单词 | 像样 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 像样 verb —suit you v像样 —up parExamples:像样的 adj—decent adj 像这样—as such 像往常一样—as usual 不像样—in no shape be seen • unpresentable • beyond recognition
|
需 要提供基础设施服务来促进经济活动,由于缺乏投资和受到忽略 , 像样 的 生 活质 量和区域一体化方面情况也恶化了。 daccess-ods.un.org | Infrastructure services required to facilitate economic activity, a decent quality of life and regional integration have also deteriorated, owing to disinvestment and neglect. daccess-ods.un.org |
青年是世界上人数最多的群体,受到世 [...] 界上经济、社会和环境挑战的最大影响,并在教育、 健康、像样的工作及最低生活标准等方面面临极大困 难。 daccess-ods.un.org | Young people represent the most numerous group in the world and are the most affected by the world’s economic, social and environmental [...] challenges and face great difficulties in the areas of access to [...] education, health, decent work and minimum [...]living standards. daccess-ods.un.org |
我们没有安全的游乐区,没有计算机房,甚至没 有 像样 的 浴 室。 unicef.org | We don’t have a safe play area, a computer lab or even proper bathrooms”, she added. unicef.org |
定制树形结构-指定连接点,文件夹和 图 像样 式。 evget.com | Tree Customization - Specify junction, [...] folder and leaf images to match the [...]style of your website. evget.com |
因此,迫切 需要找出新的发展道路,要能够确保环境可持续性,扭转对生态的破坏,并且让 全人类今天和明天都能过上像样的生 活。 daccess-ods.un.org | Hence, there is an urgent need to find new development pathways which would ensure environmental sustainability and reverse ecological destruction, while managing to provide, now and in the future, a decent livelihood for all of humankind. daccess-ods.un.org |
(一) 对囚室和床位的分派进行监督,确保所有囚犯都可免费分得一 个 像样 的床位 daccess-ods.un.org | (i) Monitoring the assignment of cells and beds to ensure that all inmates have a decent place to sleep without being obliged to pay for it daccess-ods.un.org |
排放不一定必须与人文发 展联系, 但是采用给定社会经济和技术条件下, 一 定量的排放是保障穷人像样生活 所必需的。 undpcc.org | Emissions do not have to be linked to human development, but under given socio-economic and technological conditions, a certain level of emissions will be necessary to guarantee a decent life for poor people. undpcc.org |
( 组织结构图和责任手册) ;编写监狱体系内的职位说明;制定、提出 并实施监狱系统选拔程序;制定、提出并实施监狱系统升职程序;为重新设计这 些程序制定计划并实施;禁止工作人员在监狱区域内携带现金,并监督禁令的执 行;由最高主管人员负责监督牢房及床位分配,以确保每名囚犯都 有 像样 的住 宿,且不必为此支付费用。 daccess-ods.un.org | In the area of corruption, the proposed measures include: establishing a policy for re-engineering the prison administration system and a new organizational structure (organization chart and handbook of responsibilities); formulating job description profiles in the prison system; designing, proposing and implementing a selection process for the prison service; designing, proposing and implementing a promotion process for the prison service; designing and implementing a plan for re-engineering these processes; prohibiting staff from carrying money within prison premises and overseeing enforcement of the ban; making the most senior authority responsible for monitoring the assignment of cells and beds in order to ensure that each prisoner has a decent place to sleep without having to pay for it. daccess-ods.un.org |
吉尔吉斯斯坦提请联合国会员国和国际社 会注意吉尔吉斯监狱的恶劣状况,呼吁捐助方帮助该 国为囚犯,特别是服无期徒刑者提供 像样 的 条 件,并 为获释囚犯重新融入社会提供便利。 daccess-ods.un.org | He drew attention to the substandard conditions of prisons in Kyrgyzstan and called on donor countries to help it create decent conditions for prisoners — including those serving life sentences — and to facilitate their social reinsertion upon release from prison. daccess-ods.un.org |
该领土财富的不均衡 分配非常令人关切,因为有超过四分之一人口生活在贫困线以下,很多人没 有像 样的住房。 daccess-ods.un.org | The uneven distribution of wealth in the Territory was of great concern, as over a quarter of the population lived below the poverty line and many did not have decent housing. daccess-ods.un.org |
同时,在较富裕的国家,虽然有现成的资源,但许多青 年却在离开学校时无法取得像样的资格,其他一些人被安排在远离主流教育的 各类特殊教育机构中,还有一些人干脆选择辍学,因为学校所教的与他们的生 活似乎毫无关系。 unesdoc.unesco.org | Meanwhile, in wealthier countries— despite the resources that are available—many young people leave school with no worthwhile qualifications, others are placed in various forms of special provision away from mainstream educational experiences, and some simply choose to drop out since what is taught at school seems irrelevant to their lives. unesdoc.unesco.org |
食品价格太高了,”诺特尔女士说,“即使加上补贴和我每月的政府养老金也没法让孩子们吃一 顿 像样 的 饭。 unicef.org | Food is now too expensive,” says Ms. Ntlale. unicef.org |
他们仍然有以下的企业,他们可能会在未来找到一个可靠的收入来源, 12 个月,但它也产生至少一个半像样的 量 的牵引与消费者的关键。 igo2fix.co.uk | They still have a following in enterprise where they will probably find a reliable source of revenue for [...] the next 12 months but it’s also crucial for them to generate [...] at least a half-decent amount of traction [...]with consumers. igo2fix.co.uk |
因此,我们建议对青年就业全球 战略进行分析,以便确定如何共同努力,尽量增加向 青年提供就业和像样工作条件的办法。 daccess-ods.un.org | Therefore we recommend that a global strategy on the employment of young people be analysed in order to see how to join our efforts to maximize the ways to offer employment and decent work conditions to them. daccess-ods.un.org |
只有在司法部有人来视察时才能吃到 像样 的 食 物。 daccess-ods.un.org | Decent food is served only when there is a visit by a commission of the Ministry of Justice. daccess-ods.un.org |
宏碁渴望 9410 提供电影品质图形和像样的声音。 driver-download.ru | Acer Aspire 9410 delivers cinematic quality graphics and decent sound. driver-download.ru |
然而,为了使发展中国 家的人口,特别是当前还生活在赤贫之中的几十亿人,以及到本世纪中叶全球还 会再增加的 20 亿人,都能过上像样的生 活,还需要有更大得多的经济进展。 daccess-ods.un.org | In order for populations in developing countries to achieve a decent living standard — especially the billions who currently still live in conditions of abject poverty, and the additional 2 billion people who will have been added to the world’s population by mid-century — much greater economic progress will be needed. daccess-ods.un.org |
另外一方面而言,.NET具有很好且文档齐备的函数库,很 多 像样 的 项 目在各处都冒了出来。 infoq.com | NET on the other hand, had it's great and documented library, with decent projects popping up everywhere. infoq.com |
继续努力提高所有利比里亚人的生活水平,为其提 供 像样 的 住 房、更 好的医疗照顾、改善的教育机会、电力、饮用水、公路网络等 daccess-ods.un.org | Continue efforts to improve the standard of living for all Liberians by providing decent housing, better health care, improved educational opportunities, electricity, potable water, road networks, etc. daccess-ods.un.org |
这也 反映出,在多数情况下,本组织对发展和平解决冲突 的各个层面缺乏兴趣,亦即通过与联合国各机关和其 他实体的合作,建造为交战力量提供 像样 生 活 的城市 社区,说服他们放下武器和投身国家建设,防止国家 再次陷于冲突。 daccess-ods.un.org | It also reflects in most instances a lack of interest in developing the dimensions of peace settlements, through cooperation with United Nations organs and other entities, to create urban communities that provide decent lives for belligerent forces and persuade them to lay down arms and devote themselves to building their country and to preventing it from descending yet again into conflict. daccess-ods.un.org |
委员会建议缔约国 确保在足够高的级别定期审查和确定全国最低工资,以便为所有工人及其家庭成 员提供像样的生活水准。 daccess-ods.un.org | It recommends that the State party ensure that the national minimum wage is periodically reviewed and set at a level sufficient to provide all workers and their families with a decent standard of living. daccess-ods.un.org |
2009-2014 中期战略框架时 期的五个优先事项,即教育、卫生、经济增长和创 造 像样 的 就业机会、反腐和打 击犯罪、以及农村发展和土地改革。 daccess-ods.un.org | The new government identified the need to improve its ability to implement its policies and programmes and identified five priorities for the Medium Term Strategic Framework period 2009–2014 in accordance with the electoral mandate, being education, health, growing the economy and creation of decent jobs, fighting corruption and crime, and rural development and land reform. daccess-ods.un.org |
同样,像生物 细胞一 样,如果没有适当的成长条件,这在小组中也不会发生。 sallee.info | In the same way as a biological cell, without the right conditions for growth, this will not happen in a church. sallee.info |
像上述这样的情 况今后不应再次发生,以便能够维护委员会的原则 以及《蒙特利尔议定书》的精神。 multilateralfund.org | Situations such as that described should not be repeated in the future, in order to maintain the principles of the Committee and also the spirit of the Montreal Protocol. multilateralfund.org |
用推挽控制时,像左图一样置于零点, 向两边的电磁线圈同时通电,以提高 反应性。 nachi-fujikoshi.co.jp | As shown in the figure to the left, push-pull control [...] aims at increasing response at the zero point by simultaneously energizing both solenoids. nachi-fujikoshi.co.jp |
正如所预计 的那样,像联塞 部队这样存在已久的稳定的特派任务 的人事所需经费将因为提高效率而减少,咨询委员会 [...] 建议不同意关于设立一个民政干事一般临时助理员 额和设立一个联合国志愿人员的职位的请求。 daccess-ods.un.org | As it expected that a [...] long-standing, stable mission like UNFICYP would [...]find personnel requirements reduced by efficiency [...]gains, the Advisory Committee recommended against the request for general temporary assistance for a civil affairs officer and the establishment of a United Nations Volunteer position. daccess-ods.un.org |
如《联合国宪 章》第五十二条设想的那样,像非盟 这样的区域机构 传统上发挥了支持联合国维护国际和平与安全的作 用。 daccess-ods.un.org | As envisaged by Article 52 of the Charter of the United Nations, regional bodies such as the AU have traditionally played a supportive role in relation to the United Nations in the maintenance of international peace and security. daccess-ods.un.org |
一成员表示,应更多照顾到像印度这 样 维 修 行业大的国家的特殊情况,并应在今后 的会议上考虑为这些国家的项目编制和相关活动提供资金,使这些国家在实现其氟氯烃淘 [...] 汰管理计划的履约目标方面有所准备。 multilateralfund.org | One Member said that greater recognition [...] should be given to the special [...] situation of countries such as India with large servicing [...]sectors, and funding for project [...]preparation and associated activities for such countries should be considered in future Meetings to prepare those countries to meet their HCFC compliance objectives. multilateralfund.org |
总干事借此机会指出,“政府 间海洋学委员会从未像今天这样不可 或缺”,并且回忆说政府间海洋学委员会的一项基本职 [...] 责就是应对诸如确定和保护生物多样性、监测全球气候变化实施以及协调海啸预警系统等挑 战。 unesdoc.unesco.org | The Director-General noted on this occasion that “Never has the [...] IOC been so necessary as today” and recalled [...]that IOC has a fundamental role in addressing [...]challenges such as identifying and protecting marine biodiversity, monitoring global climate change and coordinating tsunami warning systems. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。