of communication-related topics at training seminars [...] (Bangkok, Riga, Dar es Salaam cluster), the [...] distribution of the CD-ROM for National [...]Commissions, a new brochure on “Skills for Handling [...]the TV Media” and the creation of a website template for National Commissions, the publication of the fourth and fifth editions of the newsletter NCP Synergy. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。