单词 | 僻地 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 僻地—the boondocksless common: the sticks See also:僻—secluded biased rustic
|
由于采取了区域化办法,该员额的各项职能将被 [...] 集中的中东特派团支助和协调中心吸收,该中心管理和协调 4 个特派团偏僻地点需要的支助内容。 daccess-ods.un.org | As a result of the regionalization approach, the functions of the post would be absorbed into a centralized Middle East mission support and [...] coordination centre that would manage and coordinate the support elements [...] required in the remotesitesof the [...]four missions. daccess-ods.un.org |
Hand in Hand Trust(手牵手信托)目前经营五家特别规划的托儿所,其中三家位于利马,另外两家则位于安第斯(Andes)较偏 僻地区,共照顾250位学龄前儿童,为他们提供膳食、照顾与早期教育。 clarinsusa.com | The Hand in Hand Trust currently runs five purpose-built nurseries, three in Lima and two in a more isolated area of the Andes which feed, care for and provide early education for up to 250 pre-school children at any one time. clarinsusa.com |
在中亚,吉尔吉斯斯坦 建立了社区学习中心,并将重点放在针对偏 僻地区的边缘化群体和妇女的扫盲后 培训和生活技能培训。 daccess-ods.un.org | In Central Asia, Kyrgyzstan has established such centres with a focus on post-literacy and life skills training that target marginalized populations and women in geographically isolated areas. daccess-ods.un.org |
鉴于塞内加尔的学龄儿童人数很多,政府与儿童基金会的合作方案(2002-2006 [...] 年)修改工作重点,创造对学校教育的需求,帮助社区供养在校儿童,减少偏 僻地区和农村地区长期缺乏基础设施的现象,把学校改造成为健康和保护的求学环境。 daccess-ods.un.org | Given the large school-age population in Senegal, the programme of cooperation between the Government and UNICEF (2002-2006) refocused efforts to create demand for schooling, assist communities to maintain children in [...] school, reduce the chronic shortage of [...] infrastructure in remote regions and rural [...]areas, and reform schools into healthy [...]and protective environments for learning. daccess-ods.un.org |
道德操守办公室将在下一个周期里向身处这类偏僻地点的 工作人员提供更多的宣传资料。 daccess-ods.un.org | The Ethics Office is providing additional advocacy materials for such remotely located staff in the next cycle. daccess-ods.un.org |
否定或者削减这一权利会不恰当地影响到贫穷的人、偏 僻地区的人、女青 少年、妇女、以及残疾人,特别是在撒哈拉以南非洲,南亚以及处在冲突后形势 下的地区。 unesdoc.unesco.org | The denial or abridgement of this right affects disproportionately the poor, the unreached, girls and women, and the disabled, especially in sub-Saharan Africa, South Asia and post-conflict situations. unesdoc.unesco.org |
目前正在兴建能使达尔富尔混合行动的飞机能在偏 僻地区安全 降落的停机坪,并将持续到 2010/2011 年和 2011/12 年。 daccess-ods.un.org | The construction of helipads for the safe landing of UNAMID aircraft in remote camps is currently under way and will continue in 2010/2011 and 2011/12. daccess-ods.un.org |
此外,还要进一步确保土着人对土地、资源和遗产地的权利,使生活在偏僻地区的土着人能够享受与澳大利亚其他人口阶层同样的社会和经济权利,而 [...] 又不牺牲他们的重要文化和生活方式。 daccess-ods.un.org | Additionally, further efforts are needed to secure indigenous peoples’ rights over lands, resources and [...] heritage sites and ensure that indigenous [...] peoples livingin remote areascan enjoy [...]the same social and economic rights as other [...]segments of the Australian population, without having to sacrifice important aspects of their cultures and ways of life. daccess-ods.un.org |
这二类男青 年宁愿留在边界附近,而不向利比里亚当局登记,而且决定不参加联合国人权事 务高级专员办事处(人权高专办)为帮助远离边界的偏 僻地区难民而设立的各项 方案。 daccess-ods.un.org | In two instances, such groups of young men preferred to remain near border crossings and not register with the Liberian authorities, and chose not to participate in programmes established by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) to provide refugee assistance in secluded areas away from border crossings. daccess-ods.un.org |
一些会员国建议,应 推动出版《教科文组织信使》的所有语言版本,加强其发行,特别是在偏远地区和山区发 行,以便提升偏僻地区对教科文组织活动的认识。 unesdoc.unesco.org | It was suggested by some Member States that the publication of the UNESCO Courier in all languages be promoted and its dissemination be fostered, especially in remote and mountainous regions, so as to facilitate awareness of UNESCO’s activities in isolatedareas. unesdoc.unesco.org |
与非洲遗产学校、贝宁大学、教科文组织 /社会科学及人文科学研究理事会(UNESCO/SSHRC)的尼日利亚偏 僻地区项目和贝宁非洲 族群问题研究所(IBERDA)合作,2001 年 11--12 月在贝宁的波多诺伏举办了一次关于“阿 瓜达(Aguda):贝宁海湾中的非洲--巴西遗产层面”国际会议和一次展览。 unesdoc.unesco.org | An international conference and exhibition on “Aguda: Aspects of the Afro-Brazilian heritage in the Gulf of Benin” were held in collaboration with the Ecole du Patrimoine Africain, the University of Benin, the UNESCO/SSHRC Nigerian Hinterland Project, and the Benin Institute for Study and Research on the African Diaspora (IBERDA) in Porto Novo, Benin, in November-December 2001. unesdoc.unesco.org |
国家还应当确保,向生活在农村、偏 僻地区以及在经济和社会上处于不利 地位的地区的人以及向属于在经济和社会上处于不利地位的群体的人提供法律 [...] 援助。 daccess-ods.un.org | States should also ensure that legal aid is provided to persons [...] living in rural, remote andeconomically [...]and socially disadvantaged [...]areas and to persons who are members of economically and socially disadvantaged groups. daccess-ods.un.org |
这些思考的核心是如何能使那些未受教育的儿童受到教育,他们是:属于文化 [...] 和语言少数族群的儿童、在社会和经济上边缘化群体的儿童、位于偏 僻地区的儿童(如牧民 儿童),特别是那些无任何办法承担得起初等教育费用的贫困家庭的儿童 。 unesdoc.unesco.org | Free, compulsory and universal primary education for all is among the most clearly defined of these rights, which governments have a duty and responsibility to make a reality”.9 Central to these reflections is the concern to reach the unreached – children belonging to cultural and linguistic minorities, children from socially and [...] economically marginalized groups, children in [...] geographically remote areas(such as [...]nomadic children) and in particular children [...]from poor households, who are deprived of any means to bear the cost of primary education. unesdoc.unesco.org |
由厄瓜多尔政府官员和难民署工作人员组成的机动小组穿过崎岖 的地形,来到该国北部的偏僻地区,为那里的人提供帮助。 daccess-ods.un.org | Mobile teams, comprised of government officials from Ecuador and UNHCR staff, traversed difficult terrain to reach the population in an isolated region in the north of the country. daccess-ods.un.org |
这种局势需要有紧急人道主义援助,然而 调集援助或在难以进入的偏僻地区发放援助常常很 难。 daccess-ods.un.org | The situation calls for emergency humanitarian aid, which is not always easy to mobilize or deploy in isolated areas where access is difficult. daccess-ods.un.org |
独立专家鼓励各国认识到,采用一刀切的解决方案实现 《千年发展目标》,对于居住在边远或偏 僻地区的、在社会中遭遇普遍歧视而被 排斥并致贫的、经常身为最贫困者的少数群体,往往不起作用。 daccess-ods.un.org | The independent expert encourages States to recognize that one-size-fits-all solutions to achieve the MDGs will often not be effective for minorities who are frequently the poorest of the poor, who may live inremote orisolated localities and who may experience widespread discrimination in society resulting in entrenched exclusion and poverty. daccess-ods.un.org |
无论您的设备是在城市中心还是在偏 僻地区运行,斯堪尼亚都有一个团队随时为您提供服务和帮助。 scania.com.cn | And no matter if your equipment is operating in the heart of the city or in the back of beyond, Scania has an organization that is ready to serve and to help. scania.co.th |
令人关切的问题仍然存在:土着教育的经费继续短缺,地理位置偏 僻地区的情况尤其如此,当地的寄宿学校也许得不到官方的补助,教师的训练往往很差。 daccess-ods.un.org | Concerns still exist that funding for indigenous education [...] continues to be inadequate, particularly in [...] geographically remote areas, where [...]boarding schools may not be publicly subsidized [...]and teachers are often poorly trained. daccess-ods.un.org |
委员会表示关切的是,一些农村和偏远地区家庭在履行抚养 子女责任方面能力有限,得不到援助和支持,尤其是贫困或荒 僻地区的 家庭。 daccess-ods.un.org | The Committee is concerned that families in some rural and remote regions lack assistance and support for their child-rearing responsibilities and capacity, notably families in situations of poverty or isolation. daccess-ods.un.org |
除了少数例外情况(例如在瑞典为牧养驯鹿的萨米族家庭的儿童设立的特殊 学校)之外,任何住在地理偏僻地区或 没有上公立学校的人,都规定必须到寄宿 学校就读。 daccess-ods.un.org | With some exceptions (such as special schools for the children of reindeer-herding Sami families in Sweden), anyone who lived in a geographically isolated area or who did not attend public school was mandated to attend a residential school. daccess-ods.un.org |
在这一个贴里,终于轮到介绍我现在居住的地方了-Westland District!拥有8880人口的它,45%的人口居住在Hokitika,其余的遍布在Haast、Franz [...] Josef、Fox Glacier及其他偏僻地区。4tern.com | Westland District has an approximately of 8880 populations. [...] 45% of the population stays in Hokitika, the rest is scattered in Haast, Franz Josef, Fox [...] Glacier and other remote places. 4tern.com |
此外,亚洲区内发展中国家政府现正致力改善人民的生活质素,包括一些交通不便的 最偏僻地区,亚洲卫星正好稳踞有利的位置,向区内地理辽阔及偏远地区进行广播。 asiasat.com | In addition, AsiaSat is well positioned to broadcast to Asia’s wide-spread and remote areas at a time when governments in the region’s developing countries seek to improve the quality of life for their people, including those in the most inaccessible parts. asiasat.com |
这些项目系统性地解决了冲突促成因素,为年轻人提供了发展和获得社会技 能的机会以促进维持和平与安全,减少了以前“热点”地区特 别是偏僻的大吉德 州和宁巴州内的暴力行为,增加了采用诚实生活方式的前战斗人员的人数,据报 告帮助减少了非法采矿的现象,增加了公众对法治和合法权利的知识和认识,帮 助法院解决了大量土地案件,减少了与土地相关的暴力行为,以及帮助逮捕了涉 嫌罪犯。 daccess-ods.un.org | The projects systematically addressed conflict drivers and provided opportunities for young people to develop and acquire social skills towards maintaining peace and security; diminished violence in former “hot spots”, particularly in remoteGrand Gedeh and Nimba counties; increased the number of ex-combatants taking up honest livings; contributed to a reported reduction in illicit mining; increased knowledge and awareness among the public about the rule of law and legal rights; supported the settlement of numerous land cases in courts, reducing the rate of land-related violence; and supported the arrests of suspected criminals. daccess-ods.un.org |
因为距离远,地理位置偏僻,导致运输费用昂贵,且国 际船运和空运质量和航班频度基本上由不得他们控制,所以加剧了他们的脆弱 性。 daccess-ods.un.org | This increases their vulnerability, as distance and isolation have resulted in relatively high transport costs, and the quality and frequency of international shipping and air services are largely beyond their control. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。