请输入您要查询的英文单词:

 

单词 先贤
释义

先贤 ()

worthy predecessor
former sage
distinguished person of the past

See also:

honorific used for a person of the same or a younger generation
worthy or virtuous person

External sources (not reviewed)

同样的方言,是采用一般的叙事部分,既包括haggadot和 先贤 和 他 们的学生生活的账户。
mb-soft.com
The same dialect is employed in general for the narrative sections, including both the haggadot and the accounts of the lives of the sages and their pupils.
mb-soft.com
我国的建先贤们懂得,在我国人民生活中尊重宗教信仰的最好方式是保护他们从事宗教活动的自由。
embassyusa.cn
Our Founders understood that the best way to honor the place of faith in the lives of our people was to protect their freedom to practice religion.
eng.embassyusa.cn
俗话说的约哈难,以学者的税务责任,以及有关的巴比 先贤 实 践 各种报表。
mb-soft.com
The saying of Johanan as to the liability of scholars to taxation, and various statements regarding the
[...] practise of the Babylonian sages.
mb-soft.com
他的骨灰于 1949 年被移先贤祠安放。
unesdoc.unesco.org
His ashes were transferred to the Pantheon in 1949.
unesdoc.unesco.org
开幕经文告诉具备了学习圣人Bhrigu,就是他马努是如何恭敬地走近远古时代的10个伟大 先贤 , 并 要求宣布他们的种姓的神圣法律,以及如何他欣然加入了他们的工作要求仔细教的神圣法律的格律机构,提供给他们这个宝贵的指示。
mb-soft.com
The opening verses of the work tell how Manu was reverently approached in ancient times by the ten great sages and asked to declare to them the sacred laws of the castes and how he graciously acceded to their request by having the learned sage Bhrigu, whom he had carefully taught the metrical institutes of the sacred law, deliver to them this precious instruction.
mb-soft.com
总商会的成绩,先贤和前 辈们长期以来不计得失、薪火相传的硕果,也是会员间精诚团结、众志成城的佳绩。
chinese.sccci.org.sg
These achievements have materialised because of the pursuit
[...] and passion of our pioneers and predecessors, [...]
and the enthusiasm and strength of members
[...]
working together with unity of purpose.
english.sccci.org.sg
2002 年 9 月 26-28 日,(英国)牛津 “Europeum”在巴先贤祠举 办了一次题为“新时代-新责任” 的国际会议,旨在对欧洲大 学的未来进行三个阶段的探讨,教科文组织也为此次做出了贡献。
unesdoc.unesco.org
UNESCO also contributed to the international conference “New Times – New Responsibilities”, a three-stage inquiry into the future of European universities, held at the Pantheon, Paris, from 26 to 28 September 2002 and organized by the “Europeum”, Oxford (United Kingdom).
unesdoc.unesco.org
今天的美国人依然笃信宗教,证明了建 先贤 们 的智慧--在这个国度中,不同信仰的民族能够和平共处、互相尊重,与世界上一些地方宗教冲突持续不断的状况形成鲜明对比。
embassyusa.cn
And it is a testament to the wisdom of our Founders that America remains deeply religious — a nation where the ability of peoples of different faiths to coexist peacefully and with mutual respect for one another stands in stark contrast to the religious conflict that persists elsewhere around the globe.
eng.embassyusa.cn
米德拉士致力于圣经的论述,结果被的halakah(comp.短语“MI -根ameru”[=“从这儿开始先贤说”],这经常发生在其中的tannaitic米德拉士和服务引入halakic扣除从注释)。
mb-soft.com
The Midrash is devoted to Biblical exposition, the result being the Halakah (comp. the phrase "mi-kan ameru" [= "beginning here the sages have said"], which occurs frequently in the tannaitic Midrash and which serves to introduce halakic deductions from the exegesis).
mb-soft.com
根据这先贤的著 述, 地区和国际性的联盟开展了众多项目,旨在建立严格的编目原则和规则——其结果就是诸如 [...]
1961年的《巴黎原则》(Paris Principles)、1967年的《英美编目条例》(the Anglo-American Cataloguing
[...]
Rules, AACR)、1960年代晚期的MARC格式、1971年的《国际标准书目著录:专 著》(International Standard Bibliographic Description (ISBD) for Monographic Publications)、 1996 年的《书目记录的功能需求》(Functional Requirements for Bibliographic Records, FRBR)、以及2010年的《资源的描述和检索》(Resource Description and Access, RDA)的这 些标准出版物。
conference.ifla.org
Drawing upon
[...] the works of these pioneers, regional and international [...]
consortia embarked on projects aimed at instituting
[...]
rigorous cataloguing principles and rules, which subsequently resulted in such standards publications as the Paris Principles, 1961; the Anglo-American Cataloguing Rules (AACR), 1967; MAchine-Readable Cataloguing (MARC), in the late 1960s; International Standard Bibliographic Description (ISBD) for Monographic Publications,1971; Functional Requirements for Bibliographic Records (FRBR), 1996; and Resource Description and Access (RDA), 2010 (Denton, 2007).
conference.ifla.org
应主席邀请,舒尔特先生(厄瓜多尔)、 贤先生 ( 日本)和多多先生(尼日利亚)担任计票人。
daccess-ods.un.org
At the invitation of the Chairman, Mr. Schuldt (Ecuador), Mr. Mukai (Japan) and Mr. Dodo (Nigeria) acted as tellers.
daccess-ods.un.org
一些代表团对委员会前成员玉贤策 先 生 (日本)的早逝表示哀悼,并强调了 他对委员会工作的贡献。
daccess-ods.un.org
Several delegations expressed their condolences for the
[...] untimely demise of Mr. Kensaku Tamaki (Japan), [...]
former member of the Commission, highlighting
[...]
his contribution to the work of the Commission.
daccess-ods.un.org
委员会第四十四届会议在2010年4月26 日的会议上,选举克劳迪奥·格罗
[...] 斯曼先生为主席,萨迪亚·贝尔米女士、费利斯·盖尔女士和王 贤先 生 为 副主 席,选举诺拉·斯韦奥斯女士为报告员。
daccess-ods.un.org
At the forty-fourth session, on 26 April 2010, the Committee elected Mr. Claudio Grossman as
[...]
Chairperson, Ms. Essadia Belmir, Ms. Felice
[...] Gaer and Mr. Xuexian Wang as Vice-Chairpersons [...]
and Ms. Nora Sveaass as Rapporteur.
daccess-ods.un.org
贤先生(大 韩民国)(以英语发言):我的发言 肯定不会超过四分钟。
daccess-ods.un.org
(Republic of Korea): I will surely limit my statement to four minutes.
daccess-ods.un.org
(由左至右) 中电集团总监-营运李道悟先 生、中电集团总裁及首席执行官包贤 先生、四川省政协副主席,甘孜州州委 书记刘道平先生和四川省商务厅副厅长 刘欣先生于 2011 年 9 月 28 日主持中电江 边水电厂完工庆典“光亮四川"仪式。
clp.com.cn
(From left to right) Mr Peter Littlewood, Group Director, Operations of CLP, Mr Andrew Brandler, Chief Executive Officer of CLP, Mr Liu Daoping, Vice President of The Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC) of Sichuan Province and Party Secretary of Ganzi Prefecture, and Mr Liu Xin, Deputy Director of Sichuan Commerce Department officiated at the Jiangbian Hydro Power Station Completion Ceremony on 28 September 2011.
clp.com.hk
开幕仪式于 12 月 1
[...] 日晚上六时三十分举行,邀请主礼嘉宾包括中央人民政府驻澳门特别行政区联络办公室经济部副部长陈翔先生,以及美高梅中国控股有限公司首席执行官及执行董事简 贤先 生 于 酒店天幕广场为是次盛事进行简单而隆重的开幕仪式。
mgmmacau.com
Christmas Wonderland 2011” was officiated on December 1 at 6:30p.m., Guests of Honor included Mr. Chen Xiang, Deputy Director-General of Economic Affairs Department of the Liaison
[...]
Office of the Central People’s Government
[...] in Macau SAR and Mr. Grant R. Bowie, [...]
Chief Executive Officer & Executive Director
[...]
of MGM China Holdings Limited.
mgmmacau.com
从新加坡任人贤的公共行政经验、摩洛哥为地方政府发展必要的人力资本 的实例,以及开发署在帮助公务员适应地方发展方面的丰富经验(如在尼泊尔、 卢旺达、索马里、加纳和南非)中,得出以下两个结论: 先 , 地 方治理在帮助 实现千年发展目标方面发挥了重要作用,可以名副其实地成为落实 2015 年后发 展议程的手段;其次,公民参与,包括适当和创造性地利用信息和通信战略,能 够加强地方治理,使其透明、问责和自主。
daccess-ods.un.org
On the basis of the Singaporean experience of merit-based public administration and the Moroccan example of the necessity of human capital development for local governance, and the many experiences of UNDP in facilitating public-service adaptation for local-level development (for example in Nepal, Rwanda, Somalia, Ghana and South Africa), two conclusions were drawn: first, that local governance [...]
has played an important
[...]
role in facilitating the achievement of the Millennium Development Goals and can serve as a veritable implementation vehicle for the post-2015 development agenda; and second, that citizens’ engagement, including the appropriate and innovative use of information and communication strategies, has the power to strengthen local governance by infusing it with transparency, accountability and ownership.
daccess-ods.un.org
Yeo 先生概 述了在新加坡建立强有力的公共行政的主要治理原则:(a) 对团 体自由采取务实主义,同时注意社会和谐,在制定经济和工业政策时,采取市场 主导和国家主导两种做法;(b) 制定公共政策,鼓励建立靠雇员工资和雇主缴款 融资的多个利益攸关方储蓄计划,从而避免依赖文化;(c) 定期评价政策的宗旨 和机构的相干性;(d) 采取综合治理办法,促进机构间的协调与合作;(e) 提倡 诚实、透明和不容忍腐败的风气,减少腐败行为的诱导因素;(e) 强调开发人力 资本,为此注重任人贤和不断学习。
daccess-ods.un.org
Mr. Yeo outlined the key principles of governance for the establishment of a strong public administration in Singapore: (a) adopting pragmatism towards group freedoms with an eye on social harmony, and the mixed use of market and State-led approaches in economic and industrial policymaking; (b) avoiding a culture of dependency through public policies that encourage multi-stakeholder saving schemes funded by employee wages and employer contributions; (c) evaluating the purpose of policy and the relevance of institutions on a regular basis; (d) embracing a holistic approach to government and promoting inter-agency coordination and cooperation; (e) promoting honesty, transparency and intolerance for corruption and reducing incentives for corrupt behaviour; and (e) emphasizing human capital development through a focus on meritocracy and continuous [...]
learning.
daccess-ods.un.org
贤先生(大 韩民国)(以英语发言):我国代表 团愿在就题为“《关于禁止使用、储存、生产和转让 杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》的执行情况” 的决议草案(A/C.1/65/L.8)投票前解释我国的投票。
daccess-ods.un.org
(Republic of Korea): My delegation would like to explain its vote on draft resolution A/C.1/65/L.8, entitled “Implementation of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction”.
daccess-ods.un.org
贤先生(大韩民国)(以英语发言):首先,我 谨感谢秘书长提交关于本组织工作的年度报告 [...]
(A/64/1),报告全面和清楚地总结了过去一年的成 就,为今后必须完成的工作提出了一个连贯的蓝图。
daccess-ods.un.org
(Republic of Korea): First of all, I would [...]
like to thank the Secretary-General for his annual report on the work of the
[...]
Organization (A/64/1), which provides a comprehensive and clear overview of what has been achieved over the last year and lays out a coherent blueprint for what must be accomplished in the future.
daccess-ods.un.org
贤先生(大 韩民国)(以英语发言):主席先 生,首先,请允许我祝贺你担任联合国裁军审议委员 会 2010 年实质性会议主席。
daccess-ods.un.org
(Republic of Korea): At the outset, please allow me to congratulate you, Mr. Chairman, on your assumption of the chairmanship of the United Nations Disarmament Commission for the 2010 substantive session.
daccess-ods.un.org
在开展德班会议的后续活动方面,教科文组织还将加强与人权委员会负责种族主 义、种族歧视、仇外情绪和相关不宽容问题特别报告员、负责德班会议后续活动政 府间工作组、有关非洲后裔居民问题工作组,以及由联合国秘书长委任的监督《德 班宣言》和《行动纲领》落实情况的独 贤 达 人 士团4 的合作。
unesdoc.unesco.org
As part of the follow-up to the Durban Conference, UNESCO will also reinforce its cooperation with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, the intergovernmental working group on the Durban follow-up, the Working Group of Experts on People of African Descent and the group of independent eminent experts4 appointed by the Secretary-General of the United Nations to follow-up the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action.
unesdoc.unesco.org
例如,我国婴儿和五岁以下幼儿每 1 000 活产死 亡率自 1990 年以来下降了 29%。同时,苏丹陛下提拔 女性担任我国社会中的众多领导职务,树立了一个任 人贤、以 基本的平等原则为基础的榜样。
daccess-ods.un.org
For example, our mortality rates for infants and children under five per 1,000 live births have fallen by 29 per cent since 1990, while His Majesty’s promotion of women to numerous leadership positions in our society has provided a meritocratic example, founded on the basic principle of equality.
daccess-ods.un.org
其他与会者建议关注的先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 [...]
统,以及改进科学家与决策者的联系。
unesdoc.unesco.org
Other suggested areas of priority attention included: [...]
climate change, disaster prevention and preparedness, minimizing biodiversity
[...]
loss through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving the links between scientists and decision-makers.
unesdoc.unesco.org
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 ,先 考慮 有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。
legco.gov.hk
That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district.
legco.gov.hk
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的先工作 和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 [...]
学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。
unesdoc.unesco.org
The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values
[...]
education and ethical approaches, in
[...] accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” [...]
education; improvement
[...]
of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education.
unesdoc.unesco.org
但在制订减少风险战
[...] 略;与信息和通信技术厅共同开展业务影响分析以切实 先 落 实 部门业 务流程、培训管理人员和关键工作人员以确保他们能够继续开展关键业 [...]
务流程;以及测试业务连续性计划和确保其继续运作等方面,还有一些 工作要做(另见本补编 A/64/7/Add.9
[...]
号文件,第 42 至 45 段)。
daccess-ods.un.org
However, work remains to be done in setting up mitigation strategies; carrying out a business impact analysis, together with the Office of
[...]
Information and Communications Technology,
[...] to validate the prioritization of business processes [...]
at departmental level, train managers
[...]
and critical staff to ensure they are able to continue critical business processes, and testing the business continuity plans and ensuring their maintenance (see also paragraphs 42 to 45 of document A/64/7/Add.9 in the present supplement).
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/27 5:42:48