请输入您要查询的英文单词:

 

单词 先下手为强
释义

See also:

下手

set about
the seat the right of the main guest
put one's hand to

手下

take action
subordinates
leadership
under one's control or administration
run out of money

External sources (not reviewed)

大赦国际表示关注说,有报道称,在未征得罗姆族妇女先和知情同意的情下强行对 其施行绝 手 术。
daccess-ods.un.org
It noted that several States had raised concerns about reported cases of forced sterilization of Roma women without their prior and informed consent.
daccess-ods.un.org
在文化产业领域,教科文组织建议开展的行动需要对 下 方 面 目标具有针对性:强 被认为是优先重点的手工业 ,这个领域由于它所具有的行业协会的组织形态而更加得到重 视、加强体制机构的能力建设、培训和职业化、市场准入战略、确认手工业与设计业之间的 联系、加强文化旅游业、手工业和发展之间的联系,以及公共部门与私营部门之间的联合 等。
unesdoc.unesco.org
An ongoing challenge faced by the programme is the identification of appropriate forwardlooking themes that are relevant to UNESCO’s fields of competence in line with our target group interests (Member States, programme sectors, international community and media) and responsive to new international development, as well as the identification of a diversified panel of leading figures from different regions who could contribute to UNESCO’s reflection, programming and action.
unesdoc.unesco.org
(c) 已批准的第 34 C/5 号文件明确了将自然科学的主要项目 II 作为双年度的重点工 作,为良好 的自然资源管理加强研究和技术能力建设”,并尤其明确了 下各 项 毫无疑问地与中心活动相关:“在各个层面 强先 进 水管理和治理的科手 段、 能力建设和教育”,同时“积极协助和加强全球监控、报告和评估”。
unesdoc.unesco.org
(c) Document 34 C/5 Approved identifies as a biennial priority for Major Programme II, Natural Sciences, “Promoting research and technical
[...]
capacity-building for the sound
[...] management of natural resources”, and inter alia specifies the following items undoubtedly relevant for the activities of the Centre: “strengthen[ing] of scientific approaches for improved water management and governance, capacity-building [...]
and education
[...]
at all levels”, as well as to "actively contribute to and strengthen global monitoring, reporting and assessment".
unesdoc.unesco.org
产生差异的主要原因是下各项 所需资源减少:(a) 建筑事务,原因是多年 期项目接近完成以及混合行动采取利用本身资源和军力 强手 段 的战略;(b) 设 备购置,主要原因是 2011/12 年度期间计划采购所有水罐和化粪池、电气设备、 战地防御设备、发电机、净水设备和预制设施,2012/13 年度期间不再需为此 编 列经费;(c) 给部队和警察派遣国政府的特遣队所属自我维持装备偿款,原因 是根据当地实有的装备计算偿款,并对建制警察部队费用估计数适用了 16%的较 高延迟部署率,而 2011/12 年度期间的延迟部署率是 10%。
daccess-ods.un.org
The variance is attributable primarily to reduced requirements with respect to: (a) construction services owing to the near completion of the multi-year projects and the Operation’s strategy to engage in-house resources and military enablers; (b) acquisition of equipment, owing mainly to the planned procurement of all water and septic tanks, electrical equipment, field defence equipment, generators, water purification equipment and prefabricated facilities in 2011/12, for which no provision was made in the 2012/13 period; (c) reimbursement of troop- and policecontributing Governments for contingent-owned self-sustainment [...]
equipment, based
[...]
on actual equipment on the ground and reflecting the application of a higher delayed deployment factor of 16 per cent to the cost estimates for formed police units, as compared with a 10 per cent factor for the 2011/12 period.
daccess-ods.un.org
在同样的措施,但是,由于受到以色列在伟大的世界 强手 中 的 失败,主日 先 知 的 概念变成了发怒的日子 为 异 教 徒世界和以色列的胜利。
mb-soft.com
In the same measure, however, as Israel
[...] suffers defeat at the hand of the great world-powers, the Day of the Lord in the prophetic conception becomes [...]
a day of wrath for
[...]
the heathen world and of triumph for Israel.
mb-soft.com
泰国代表团还指出,亚太城市论坛所开展的讨论以及提出的行动
[...] 建议十分有用,应予切实执行,以期推进本区域的可持续城市发展, 并为此特别请秘书处把下三项工作 为 优 先 重 点 :第一, 手 制订城市分类的标准和基准,诸如“可持续的城市”、“生态城市”、以 [...]
及“绿色工业城市”等,以便在区域和次区域两级为确定可持续城市
[...]
发展的基准提供准则;第二,在区域和次区域两级建立数据库和网 络,以便融入城市和农村人口统计数据、以及经济、社会和自然诸领 域的数据,包括环境和地理-气候方面的数据;第三,在各成员国之 间举办关于城市气候变化问题的座谈会,以便相互交流在努力实现可 持续的城市发展方面的经验和最佳做法。
daccess-ods.un.org
The delegation of Thailand also noted that the discussions and recommendations for action from the Asia-Pacific Urban Forum were very useful and should be implemented to promote sustainable urban development in the region, and
[...]
particularly requested the
[...] secretariat to prioritize three areas of work: firstly, to develop criteria and [...]
standards for city
[...]
classification, such as “sustainable city”, “eco-city”, and “green industrial city” to provide a guideline for benchmarking sustainable urban development at the regional and subregional levels; secondly, to develop databases and networks at the regional and subregional levels that would include urban and rural population statistics and economic, social and physical data, including environment and geo-climatic data; and thirdly, to hold a symposium on urban climate change among member States in order to exchange experiences and best practices towards achieving sustainable city development.
daccess-ods.un.org
正如向大会第六十四届会议提交的一份报告(A/64/350)所述,必须通过多管下的办 法对付气候变化的威胁:以有利于可持续发展的方式大力正面应对减轻 气候变化方面的挑战;促进发展中国家的普惠性经济增长,以此 为 建 立 抵抗和 适应能力的重手段;紧急强对发展中国家特别是弱势国家适应能力的国际金 融和技术支持;加强地方一级机构,以和平方式管理资源稀缺和环境压力;并加 强联合国及其他国际机构,使其能够为面临与气候有关的灾害和长期影响的国家 提供有效的人道主义、重建和发展支助。
daccess-ods.un.org
As argued in a report to the General Assembly at its sixty-fourth session (A/64/350), the response to the climate change threat must have multiple prongs: strongly addressing the mitigation challenge head on in
[...]
ways that are supportive
[...] of sustainable development; promoting inclusive economic growth in developing countries as a key means of building resilience and adaptive capacities; urgently increasing international financial and technical support for the adaptation of developing countries, especially vulnerable [...]
countries; strengthening
[...]
institutions at the local level to manage resource scarcities and environmental stresses peacefully; and strengthening the United Nations and other international institutions to be able to provide effective humanitarian, reconstruction and development support to countries faced with climate-related disasters and longer-term impacts.
daccess-ods.un.org
强调, 这份草案执行部分第 4 段提到了第四 次双年度会议最后报告(A/CONF.192/BMS/2010/3)第 四部分第 23 段,其内容与通过该次会议最后报告时 采用的任意程序有关,这不为《行动纲领》今后举 行的会议下先例。
daccess-ods.un.org
We underscore that paragraph 4 of the present draft refers to section IV, paragraph 23, of the final report of the Fourth Biennial Meeting (A/CONF.192/BMS/2010/3) in connection with the arbitrary procedure followed in adopting the final report of the Meeting, which cannot be a precedent for future meetings [...]
on the Programme of Action.
daccess-ods.un.org
不扩散条约》缔约国的部长强调在不扩散条约审议大会框架内审查条约 运行情况的重要性,并在此背景 下强 调 , 虽然不扩散条约2010年审议大会的 《最后文件》审议部分中的结论部分被 为 是 主 席的意见而不是协商一致的措 辞,但不能为这为今后开创先例 , 不影响审议大会的预审查。
daccess-ods.un.org
The Ministers of States Parties to the NPT stressed the importance of the review of the operation of the Treaty in the framework of
[...]
the NPT Review
[...] Conferences and in this context emphasized that the inclusion of the Review Part of the Final Document of the 2010 NPT Review Conference as an opinion of the President and not as a consensus language should not be considered as a precedent to be followed [...]
in the future without prejudice to the prerogatives of the Review Conference.
daccess-ods.un.org
简而言之,良好做法是,拟订并充实以 情为先导的高效侦手段,为《偷 运移民问题议定书》的互为 强 的 关 键目 标提供支持:预防和打击偷运移民行为,为此目的展开合作并保护被偷运移民 的权利。
daccess-ods.un.org
In short, good practice is to develop and
[...]
strengthen effective and
[...] intelligence-led investigative techniques that support the key mutually-reinforcing purposes of the Smuggling of [...]
Migrants Protocol: to
[...]
prevent and combat the smuggling of migrants, cooperate to this end, and protect the rights of smuggled migrants.
daccess-ods.un.org
当时,了解无极灯的人并不多为了 推 广无极灯 为 了 让更多的世人了解和认识无极灯这一高新技术产品,公司几乎参加了包括德国、美国、日本、阿联酋、澳大利亚以及国内北京、上海、广州所有有影响力的照明展览会,可以很自豪的说,宏源LVD无极灯所参加的展会,都成了展会上的主角和亮点,展台几乎被包围得水泄不通,从中我们可以看到:宏源 LVD无极灯的研发成功,引起全球关注并获高度认可,小小光源以国际 先 的 技 术第一次 强手 如 林 的高科技领域异军突起,引起很大轰动。
cn.lvd.cc
In order to promote it and to let more people get to know such new technical products, the Company took part in almost all the lighting fairs including Germany, US, Japan, UAE, Australia as well as domestic Beijing, Shanghai and Guangzhou.
en.lvd.cc
和联合国网站上观看。指导委员强 调 这 是一个试点项目,并没 为可 以如何使用赞助方案的资金下先例。
daccess-ods.un.org
The Steering Committee underscored that this was a pilot project and did not set a precedent in terms of how the Sponsorship [...]
Programme’s funds could be utilised.
daccess-ods.un.org
规划干事应 更强调运 行中业务的规划和管理,主要包括联合国规划组 下先 前 的 任务,警 务顾问的工作为包括 非洲待命部队在内的今后的行动拟定业务活动构想、制定 战略指南和编写培训材料。
daccess-ods.un.org
While the Planning
[...] Officer should place more emphasis on planning and management of ongoing operations, mainly covering the previous tasks under the United Nations planning [...]
team, the Police
[...]
Adviser will work on designing concepts of operations, formulating strategic guidelines and preparing training manuals for future operations, including the African standby force.
daccess-ods.un.org
尽管 每个领土的局势不同,一些领土的发展阶段比其他的 为先 进 ,但联合王国将继 续与所有领土在下领域 开展适当合作,例如善政、政治和经济发展、透明度、强安全 并降低对自然和非自然灾害的脆弱性。
daccess-ods.un.org
Although the situation in each Territory was
[...]
different and some
[...] Territories were at a more advanced stage of development than others, the United Kingdom would continue to work with all the Territories, as appropriate, in areas such as good governance, political and economic development and transparency, enhanced security and [...]
reduced vulnerability
[...]
to natural and non-natural disasters.
daccess-ods.un.org
我想特强 调指 出,我们现在比以往任何时候都必须要敢 为 天 下先。
daccess-ods.un.org
I cannot stress enough that now, more than ever, we must be bold and summon the will to lead.
daccess-ods.un.org
优质教育下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的先工作 和阿拉伯世界的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习为中心 ”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。
unesdoc.unesco.org
The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” [...]
education;
[...]
improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education.
unesdoc.unesco.org
应该会同所有为体优先重点制定基 准,为一项 重要的问责措施和引导捐助方安排 先 事 项 的重 手 段。
daccess-ods.un.org
The establishment of benchmarks, in
[...] [...] consultation with all actors, should be given priority, as an important accountability measure and an essential tool in steering donor priorities.
daccess-ods.un.org
体育、文化和娱乐被为残疾 人康复进程的组成部分,同时也是改善他们心 理平衡和强他们社会互动能力的 先手 段。
daccess-ods.un.org
Sports, culture and recreation
[...] are seen as a constituent part of the rehabilitation process of persons with disabilities, while being privileged mediums for the recovery of their [...]
psychic
[...]
balance and the development of their capacity for social interaction.
daccess-ods.un.org
本次级方案的执行战略将侧重于通过下 手段为尽量 减少与安保有关的事件创造条件:(a) 将安保和突发事件应激反应调 控训练标准转化为培训联合国安保管理系统所有参加者的统一方案;(b) 举办区 域讲习班和讨论会,讨论安保和安全以及精神压力调控等问题;(c) 考虑到针对 不同性别群体的资料,编制和更新有关训练资料;(d) 视需要向有突发事件应激 反应的工作人员提供心理辅导;(e) 开发系统,确保联合国所有负有安保管理职 责的工作人员都可得到履行安保职能所需的信息和工具。
daccess-ods.un.org
The strategy for implementing the subprogramme will focus on creating conditions to minimize security-related incidents by: (a) translating security and critical-incident stress training standards into a coherent training programme for all participants in the United Nations security management system; (b) conducting regional workshops and seminars on security and safety issues as well as stress management; (c) developing and updating related training materials, taking into account genderspecific material; (d) providing counselling services to staff exposed to criticalincident stress, as needed; and (e) developing systems to ensure that all United Nations staff with responsibilities in the security management system have access to the information and tools that they need in order to perform their security functions.
daccess-ods.un.org
就本质而言, 该战略概念作出以下规定:把得到联合国支助的非索 特派团军警人员人数从 12 000 人增至 17 731 人,包 括来自新部队派遣国的 5 700 人,吉布提特遣队和换 盔的肯尼亚部队,以及非索特派团警察部分;布隆迪
[...]
和乌干达增派部队,以便达到目前联合国核准的 12 000
[...] 人编制;扩大非索特派团责任区,包括把非索特派团 部队插入在埃塞俄比亚支下获得解放的地区;提供 必要的强军力的手段和 增效办法,并向非索特派团 其他部门提供后勤支助;以及最后但并非最不重要的 [...]
是,加强过渡联邦政府安全部队和盟军,以使它们能
[...]
够在执行本战略概念方面发挥更大作用。
daccess-ods.un.org
Essentially, the strategic concept provides for the following: an increase in the level of United Nationssupported AMISOM uniformed personnel from 12,000 to 17,731, including 5,700 from the new troopcontributing countries, a Djiboutian contingent and the rehatted Kenyan troops, as well as an AMISOM police component; the deployment by Burundi and Uganda of additional troops to reach the current United Nationsauthorized strength of 12,000; the extension of AMISOM’s area of responsibility, including the insertion of AMISOM troops
[...]
in the areas
[...] liberated with the support of Ethiopia; the provision of the required force enablers and multipliers, [...]
as well as logistical
[...]
support to other components of AMISOM; and, last but not least, enhancement of the TFG security and allied forces, so as to enable and empower them to play an increased role in the implementation of the strategic concept.
daccess-ods.un.org
鉴于必须保持债务的可持续性,并鉴于尤其是最 不发达国家和陷入债务困扰风险加大的低收入国家需要外部资金来实现发展目
[...] 标,双边捐助者和多边金融机构应争取提供越来越多的赠款和减让性贷款,为 其金融支手段的优先选用 方法,从而确保债务的可持续性。
daccess-ods.un.org
Given the imperative of maintaining debt sustainability and the external financing requirements for meeting development goals, particularly in least developed countries and lowincome countries facing increased risks of debt distress, bilateral donors and multilateral financial institutions should seek to
[...]
increasingly provide grants and
[...] concessional loans as the preferred modalities of their financial [...]
support instruments to ensure debt sustainability.
daccess-ods.un.org
小组强调国 际刑事法院系统通过的扩展性赔偿办法,旨在以个案起诉作出 赔偿裁为手段, 通过受害者信托基金,尽可能广泛地向受影响的人和社区群体 提供赔偿。
daccess-ods.un.org
The panel also highlighted the expansive approach to reparations adopted by the International Criminal Court system, which aims to provide [...]
reparations to
[...]
as wide a group of affected people and communities as possible, both by means of the awards of reparations in individual prosecutions and through the Trust Fund for Victims.
daccess-ods.un.org
下先导阀之后,使用六角手卸 下 阀腔 (102), 然后卸下阀腔 O 形圈 (103)。
graco.com
After removing pilot valves, use a hex to remove the cartridges (102), then remove cartridge o-rings (103).
graco.com
我们强调,大会高级别对话 原定于 2009 年 11 月 23 日和 24 日举行,关于该日期 的决定是在政府间决策进程之外的情况下做出的,因 此我们的理解是,今年的作法未必 为 进 程 将来下 先例。
daccess-ods.un.org
We should stress that the decision regarding the dates of the Assembly’s High-level Dialogue, originally scheduled for 23 and 24 November 2009, was informed by circumstances beyond the intergovernmental decision-making process, and we therefore understand that the practice this year will not necessarily set a precedent for the process [...]
in the future.
daccess-ods.un.org
此次论坛邀请到了众多重量级嘉宾到场,论坛 为 上 下 午 两 场,上午,韩国江南大学经济学院教授、美术市场研究所所长徐镇洙先生,浙江大学金融系副教授、浙江大学江万龄国际经济与金融投资研究中心副主任景乃权先生,东京艺术博览会总监辛美沙女生和深圳文化产权交易所特别顾问 强先 生 分 别以“亚洲艺术市场——泡沫破灭还是走向复苏”这个议题进行讨论。
artbeijing.net
In the morning, Mr. So Jin Su,
[...] Professor at Economics School of University of South Korea and President of Art Market Research Institute, Mr. Jing Naiquan, Deputy Chief of Jiang Wan Ling International Economy and Financial Investment Research Center, Ms. Xin Meisha, Director of Tokyo Art Fair and Mr. Ye Qiang, Special Adviser of Shenzhen Cultural Property Rights Exchange, discussed issues [...]
surrounding
[...]
the theme of "The Asian Art Market: A Bubble Bursting or a Market Headed Towards Recovery?
artbeijing.net
该协定是双方于 2009 年 6 月 21 日在联合国索马里政治事务处(联索政治处)的主持下签署初步声明之后签 订的,作下述安 排:(a) 过渡联邦政府部队和“先知的信徒”组织的部队合并, 后者将部队交给过渡联邦政府指挥和控制; ( b) 为“先知的 信徒”组织分配若干 部长级职位以及高级公务员和外交官职位;(c) 酌情整合过渡联邦政府已建立的 地方行政部门;(d) 建立一个宗教领袖咨询委员会,作为与青年党激进理论抗衡 的力量;以及(e) 建立一个监测该协定实施情况的机构,成员包括联索政治处、 非洲联盟以及政府间发展管理局(伊加特)。
daccess-ods.un.org
The accord, which followed an initial declaration signed on 21 June 2009 by the two parties under the auspices of the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS), stipulates the following arrangements: (a) the merging of Transitional Federal Government and ASWJ forces, with the latter bringing its troops under the command and control of the Government; (b) the allocation to ASWJ of ministerial posts and senior positions in the civil and foreign services; (c) the integration of local administrations already established by the Government, wherever applicable; (d) the formation of an advisory council of religious leaders as a counterweight to Al-Shabaab’s radical doctrine; and (e) the establishment of a body to monitor implementation of the agreement, comprising UNPOS, the African Union, and the Intergovernmental Authority on Development (IGAD).
daccess-ods.un.org
(c) 乍得当局,包括国家执法机构、司法机关和监狱系统在乍得东部的能力 得到强,能 够在尊重国际人权标准的情 下为 难 民 、境内流离失所者、平民和 人道主义工作人员提供必要的安全保障。
daccess-ods.un.org
(c) Improvement in the capacity of Chadian authorities in eastern Chad, including national law enforcement agencies, the
[...]
judiciary and the prison
[...] system to provide the necessary security for refugees, internally displaced persons, [...]
civilians and humanitarian
[...]
workers with respect for international human rights standards.
daccess-ods.un.org
为了使教科文组织的计划和战略与政府的 先 事 项保持一致,并与其他联合国和非联 合国机构的活动创造良好的协同作用,教科文组织已于 2009 年开始手为朝鲜 民主主义人 民共和国准备教科文组织教育支持战略。
unesdoc.unesco.org
With a view to aligning UNESCO’s programmes and strategies with the priorities of the government and create better synergy with the activities of other United Nations and non-United [...]
Nations agencies, UNESCO has initiated
[...]
the preparation of the UNESCO Education Support Strategy (UNESS) for DPRK in 2009.
unesdoc.unesco.org
匈牙利代表欧洲联盟发言说,持发大会的成果应当包含两个关键性要素:(a) 实 行绿色经济的全球承诺,附带一份确定在国际和国家两级采取的具体步骤的路线 图,以及一份关于最佳做法、方手 段 、 指标、实例研究和政策的指南;(b) 将 环境署改组成为主管环境事务的联合国专门机构, 为强 化 的、重新焕发活力的 可持续发展治理框架的一部分。
daccess-ods.un.org
Hungary, on behalf of the European Union, stated that the outcome of the Conference should include two key elements: (a) a global commitment to the green economy, accompanied by a road map defining concrete steps at the international and national levels, as well
[...]
as a guide on best practices, instruments, indicators, case studies and policies; and (b) the
[...] transformation of UNEP into a United Nations specialized agency for the environment, as part of a strengthened and renewed sustainable development governance framework.
daccess-ods.un.org
本条不适用为下列目 的进行的转让:销毁、为遵守技术附件B 所述标准 而改装、开展关于探测和清除的培训或开发集束弹药防 手 段。
daccess-ods.un.org
This Article does not apply to transfers for the purpose of destruction, retrofitting in order to comply with the standards described in Technical annex B, development of training in detection and clearance, or for the development of cluster munitions countermeasures.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/14 12:08:32