单词 | 先于 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 先于 preposition—before prepExamples:优先于... v—override v
|
还有,0 V电池充电功能优先于异常 充电电流检测功能,在标有0 V电池充电功能的产品上,电池电压较低期间,异常 [...] 充电电流有可能不被检测。 datasheet.sii-ic.com | Since the 0 V battery charging [...] function has higher priority than the abnormal [...]charge current detection function, abnormal [...]charge current may not be detected by the product with the 0 V battery charging function while the battery voltage is low. datasheet.sii-ic.com |
阿拉伯利比亚民众国是大多数人权条约及其议定书的缔约方,这些文书 优先 于国内 法,一旦批准,法院可直接应用。 daccess-ods.un.org | The Libyan Arab Jamahiriya was party to most human rights treaties [...] and the protocols thereto, and those [...] instruments took precedence over national [...]laws and could be directly applied by the [...]courts once they had been ratified. daccess-ods.un.org |
各国还必须 确保者获取影响其职业健康信息的权利 优 先于 雇 主按照商业保密、行业机密及其 它相关法律所享有的保护商业情报的权利。 daccess-ods.un.org | States must further ensure that workers‟ right to access information affecting their occupational health supersedes employers‟ rights to protect commercial information under commercial confidentiality, trade secret and other related laws. daccess-ods.un.org |
没有一个国家不加限制地赋予国际法 优 先于 国内法的地位;各国设立了在规范冲突的情况下平衡相争利益的机制。 daccess-ods.un.org | No State gives [...] unrestricted precedence to the primacy [...]of international law over domestic law; there are mechanisms in place [...]to balance competing interests in case of a conflict of norms. daccess-ods.un.org |
从逻辑上说,保留的允许性先于保留 的接受(《维也纳公约》也遵循这一逻 辑),而准则 [...] 3.3.2 草案是关于保留的允许性――换言之,是关于接受一项保留并不 改变保留的不允许性这一事实。 daccess-ods.un.org | Permissibility logically precedes acceptance (the [...] Vienna Conventions also follow this logic) and draft guideline 3.3.2 relates [...]to the permissibility of the reservation – in other words, to the fact that acceptance cannot change its impermissibility. daccess-ods.un.org |
必须重新安排获取顾问合同下应交付产品的资料所必要的开发工作,因为安排用于信 息技术的资金优先于用于开发 新的 Sharepoint 合同管理工具以及总部外办事处财务与预算系 [...] 统模块的开展工作。 unesdoc.unesco.org | Development work necessary to capture information on the products to be delivered under consultant contracts [...] had to be rescheduled as IT resources [...] were allocated in priority to the development [...]of the new Sharepoint contract management [...]tool and the roll-out of modules of the Finance and Budget System (FABS) to field offices. unesdoc.unesco.org |
根据这 一模式,《规约》第 [...] 4 条第(1)款规定,“在这一管辖权中,特别法庭 优 先于 黎巴 嫩国内法院”。 daccess-ods.un.org | In line with this model, article 4 (1) of the [...] statute provides that “[w]ithin its jurisdiction, the Tribunal [...] shall [also] have primacy over the national [...]courts of Lebanon”. daccess-ods.un.org |
反恐怖主义委员会及其执行局与毒品和犯罪问题办公 [...] 室的职能完全互补并相互支持:反恐怖主义委员会及其执行局的政治、政策、 协调与促进工作先于毒品 和犯罪问题办公室在法律和相关能力建设领域提供技 [...] 术援助的工作并对这类工作提供指导;毒品和犯罪问题办公室的技术援助工作 [...]进而能够帮助各国弥补和满足在其反恐能力方面所发现的相关差距和需求,帮 助反恐怖主义委员会及其执行局核查各国在这方面采取的措施。 daccess-ods.un.org | The functions of the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate and UNODC are fully complementary and mutually supportive: the political, policy, coordination and facilitation work of the [...] Counter-Terrorism Committee and its [...] Executive Directorate precedes and guides the work [...]of UNODC in delivering technical assistance [...]in the legal and related capacity-building areas; the technical assistance work of UNODC in turn helps countries to address the legal and related gaps and needs identified in their counter-terrorism capacity and helps the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate to verify the measures taken by the countries in that regard. daccess-ods.un.org |
(d) 如果订有双边协定,则此协定的规定 优 先于 上 述 程序;此种程序因此可 按照两国商定的有关条例加以修改。 daccess-ods.un.org | (d) If there is a bilateral agreement [...] between Cuba and the requesting country, its [...] provisions take precedence over the above-mentioned [...]procedure, which may therefore [...]be modified in accordance with the relevant regulations agreed by the two countries. daccess-ods.un.org |
新体制中地区一级的主要责任确认如下,并将 优 先于 各 地 区办事处/咨询机构开展的所 有其它活动:(I) [...] 向多国办事处和国别办事处提供专业知识和内部工作人员的能力培训(与 总部和各研究机构协调进行);(II)对地区形势进行分析、制订战略和做出综述报告; [...] (III)网络、信息交流中心、文献中心和数据库(比如关于该地区现有专业人员的资料); (IV)协助各地区为多国办事处和国别办事处的项目/活动筹措资金;以及(V)根据本组织 的优先事项设计涵盖各地区的计划以便适应多国/国家一级的需要并加以实施。 unesdoc.unesco.org | The main responsibilities of the regional tier of the new system have now been [...] identified as the following, and will [...] henceforth take priority over all other [...]activities previously carried out by regional [...]bureaux/advisers: (i) provision of expertise and internal staff capacity-building (in coordination with Headquarters and institutes) to cluster and national offices; (ii) development of regional situation analyses, strategies and syntheses; (iii) networks, clearing houses, documentation centres and databases (e.g. on expertise available in the region); (iv) assistance in fund-raising at the regional level for projects/activities of cluster and national offices; and (v) designing programmes with regional coverage on areas of priority to the Organization for adaptation and implementation at cluster/national level. unesdoc.unesco.org |
另一方面,在下列情况下,在相应的知识产权 登记处登记可能更可取,例如:(a)对于设保资产所属的资产类型,有登记制度 [...] 存在,且允许登记担保权文件或通知(例如许多国家中的专利或商标);(b)有担 保债权人需要确保优先于其他 有担保债权人或相应的知识产权相关法律所规定 [...]的受让人。 daccess-ods.un.org | On the other hand, registration in the relevant intellectual property registry may be preferable, for example: (a) where the encumbered asset is a type of asset for which a registration system exists and allows registration of a document or notice of a security right (for example, patents or trademarks in many [...] States); and (b) where the secured creditor [...] needs to ensure priority over other secured [...]creditors or transferees under the relevant [...]law relating to intellectual property. daccess-ods.un.org |
依据本条作出的发言,一般应在当天最后一次会议结束前作出,或如有关项 目的审议先于该次会议结束,则在结束审议前作出。 daccess-ods.un.org | The statements made under this rule shall normally be made at the end of the last meeting of the day, or at the conclusion of the consideration of the relevant item if that is sooner. daccess-ods.un.org |
原为“第 23 A 条或第 23 B 条将决 定这项权利是专属权利(豁免办法)还是仅仅 优 先于 居 住 国权利的权利(抵免办 法)”,现改为“第 23 A 条或第 23 B 条的规定将决定居住国是免除这样的收入还是 允许以向收入来源国支付的税款抵免其应对这种收入课征的税款”,因为一如一位 成员所指出,豁免办法并不一定具有专属性(例如,根据累进制下的豁免办法,居 住国在确定纳税人应纳税的非豁免收入边际税率时保留计入豁免收入的权利)。 daccess-ods.un.org | The reason was that the exemption method was not necessarily exclusive, as noted by one participant (e.g., exemption with progression, where the residence State retained for itself the right to take the exempt income into account for the purposes of determining the marginal rate at which the taxpayer’s non-exempt income was subject to tax). daccess-ods.un.org |
国际法今后的发展以及1944年6月10 [...] 日进行的大屠杀以来可能已发 生的事态发展可对国家豁免是否享有 优 先于 《 公 约》条款的地位产生 影响。 daccess-ods.un.org | Future developments of international law as well as those developments that may have occurred since the massacre [...] perpetrated on 10 June 1944 may have an [...] impact on the precedence or otherwise [...]of State immunity over Covenant provisions. daccess-ods.un.org |
统法协会证券公约》有关优先权的规则可摘要如下:(a)成为中间人代持 证券的账户持有人的有担保债权人排 序 先于 任 何相竞求偿人(见第 11 条和第 19 条第 2 款);(b)以控制权方式使担保权取得对抗第三方效力的有担保债权人 优先 于以公 约以外的法律规定的任何其他办法取得对抗第三方效力的担保权(例 如,以登记方式;见第 12 条和第 19 条第 2 款);(c)如两人取得相同中间人代持 [...] 证券的控制权,则取得控制权时间在先者优先(第 19 条第 3 款);(d)如一证券 [...]中间人持有其所管理的证券账户的担保权,随后允许另一有担保债权人取得该 账户的控制权,则该另一债权人排序在先(第 19 条第 4 款)。 daccess-ods.un.org | The rules of the Unidroit Securities Convention on priority may be summarized as follows: (a) a secured creditor who becomes the account holder in respect of intermediated securities ranks ahead of any competing claimant (see articles 11 and 19, para. [...] 2); (b) a secured [...] creditor whose security right has been made effective against third parties by control has priority over any security right made effective against third parties by any other method provided by [...]non-Convention law (for [...]example, by registration; see articles 12 and 19, para. 2); (c) if two persons obtain control of the same intermediated securities, the first in time to obtain control will prevail (article 19, para. 3); (d) if a securities intermediary who holds a security right in a securities account maintained by it subsequently permits another secured creditor to obtain control of the account, the other creditor will rank first (article 19, para. 4). daccess-ods.un.org |
在不违反第19 [...] 条规定的前提下,下列动议按如下排列次序 优 先于 会 上 提出 的其他一切提案或动议 daccess-ods.un.org | Subject to rule 19, the following motions [...] shall have precedence in the indicated [...]order over all other proposals or motions before the meeting daccess-ods.un.org |
它们各自的职能互为补充,相互支持:反恐委员会 及其执行局的促进工作先于毒品 和犯罪问题办公室提供援助的工作并为这类工 [...] 作提供指导;毒品和犯罪问题办公室的技术援助工作进而能够帮助各国处理在 能力方面查明的差距和需要,并帮助反恐委员会/执行局核查各国在这方面采取 的措施。 daccess-ods.un.org | The respective functions are complementary and mutually supportive: the [...] facilitation work of the Committee and its [...] Executive Directorate precedes and guides the work [...]of UNODC in delivering assistance; [...]the technical assistance work of UNODC in turn helps countries to address the gaps and needs identified in their capacity and helps the Committee/Executive Directorate to verify the measures taken by countries in that regard. daccess-ods.un.org |
第 10 条评注第 18 至 24 [...] 段考虑了分公司利润税务问题,提出了一项分公司 利润税务任择规定,此规定优先于第 24 条。 daccess-ods.un.org | The commentary on article 10 has considered the issue of branch profits taxes [...] in paragraphs 18 to 24 and suggested an optional provision for branch profits [...] tax which takes precedence over article 24. daccess-ods.un.org |
如果货物灭失、损坏或造成迟延交付的事件或情形发生在承运人的责任期 [...] 内,但发生的时间仅在货物装上船舶之前或仅在货物卸离船舶之后,本公约的规 定不得优先于另一 国际文书的下述条文,在此种灭失、损坏或造成迟延交付的事 [...]件或情形发生时 daccess-ods.un.org | When loss of or damage to goods, or an event or circumstance causing a delay in their delivery, occurs during the carrier’s period of responsibility but solely before their loading onto the ship or solely after their discharge from the ship, the provisions of this [...] Convention do not prevail over those [...] provisions of another international instrument that, at the time [...]of such loss, damage or event or circumstance causing delay daccess-ods.un.org |
因此,执行委员会对刚果将在今后两年继续执行其 国家方案和相关活动,先于《蒙 特利尔议定书》淘汰日程表成功实现完全淘汰其消耗臭氧 [...] 层物质消费充满希望。 multilateralfund.org | The Executive Committee is therefore hopeful that, in the next two years, Congo will continue with the [...] implementation of its country programme and [...] related activities with outstanding success [...]towards total phase out of its ODS consumption [...]ahead of the Montreal Protocol phase-out schedule. multilateralfund.org |
紧急情况在得到某种程度 的控制之前,优先于既定的国家优先事项,也将影响已定目标的实现。 daccess-ods.un.org | Emergencies, until such time as they are brought under a degree of control, will take precedence over the pursuit of established country priorities, and will affect the realization of stated objectives. daccess-ods.un.org |
(1) 企业将工资的支付作为优先于其他 款项的支付,并同时转拨强制性 社会保险款项。 daccess-ods.un.org | (1) Undertakings deliver the payment of [...] salaries as a priority to other payment, [...]transferring at the same time the mandatory social insurance payments. daccess-ods.un.org |
尽管执行支助股就普遍加入问题会继续支助本届主席和普遍加入《公约》问 [...] 题联络小组协调员,但执行支助股对履约工作的支助将 优 先于 普 遍 加入工作,特 别是涉及到工作人员差旅费的使用时尤为如此。 daccess-ods.un.org | Notwithstanding the ISU continuing to support the Presidency and the Universalization Contact Group Coordinator [...] on matters that concern universalization, [...] the ISU will prioritise support to implementation [...]over support for universalization, [...]particularly when it comes to the use of funds allocated for staff travel. daccess-ods.un.org |
最后,link 绝不可以创建控制循环,也就是说,源活动的逻辑优先活动绝不可以是目标活动,目标活动绝不可以逻辑 优 先于 源 活 动(如果从语义上说活动 B 的初始化需要活动 A 的完成,那么 A 逻辑优先于 B)。 huihoo.org | Finally, a link MUST NOT create a control cycle, that is, the source activity must not have the target [...] activity as [...] a logically preceding activity, where an activity A logically precedes an activity B if the initiation of B semantically requires the [...]completion [...]of A. Therefore, directed graphs created by links are always acyclic. huihoo.org |
黎巴嫩欢迎新一届阿富汗 议会的产生,并促请阿富汗立法、行政和司法部门彼 [...] 此合作,在工作方面相互补充,将国家利益摆在 优先 于任何其他利益或考虑的最高位置。 daccess-ods.un.org | Lebanon welcomes the new Afghan Parliament and invites the legislative, executive and judicial authorities to cooperate [...] and complement each other’s work by [...] giving the highest priority to the country’s [...]interests over any other interests or considerations. daccess-ods.un.org |
哈希姆王国国 [...] 王阿布杜拉赫二世·本·侯赛因陛下一再强调,巴勒 斯坦问题是核心,优先于本地 区所有其他问题,这是 因为他坚信两国解决方案与和平进程是唯一的途径, [...] 将使我们能够高效率和高效力地解决本地区所有其 他挑战和问题,包括大规模杀伤性武器扩散的威胁和 [...] 不容忍、极端主义、恐怖主义和暴力现象。 daccess-ods.un.org | When His Hashemite Majesty King Abdullah II Bin Al Hussein consistently affirms the [...] centrality of the question of [...] Palestine and its priority and precedence over all other [...]questions in the region, he is proceeding [...]from the firm conviction that the two-State solution and the peace process constitute the only approach that will enable us to effectively and efficiently address the region’s other challenges and problems, including the threat of the proliferation of weapons of mass destruction and manifestations of intolerance, extremism, terrorism and violence. daccess-ods.un.org |
法兰西共和国政府声明,《公约》的任何规定,不可解释为 优 先于 法 国 立法 中对妇女比较有利的各项条款。 daccess-ods.un.org | The Government of the French Republic declares that no provision of the Convention must be interpreted as prevailing over provisions of French legislation which are more favourable to women than to men. daccess-ods.un.org |
从理论上讲,国际协定优先于国内 法,但根据《宪法》第 37.1 条,实施立法必 须使其在国内法律体系中直接生效。 daccess-ods.un.org | In theory, international agreements prevail over domestic law, but implementing legislation is required to give them direct effect in the domestic legal system, pursuant to article 37.1 of the Constitution. daccess-ods.un.org |
2011年4月27 日,鉴于先前于2010年 4月19 日提出的意见( 见上文7.1至 7.4段) ,缔约国重申了其立场,即应该停止对本申诉的审查,或者应以未用尽国 [...] 内补救措施为由宣布此申诉不可受理,因为在驱逐申诉人的决定失去时效之后, 他们现在可以向移民局提交新的庇护申请,还可以上诉移民法院继而上诉移民上 诉法院。 daccess-ods.un.org | On 27 April 2011, [...] in the light of its previous submission of 19 April [...]2010 (see paras. 7.1-7.4 above), the State party reiterated [...]its position that the examination of the present complaint should be discontinued or it should be declared inadmissible for failure to exhaust domestic remedies, since, after the decision on the complainants’ expulsion has become statute-barred, they have now the possibility of submitting new asylum applications to the Migration Board with the possibility of an appeal to the Migration Court and further to the Migration Court of Appeal. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。