请输入您要查询的英文单词:

 

单词 像往
释义

往往 adverb ()

invariably adv

Examples:

像往常一样

as usual

See also:

adj

previous adj

prep

to prep
towards prep

(of a train) bound for

v

go (in a direction) v

External sources (not reviewed)

女孩日像往年一样,瓦克成立的博格豪森职业培训中心(BBiW)在2009和2010年也参与了全德国的职业信息日活动。
reports.wacker.com
Girls’ Day: as in previous years, [...]
WACKER’s Burghausen-based vocational training center (BBiW) took part in this nationwide
[...]
career information day in 2009 and 2010.
reports.wacker.com
在这方面,假设各方像往年一 样,继续为特派团 自愿捐助设施和服务。
daccess-ods.un.org
In this context, it is assumed that the parties would continue to provide the Mission with facilities and services as voluntary contributions as in previous years.
daccess-ods.un.org
委员会像往常一样继续每年举行会议,每第二年进行政府间谈判。
daccess-ods.un.org
It will continue to meet
[...] annually as in the past; every second [...]
year will be reserved for intergovernmental negotiations.
daccess-ods.un.org
如果在起始 于 2010 年 1 月 1
[...] 日的报告期实现编制符合《国际公共部门会计标准》的财务报表的目标, 就必像往常一 样继续保持本项目的发展势头。
unesdoc.unesco.org
As ever, the momentum of
[...] the project must be maintained if the [...]
objective of preparing IPSAS-compliant financial statements
[...]
for reporting periods commencing 1 January 2010 is to be achieved.
unesdoc.unesco.org
我们还要吁请所有会员像往常一样, 以协商一致方式通过这项决议草案。
daccess-ods.un.org
We also want to appeal to all members to adopt the draft resolution by the usual consensus.
daccess-ods.un.org
对于所有者密码加密的PDF文件,你可以把它转换到Excel电子表格直 像往 常 一样的PDF文件。
cn.anypdftools.com
For owner password encrypted PDF file, you can convert it to Excel spreadsheets directly as usual PDF files.
anypdftools.com
亲爱的朋友们,读者像往常一样赞成潮流中的另一个差距,也将我写了很多,让视频可以理解的重要性,识别和操作有利于自己的。
zh-cn.iniciantenabolsa.com
Dear friends, readers, as usual another gap in favor of the trend, nor will I write a lot, let the video just so you can understand the importance of identifying and operate its favor.
en.iniciantenabolsa.com
叙利亚政府已呼吁联合国、欧洲联盟和国际 政府和非政府组织提供援助,解决那里的严重问题, 但是像往常一 样,以色列根本不予理睬。
daccess-ods.un.org
His Government had appealed to the United Nations, the European Union and international governmental and non-governmental organizations for assistance in resolving the situation but, as usual, Israel had paid no attention.
daccess-ods.un.org
我们的技术实现了身份和安全管理的自动化,因此,您可 像往 常 一样 365 天全天候开展业务。
novell.com
Our technologies automate identity and security management so you can conduct business as usual 24x7x365.
novell.com
我们很用来对付我们的WordPress的设置,这是很常见的假 像往 常 一 样,发展一个网站,远程。
technologeeko.com
We are so used to deal with our WordPress set, that it is common to presume as usual to develop a web site remotely.
technologeeko.com
像往年一樣,這款車型是公眾的注意力集中的並發症。
zh.horloger-paris.com
Like every year, this models [...]
are complications that focus the attention of the public.
en.horloger-paris.com
我趁着半学期假期之际,在星期一下午进行了静脉腔内激光手术,而在紧接着的下个星期一就 像往 常 一样回去上班了。
shanghai.ufh.com.cn
I had EVLT on the Monday afternoon of my half-term holiday, and I was back at work as normal on the following Monday.
beijing.ufh.com.cn
我愿特别感谢斯塔 凡·德米斯图拉秘书长特别代表所作的非常全面像 往常一样非常清楚的通报。
daccess-ods.un.org
I would like to say a special word of thanks to Special Representative of the Secretary-General Staffan de Mistura for his very comprehensive and, as usual, very lucid briefing.
daccess-ods.un.org
每一個標準的像往常一樣圖紙的每一種標準元素是新增加的一個說明性的產品說明。
zh-tw.developmentscout.com
Each standard sheet has as usual drawings of each standard element is the new addition with an illustrative product illustration.
en.developmentscout.com
無論如何,我感到很失望,因為第一,是不能投票;第二,是局長較早 前有關吸煙房的言論,我覺得我們 像往 後 退 了,我不希望最終會把我們現 時所做的一切全部還原,然後把所做的丟進廢紙箱裏去,屆時很多室內的地 方便會由於有一個又一個吸煙房的設置而依然容許室內吸煙了。
legco.gov.hk
In any case, I am very disappointed because firstly, no vote can be taken on our amendments; and secondly, I think the remarks made by the Secretary earlier about smoking rooms seem to be a retrogression.
legco.gov.hk
莫赖斯·卡布拉尔先生(葡萄牙)(以英语发 言):我本来没有打算在本次会议上发言,而像 往常那样在稍后的协商中再发表意见。
daccess-ods.un.org
Mr. Moraes Cabral (Portugal): I had not intended to speak at this meeting and, as usual, will keep my comments for our consultations later.
daccess-ods.un.org
展示台能以高质量和极佳的色彩重现摄录的相对较大的样品影像,让我们能继 像往 常 一 样举行会议。
wolfvision.com
The Visualizer picks up images of the relatively large samples in high quality and very good colour reproduction, allowing us to continue to hold our meetings as we used to.
wolfvision.com
像往常一 样,第五届外汇博览会将在框架内举行颁奖典礼。
fxopenasia.com
As usual, the Fifth Ceremony [...]
of Forex Expo Awards will be held in the framework of the exhibition.
fxopenasia.com
像往常一样,各种微小的细节设计充斥在我们的眼前。
bang-olufsen.com
As always, the little details are lavished with attention.
bang-olufsen.com
國 泰 航 空 貨 運 營 業 及 分 銷 經 理 Philippe de Gentile Williams 補 充 說 : 「 今 年 農 曆 新 年 假 期 於 一 月 三 十 一 日 便 開 始 , 與 聖 誕 及 新 年 相 隔 不 足 一 個 月 , 故 來 不像 往 年 般 在 春 節 假 期 前 把 貨 運 量 推 至 另 一 高 峰 , 工 商 業 已 紛 紛 展 開 長 假 期 。
swirepacific.com
Cathay Pacific Manager Cargo Sales & Distribution Philippe de Gentile Williams added: "This year there was a particularly short period between the end of Christmas and New Year and the Chinese New Year holiday, which started 31 January.
swirepacific.com
过去每个双年度初提交的工作规 往往像 一 张要开展的活动的单子,而不是经过慎重挑选的,理 由充分的和目标明确优先事项。
unesdoc.unesco.org
In this regard, work
[...] plans presented at the beginning of each biennium in the past tended to appear more like menus of activities [...]
to be undertaken than
[...]
a judicious selection of actions reflecting clearly identified priorities, which could easily be defended.
unesdoc.unesco.org
我們一直像聽天 由命似的,待法院作出裁決 後,大家才知道人口政策往何處去。
legco.gov.hk
It seems that we have been resigning ourselves to fate and must wait for the Court to hand down a judgment before knowing the way forward for the population policy.
legco.gov.hk
已经有一些改善的切实迹象,见之于土著人民、暴力受害者和 往 的侵权行为,以及从体制入手增进该国的权利等方面。
daccess-ods.un.org
Real signs of improvement had been seen in the
[...]
conditions of indigenous peoples, victims of
[...] violence and past abuses, and the [...]
institutional promotion of human rights in the country.
daccess-ods.un.org
但是,如果有条件解释性声明实际上 的“行为像”一 保 留,是否符合保留允许性条件的问题对于条约关系的内容和(甚至存在)并没有实 [...]
际的影响。
daccess-ods.un.org
However, in the event that the
[...]
conditional interpretative declaration
[...] actually “behaves like” a reservation, [...]
the question of whether it meets the conditions
[...]
for the permissibility of reservations does have a real impact on the content (and even the existence) of treaty relations.
daccess-ods.un.org
無 可否認, 由於這幅 河 套 區 的 土 地 缺乏基 建 配 套 , 因此是 一 幅 “ 生 地 " , 不能說 要 立 即 發 展 , 便可以發 展 , 但 這
[...]
正好說 明政府角色的 重要性 , 因為如果政 府 確 定 這 幅土地 具 有
[...] 發 展 價值, 便可以一如往 , 像 對 基 建 工 程 的 承擔般 , [...]
投入一切所需的 資 源 , 讓 河 套 區這幅 地 可以盡早 發 展 起 來 。
legco.gov.hk
We cannot immediately proceed to develop it as soon as we put forward the proposal. But this rightly reflects the significant role of the Government because if the Government confirms that this piece of land really possesses development potentials, it can inject all the
[...]
necessary resources into developing the river-loop
[...] zone, giving it the same commitment as in [...]
past infrastructural projects.
legco.gov.hk
721 200 美元的经费用于支付培训活动方面的差旅费,尤其是:驻地审计 工作人员和总部审计员参加在恩德培举行的年度内部审计大会的差旅费(321 200 美元);咨询人在年度内部审计大会期间 往 恩 德 培举行各种培训所需差旅费 (32 800 美元);首席驻地审计员到纽约参加年度规划会议的差旅费(90 400 美元); 来自内罗毕、纽约和维也纳以及维持和平行动的 12 名调查员参加的面试技巧基 本和高级外部课程的差旅费(89 600 美元)以及所有调查员往纽约 参加务虚会, 接受培训的差旅费,以期改善对可能不当行为进行的调查(167 500 美元);检查 与评价司工作人员参与关于维持和平行动方案评价的高级培训课程(19 700 美 元)。
daccess-ods.un.org
The provision of $721,200 would cover travel requirements in connection with training activities, specifically: travel of resident audit staff and Headquarters-based auditors to participate in the annual internal audit conference in Entebbe ($321,200); travel of consultants to conduct various training courses during the
[...]
annual internal audit
[...] conference in Entebbe ($32,800); and travel of the chief resident auditors to New York for the annual work-planning conference ($90,400); the travel of 12 investigators from Nairobi, New York, Vienna and peacekeeping operations to participate in external courses on basic and advanced interview techniques ($89,600), as well as travel for a retreat in New York to train all [...]
investigators with
[...]
a view to improving the conduct of investigations of possible misconduct ($167,500); and participation of Inspection and Evaluation Division staff in advanced training courses on programme evaluation of peacekeeping operations ($19,700).
daccess-ods.un.org
咨询委员会往曾注意到其中有些员额的更 替较快,并强调,必须努力让这些实体作出持续承诺,指派较长期间的借调人员, 从而确保职能的稳定(A/64/7,第二.28 段)。
daccess-ods.un.org
The Committee has previously noted that some of those posts are subject to a quick turnover and has stressed the importance of making efforts to obtain the sustained commitment of those entities to provide assignments of seconded personnel of longer duration, in order to ensure stability of functions (A/64/7, para. II.28).
daccess-ods.un.org
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、
[...] 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸 往中 国 西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 [...]
运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部
[...]
内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。
crisisgroup.org
These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural
[...]
gas pipelines that will create an energy and
[...] trade corridor to China’s landlocked [...]
south west; the Kaladan multi-modal project
[...]
that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca.
crisisgroup.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/22 18:45:40