单词 | 傲然 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 傲然—proudlyless common: unyieldingly loftily See also:傲n—priden arrogancen 傲—arrogant defy unyielding despise
|
凭借独一无二的设计、精致考究的细节以及精美绝伦的款式,DeWitt Watches 系列手表傲然领先于其他竞争对手。 hk.ashford.com | Their collection offers one of a kind design with exceptional attention to detail and breathtaking beauty that puts DeWitt Watches a cut above the rest. ashford.com |
本 公 司 对 获 得 该 等 客户认定资格 感到骄傲,诚然对我们优良之研究、产品开发及生产能力之高度认同。 aactechnologies.com | We are proud to have been qualified by these customers as this is a strong endorsement of our superior research, product development and manufacturing capabilities. aactechnologies.com |
一旦人们不依赖救济, [...] 而是能将命运掌握在自己手中并能自我塑造时, 他们的自我价值感和骄傲感就会油然而生。 wacker.com | And if people are not dependent on hand-outs, but are in a position to take control of their lives, this [...] gives them a sense of self-worth and pride. wacker.com |
刚果人民应为过去十年所取得的进展感到骄傲,但局势仍然脆弱。 daccess-ods.un.org | The Congolese people should be proud of the gains of the [...] past decade, but the situation remainsfragile. daccess-ods.un.org |
俄罗斯对 1961 年 4 月 12 日我国同胞尤 里·阿列克塞耶维奇·加加林在外空探索方面迈 出第一个最具决定性的步骤,理所当然地感到骄傲。 daccess-ods.un.org | Russia is rightly proud of the fact that the first and the most decisive step in the exploration of outer space was taken on 12 April 1961 by our compatriot, Yuri Alekseyevich Gagarin. daccess-ods.un.org |
安理会理 所当然可以感到骄傲,它在 1993 年和 1994 年作出的 建立这些法庭的历史性决定,为建立一个有效的国际 刑事法律和国际刑事法院的努力,铺平了道路。 daccess-ods.un.org | The Council can be rightly proud that its historic decisions in 1993 and 1994 establishing these Tribunals prepared the way for developments leading to the establishment of an effective system of international criminal law and of the International Criminal Court. daccess-ods.un.org |
以色列再次以公然的不妥协、傲慢和有罪不罚来应对国 际社会要它取消继续进行这一非法殖民决定并放弃非法定居活动的呼吁和要求。 daccess-ods.un.org | Once again, Israel is responding to international appeals and demands to rescind the decision to pursue this unlawful colonization scheme and abandon illegal settlement activities with flagrant intransigence, arrogance and impunity. daccess-ods.un.org |
虽然世界上许多领导人都对美国总统奥巴马阐明这一重要立场,特别是申明 [...] 独立、主权和毗连的巴勒斯坦国和以色列之间的边界应以 1967 年界限为基础这 [...] 一表态表示欢迎,但非常令人遗憾的是,以色列总理内塔尼亚胡仍以其通常使用 的公然蔑视和傲慢口吻做出回应,发表了挑衅和不负责任的言论,等于是推翻了 [...]两国解决办法,破坏了以此作为巴以两国人民今后建立和平、公正和安全基础的 前景。 daccess-ods.un.org | While many world leaders welcomed the articulation by President Obama of this important position, in particular his affirmation that the borders of an independent, sovereign and contiguous State of Palestine and Israel should be based on 1967 lines, it is highly regrettable that Israeli Prime [...] Minister Netanyahu responded with [...] his usual tone of blatantdefiance and arrogance, making provocative [...]and irresponsible statements [...]amounting to the destruction of the twoState solution and the prospects for it to serve as the foundation for a future of peace, justice and security between the Palestinian and Israeli peoples. daccess-ods.un.org |
但是,它在其国界内为保护 少数群体权利所做的努力,以及在国际一级为促进 全球范围内少数群体的权利所做的工作是值得骄傲的。 daccess-ods.un.org | It was nevertheless proud of its efforts to protect the rights of minorities within its borders and of its work at the international level to promote the rights of minorities on a global scale. daccess-ods.un.org |
虽然全世界都在要求双方回到谈判桌前,停止一切破 坏和平进程成功可能的挑衅性单方面活动,但以色列仍然冥顽不化,傲慢无礼,继续通过扩张主义者非法 定居点的活动开展非法侵略活动。 daccess-ods.un.org | While the entire world is demanding that the parties return to the negotiating table and halt all provocative unilateral activities that undermine the chances of [...] success in the peace [...] process, Israel persists inits intransigence andarrogance,and continues [...]its illegal and aggressive [...]actions through an illegal expansionist settlement campaign. daccess-ods.un.org |
虽然政府仍然倾向本土卫星营运商,我们相信他们将会意识到开放市场的好处,因而最终会 [...] 容许外资营运商在没有限制下进入这些市场。 asiasat.com | Even though governments stillhave [...] a preference for local satellite operators, we believe that they will recognise the benefits [...]of an open market and hence will eventually allow foreign operators to enter these markets without restrictions. asiasat.com |
以色列严重违反国际人道主义法和联合国决议、公然并傲慢回应“四方” 最近在莫斯科表示的明确和坚定立场,仍在继续其改变被占东耶路撒冷的性质、 [...] 地位和人口组成的非法企图。 daccess-ods.un.org | Gravely breaching international [...] humanitarian law and United Nations [...] resolutions, and in aflagrant and arrogant response to the [...]clear and firm position underscored [...]recently by the Quartet in Moscow, Israel continues its illegal attempts to alter the character, status and demographic composition of Occupied East Jerusalem. daccess-ods.un.org |
这就是为什么我们面临危机;不是因为缺乏资 源,而是因为资源集中在少数人手中、因为忽视我们 [...] 的环境、因为罔顾道德价值、因为人类对其他物种的傲慢态度并且更糟糕的是因为对人命本身的鄙夷。 daccess-ods.un.org | This is why we are in crisis; it is not because of a lack of resources, but because of the concentration of resources in the hands of a few, because of disregard for our environment, [...] because of the rejection of moral values, [...] because of human arrogance towards other [...]species and, worst of all, because of disdain for human life itself. daccess-ods.un.org |
我们还重申,巴勒斯坦在黎巴嫩和叙利亚等邻 国境内存在的主要原因是以色列的傲慢和以色列继续占领巴勒斯坦领土,并拒绝 [...] 执行国际公认的各项决议,包括大会第 194(III)号决议,其中规定保障难民有权 返回其被迫离开的家园。 daccess-ods.un.org | We also reiterate that the primary reason for the Palestinian presence in Lebanon [...] and neighbouring States, including Syria, [...] is Israel’sarrogance and continued [...]occupation of Palestinian territory and its [...]refusal to implement internationally recognized resolutions, including General Assembly resolution 194 (III), which guarantees the right of the refugees to return to the lands from which they were expelled. daccess-ods.un.org |
阿塞拜疆共和国一再指出,虽然各方不断作出政治努力,促进在普遍接受 的国际法准则和原则基础上尽早解决冲突,但占领国亚美尼亚共和国通过在被 [...] 占领阿塞拜疆领土上开展各种非法活动等途径推行的政策和表现的行径清楚地 证明,其意图是吞并这些领土(例如,见阿塞拜疆最近散发的文件:A/64/760S/2010/211)。 daccess-ods.un.org | The Republic of Azerbaijan has [...] repeatedly stated that,despite ongoing political [...]efforts towards the earliest resolution [...]of the conflict on the basis of the generally accepted norms and principles of international law, the policy and practice of the Republic of Armenia, the occupying Power, implemented inter alia through various illegal activities in the occupied territories of Azerbaijan, clearly testify to its intention to secure the annexation of these territories (see, for example, the most recent document circulated by Azerbaijan: A/64/760-S/2010/211). daccess-ods.un.org |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求总干事利用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
加拿大的包括圣卢西亚制冷和空调行业的消耗臭氧层物质的最终淘汰管理计划和乌拉 圭附件 A 第一类物质最终淘汰管理计划,意大利的是刚果民主共和国最终淘汰溶剂行业的 消耗臭氧层物质总体项目,摩洛哥淘汰用作土壤熏蒸剂的甲基溴,在塞尔维亚最终淘汰四 氯化碳项目;西班牙的是阿拉伯利比亚民众国淘汰园艺中的甲基溴。 multilateralfund.org | For Canada, those covered the terminal phase-out management plan for ODS in the refrigeration and air-conditioning sector in Saint Lucia and the terminal phase-out management plan for Annex A Group I substances in Uruguay; for Italy, the umbrella project for terminal phase-out of ODS in the solvent sector in the Democratic Republic of Congo, the phase-out of methyl bromide as a soil fumigant in Morocco, and the terminal CTC phase-out project in Serbia; and for Spain, the phase-out of methyl bromide in horticulture in Libyan Arab Jamahiriya. multilateralfund.org |
会议建议,缔约国应思考如何使各方能够就请求 开展必要的深入分析和讨论,以确保提出高质量的请求仍然是规范做法。 daccess-ods.un.org | It was suggested that the States Parties reflect on how they can enable the necessary in-depth analysis and discussion of the requests in order to ensure that high quality requests continueto be the norm. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。