单词 | 先声 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 先声 —heraldless common: harbinger • precursor Examples:先声夺人—gain the upper hand by a show of strength 事先声明 n—caveat n See also:声 n—voice n • sound n • tone n
|
然而,出 于安全和公共秩序的原因,行使该权利应 事 先声 明。 daccess-ods.un.org | However, for reasons of security and [...] public order, advance notification [...]is required for the exercise of these freedoms. daccess-ods.un.org |
议长先生,首先声明一 下,我是新加坡中华总商会会长,太平船务(私人)有限公司董事总经理。 chinese.sccci.org.sg | Mr Speaker, Sir, firstly I would like [...] to declare that I am the President of the Singapore Chinese Chamber of Commerce & [...]Industry, and Managing Director of Pacific International Lines. english.sccci.org.sg |
通过站点提供的所有信息,包括但不局限于任何CA或其子公司的产品或服务计划、软件程序、软件代码、产品,计划、未来发展声明或其它技术、营销资料(统称为信息),都只能用于传达信息,而且CA随时都有权在不 事 先声 明 的 情况下更改或取消。 arcserve.com | All information related to our products and services provided via the Sites, including, without limitation, any CA or its subsidiaries’ product or service plans, software programs, software code, offerings, or programs, statements of future directions, "white papers" or other technical or marketing materials (collectively, [...] "Information") is intended for informational purposes only and is subject to change or [...] withdrawal by CA at any time without notice. arcserve.com |
苏丹政府首先声明它衷心希望遵循联合国人权机制并与之合作,包括普遍定 期审议机制,因其作为一个工具,旨在保证在普遍性、公正性、客观性、非选择 [...] 性和消除政治化的原则指导下,增进和保护人权,以在合作和切实对话原则基础 上,加强和维护人权。 daccess-ods.un.org | The Government of the Sudan first of all affirms its [...] sincere desire to comply and cooperate with United Nations human rights [...]mechanisms, including the universal periodic review mechanism inasmuch as it is a tool aimed at guaranteeing the promotion and protection of human rights, guided by the principles of universality, impartiality, objectivity, non-selectivity and the elimination of politicization, with a view to enhancing and defending human rights on the basis of the principles of cooperation and genuine dialogue. daccess-ods.un.org |
本研究调查这些公开声明的内容,包括以下特点:隐私声明是否禁止出售游客信息; cookies [...] 或游客个人信息共享;不经游客事 先声 明 披 露其个人信息,或向执法机关披露游客信息。 brookings.edu | This study examines the content of these publicly posted statements, including the following features: whether the privacy statement prohibits commercial marketing of visitor information; use of cookies or individual profiles of [...] visitors; disclosure of personal [...] information without the prior consent of the [...]visitor, or disclosure of visitor information with law enforcement agents. brookings.edu |
(4) 应先说明解释性声明肯 定不会产生的效果,再考虑此类声明在解释过程中 可能起的作用。 daccess-ods.un.org | (4) Before considering the role such a declaration may play in the interpretation process, it is important to specify the effect that it may definitely not produce. daccess-ods.un.org |
黑线鳕和Sakharine,是谁发现是红色拉克姆的后裔,他们的 祖 先 重 播虚 张 声 势 的 剑斗,码头边的起重机,剑,甚至瓶威士忌。 zh-cn.seekcartoon.com | Haddock and Sakharine, who is revealed to be the descendant of Red [...] Rackham, replay their ancestors’ swashbuckling sword [...]fight, using dockside cranes, swords, and even bottles of whisky. seekcartoon.com |
解放军总参谋长马晓天则表示,美 国的行动可能会对中国的国家安全构成威胁,这导致外 交部不得不修改先前的声明,表示美国不应派遣军舰。 crisisgroup.org | PLA Deputy Chief of Staff Ma Xiaotian then stated that U.S. actions could pose a threat to China’s national security, leading the ministry to revise its previous statement and say that the U.S. should not send navy ships. crisisgroup.org |
强调联合国在通过领导国际社会的平民工作促进阿富汗和平与稳定方面继 续发挥的核心和公正作用,表示坚决支持秘书长及其新任阿富汗问题特别代表正 [...] 在作出的努力,其中包括在工作人员安全方面,重申安全理事会第 1917(2010) 号决议阐明的优先事项,声援联 合国阿富汗援助团(联阿援助团)男女工作人员。 daccess-ods.un.org | To underline the central and impartial role that the United Nations continues to play in promoting peace and stability in Afghanistan by leading the civilian efforts of the international community and to express strong support for the ongoing efforts of the Secretary-General, including regarding staff security, and of his new [...] Special Representative for Afghanistan, [...] to reiterate the priorities set out by the Security [...]Council in its resolution 1917 [...](2010) and to display solidarity with the women and men of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). daccess-ods.un.org |
谨请协助将本信及以下附件作为大会议程项目 33 下的文件分发为荷:阿布 哈兹共和国总统谢尔盖·巴加普什先生阁下给秘书长的信(附件一),以及南奥塞 [...] 梯共和国外交部长穆拉特·吉奥耶夫先生阁下给秘书长的信,其中转递南奥塞梯 共和国总统爱德华·科科伊季先生 阁下 的 声 明 (附 件二)。 daccess-ods.un.org | I have the honour to request your kind assistance in circulating the present letter and its annexes: a letter addressed to you by the President of the Republic of Abkhazia, H.E. Sergey Bagapsh (annex I); and a letter addressed to you by the Minister for Foreign Affairs of the Republic of South Ossetia, H.E. Murat Jioev, enclosing the statement of the President of [...] the Republic of South Ossetia, H.E. Eduard Kokoity (annex II), [...] as a document of the General Assembly under agenda [...]item 33. daccess-ods.un.org |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩运军火、非法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主 席 声 明 (S /PRST/2009/32)(“安理 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, illegal arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
几个代表团指出,私营标准在他们国家对进出口和经济有负面影响,特别是小规 [...] 模的生产商;实施困难;没有科学基础;制定标准不公开透明;没有解决标准争议的程 序;声称这些标准比公共标准安全可能会误导消费者。 codexalimentarius.org | Several delegations pointed out that private standards had a negative impact on export and economies in their countries, especially on small scale producers; they were difficult to implement; they were not based on science; their development was not open [...] and transparent; there was no dispute [...] settlement procedure for these standards; [...]and claims stating that these standards were [...]safer than public standards might mislead consumers. codexalimentarius.org |
教科文组织办事处中缺乏具有专业知识的国际工作人员,在过去的计划实施中 落下缺乏连续性的名声,在 众多的教科文组织小规模经常方案活动中吸收一小部分教科文组 [...] 织成员,所有这些并未使该国成为一个可进行大规模合作的合作伙伴。 unesdoc.unesco.org | The lack of professional international staff in the UNESCO [...] office, its spotty reputation for programme [...]delivery in the past, the absorption of [...]its small number of staff in numerous small UNESCO regular programme activities, did not make the country office a likely partner for larger-scale collaboration. unesdoc.unesco.org |
根据联合国损失登记册细则和条例第 11 [...] 条的规定,满足以下条件的索赔有 资格列入登记册:(a) 索赔人为自然人或法人;(b) 索赔人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c) 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损 失中拥有合法的权益;(e) 声称的损失必须是物质损失;(f) 索赔人必须表明声 称的 损失同在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙有因果关系; ( g) 声称的 损失事实上 是持续性的;(h) 索赔的佐证文件和主张实质上是一致的;(i) 根据索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据,在某些没有相反证据的情况下假定索赔人说 [...] 的是实话,同时铭记索赔人的产权和居民身份不尽相同。 daccess-ods.un.org | In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for inclusion in the Register if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant has substantially met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within the jurisdiction of the Register of Damage; (d) the claimant has established a legal interest in the claimed damage; (e) the claimed damage is material; [...] (f) the claimant has [...] established a causal link between the claimed damage and the construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory; (g) the claimed damage was in fact sustained; (h) the documents and assertions in support of the claim [...]are substantially [...]consistent; and (i) the claim has been established prima facie, based on the information and documents submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard to title and residency status of claimants. daccess-ods.un.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续 管理减少生物多样性的损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 [...] 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: [...] climate change, disaster prevention and preparedness, minimizing biodiversity [...]loss through sustainable management of resources, renewable energies, the formulation of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving the links between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 之 前 , 應 先 考慮 有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold the ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of development, the Government should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的优先工作 和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 [...] 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values [...] education and ethical approaches, in [...] accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” [...]education; improvement [...]of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
但在制订减少风险战 [...] 略;与信息和通信技术厅共同开展业务影响分析以切实 优 先 落 实 部门业 务流程、培训管理人员和关键工作人员以确保他们能够继续开展关键业 [...]务流程;以及测试业务连续性计划和确保其继续运作等方面,还有一些 工作要做(另见本补编 A/64/7/Add.9 [...]号文件,第 42 至 45 段)。 daccess-ods.un.org | However, work remains to be done in setting up mitigation strategies; carrying out a business impact analysis, together with the Office of [...] Information and Communications Technology, [...] to validate the prioritization of business processes [...]at departmental level, train managers [...]and critical staff to ensure they are able to continue critical business processes, and testing the business continuity plans and ensuring their maintenance (see also paragraphs 42 to 45 of document A/64/7/Add.9 in the present supplement). daccess-ods.un.org |
但是,如果有条件解释性声明实 际上 的“行为好像”一保 留,是否符合保留允许性条件的问题对于条约关系的内容和(甚至存在)并没有实 际的影响。 daccess-ods.un.org | However, in the event that the conditional interpretative declaration actually “behaves like” a reservation, the question of whether it meets the conditions for the permissibility of reservations does have a real impact on the content (and even the existence) of treaty relations. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。