单词 | 催生素 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 催生素—oxytocinSee also:催生n—catalyseBEn 催生—expedite childbirth induce labor 催—hasten sth. expedite prompt rush sb. 生素n—antibioticn
|
最后,诺兹曼先生强调,体育是推动处置一些关键性问题的催化因素,并 为推动变革与后继和平提供了一次真正的机会。 daccess-ods.un.org | In closing, Mr. Nuzman stressed that sport was a catalystforkey issues and a real opportunity for transformation [...] and for creating a legacy of peace. daccess-ods.un.org |
另一方面,日益严重的环境污染和有毒物质的不断增多, 催生了人们对这些维 生素和矿物质的更多的需求,以保护和滋养孩子们的身体,保证他们的自然健康成长。 bnm.com.hk | On the other hand, the rapid increase in environmental pollution and toxic burden creates an increased need for these nutrients – the vitamins and minerals that protect, nourish and sustain a child’s natural, healthy development. bnm.com.hk |
耶稣和他的未来,施魏策尔,在追求历史的耶稣;英萨特克利夫,催产素和 未来的生活; Ğ沃斯,该宝莲末世。 mb-soft.com | and Jesus and His Coming; A Schweitzer, The Quest of the Historical Jesus; EF Sutcliffe, The OT and the FutureLife; G Vos, The Pauline Eschatology. mb-soft.com |
广泛外联和提高认识不仅增加了第 5 条国家履行各国管理计划关于附件 A [...] 化学品 的义务的可行性,而且在预防对氟氯化碳的持续需求方面发挥作用,这种需求是 催生非法市场的刺激因素。multilateralfund.org | Widespread outreach and enhanced awareness not only enhances feasibility of Article 5 countries to meet their MP obligations pertaining to Annex A chemicals, [...] but also plays a role in preventing the sustained demand for CFCs which [...] is a stimulus for the creationof illegalmarkets. multilateralfund.org |
五指山猪可以被称为生态猪,它们靠 吃香蕉树干、豆秸以及食物残渣(均不含 人工催肥剂或激素)长大。 netzhammerbreiholz.de | The Wuzhishan pig can be considered a biopig, [...] fattened up [...] in Shuiman with the remains of banana and soybean plants and food scraps – all without artificial growth stimulantsor hormones. netzhammerbreiholz.de |
然而,气候变化也是一种催化因素,它推动我们 把已显得过于脆弱的生产模式改变成为一种新的模 式,不仅从长远上强化增长的基础,而且也促成新的 经济活动并创造就业机会。 daccess-ods.un.org | However, climate change is also a catalytic factor in transforming a productive model that [...] has shown itself to be excessively vulnerable [...]into a new model that not only makes it possible to strengthen the bases for growth in the long term, but also lends itself to the emergence of new economic activities and the creation of job opportunities. daccess-ods.un.org |
但是,这个版本的使用不当的解释,其标题和基督教的救世主,并最终打动犹太人本身在英语(见,例如,第贝内特,“重要谈话的授权版本,”伦敦, 1834年,塞利格纽曼,“加班Emendations的授权版本的催产素”伦敦,1839年,本杰明马库斯“(喷泉的生命) 难易之旅:顺口溜,更正和解释说:”都柏林,1854年)。 mb-soft.com | But the impropriety of the use of this version, with its Christian headings and its Messianic interpretations, did in the end impress itself upon the English Jews (see, for example, S. Bennett, "Critical Remarks on the Authorized Version," London, 1834; Seelig Newman, "Emendations of the Authorized Version of the OT" London, 1839; Benjamin Marcus, " (Fountain of Life): Mistranslations and Difficult Passages of the OT Corrected and Explained," Dublin, 1854). mb-soft.com |
强调指出官方发展援助在补充、通过杠杆作用筹集和保持发展中国家的 发展筹资以及帮助实现各项发展目标,包括国际商定的发展目标,尤其是千年发 展目标方面发挥着必不可少的作用,重申官方发展援助可加强社会、体制和有形 基础设施,促进外国直接投资、贸易和技术革新,改善卫生和教育,促进两性平 等,保护环境和消除贫穷,从而在协助发展中国家消除制约持续、普惠性和公平 增长等因素方面发挥催化作用,并欣见已采取步骤,以国家自主权、调整、协调、 注重成果的管理和相互问责的基本原则为基础提高援助效力和质量 daccess-ods.un.org | Stresses the essential role that official development assistance plays in complementing, leveraging and sustaining financing for development in developing countries and in facilitating the achievement of development objectives, including the internationally agreed development goals, in particular the Millennium Development Goals, reiterates that official development assistance can play a catalytic role in assisting developing countries in removing constraints on sustained, inclusive and equitable growth by, inter alia, enhancing social, institutional and physical infrastructure, promoting foreign direct investment, trade and technological innovations, improving health and education, fostering gender equality, preserving the environment and eradicating poverty, and welcomes steps to improve the effectiveness and quality of aid based on the fundamental principles of national ownership, alignment, harmonization, managing for results and mutual accountability daccess-ods.un.org |
催产素受体(OTR)是与G-蛋白相耦联的膜蛋白,通过激活磷脂酶C发挥其生理作用。 actazool.org | Oxytocin receptor isa member of the G-protein-coupled receptor superfamily, consisting of seven hydrophobic [...] transmembrane a-helices, and acts through the activation of phospholipase C. Oxytocin released from neurohypophysis can stimulate the contraction of uterine smooth muscleat term and that of myoepithelial [...]cells that surround the alveoli of the mammary gland during lactation. actazool.org |
人口变化、经济增长与可 持续发展等三大因素,将催生全球乳业的“六大趋势”,最 终影响乳业价值链的未来发展。 tetrapak.com | Tetra Pak sees three global change drivers – related to demographics, economic growth and sustainability – fuelling six fundamental developments or “mega trends” which will shape the future of the dairy value chain. tetrapak.com |
催产素(OT)是一种9肽激素,主要由哺乳动物下丘脑产生,以 神经内分泌、旁分泌或自分泌形式,在哺乳动物生殖过程中发挥重要作用。 actazool.org | The nonapeptidehormone oxytocin, synthesized mainly in the mammalian hypothalamus, plays [...] an important role in mammalian [...]reproduction through the neuroendocrine, autocrine or paracrine pathways. actazool.org |
美国标准版 (1901年,1946年,1957年); 的圣经;修订标准版 (1946年[新台币],1952[催产素],1971年);的生活圣经 (1971年); 新的国际版本(和合本)(1973年, 1978年,1984年); 简单中文版 (1978年,1980年); 新国王詹姆斯版本 (1982年)和微圣经 (1988年),教派和团体都制定广泛接受各基督教。 mb-soft.com | La American Standard Version (1901, 1946, 1957); La Santa Biblia, Versión Estándar Revisada (1946 [NT], 1952 [OT], 1971), la Biblia Vida (1971), la Nueva Versión Internacional (NVI) (1973, 1978, 1984) y el Simple Inglés Versión (1978, 1980), la Nueva Versión King James (1982), y la Biblia Micro (1988), han desarrollado una amplia aceptación por varias denominaciones cristianas y grupos. mb-soft.com |
由於这一事实,即启示理论复活,天使,魔鬼,并弥赛亚来晚了催产素,甚 至在年初intertestamental期间犹太教,学者们经常追踪这些想法,以拜火教施加影响的犹太人民在巴比伦流亡。 mb-soft.com | Because of the fact that the revelation of the doctrines of resurrection, angels, Satan, and the Messiah comes late in the OT or even in the intertestamental period in early Judaism, scholars have frequently traced these ideas to Zoroastrian influence exerted upon the Jewish people after the Babylonian exile. mb-soft.com |
另一个项目对阿拉伯-穆斯林文明进行哲学解读——“从哲学视角看待世界版图中的阿 拉伯-穆斯林文明”,已催生了3 4 份英语和法语版本的主题性和教学工作单。 unesdoc.unesco.org | Another project, which undertakes a philosophical reading of the Arab-Muslim civilization “Arab-Muslim civilization in the mirror of the universal: philosophical perspectives” has resulted in the publication of 34 thematic and pedagogical worksheets in English and French. unesdoc.unesco.org |
要提高发电 能力,满足目前尚未满足的需求以及 GDP 增长催生的需求,需要大量投资。 crisisgroup.org | Major investments will be needed to increase capacity for the current unmet demand, as well as for the GDP-driven growth in demand. crisisgroup.org |
国家杜马代表确信,格鲁吉亚领导层摧毁伟大胜利纪念碑的意图 催生了这一 决定,而伟大胜利纪念碑仍是迄今为止团结俄罗斯人和格鲁吉亚人、团结对法西 斯灾难作战且在这一战争中获胜的所有民族的最有力的象征之一。 daccess-ods.un.org | The deputies of the State Duma are convinced that this decision was motivated by the desire of the Georgian authorities to destroy a monument in honour of the Great Victory, which to this day remains one of the most powerful symbols uniting Russians and Georgians and all persons who fought against the scourge of fascism and prevailed in that war. daccess-ods.un.org |
针对 青年记者开展了摄影技能图片报道讲习班,这 催生了一场基于和平主题的国家图片节(缅 甸)。 unesdoc.unesco.org | Photo reportage workshops on photographic skills were conducted for young reporters, culminating in a national photo festival based on the theme of peace (Myanmar). unesdoc.unesco.org |
介绍性报告处理了一些问题,其中包括:术语问题;嗣后协定和惯例在条 [...] 约解释中的一般意义;演变解释与嗣后协定和惯例之间的相互关系;时际法问 题;嗣后协定和惯例的各种要素;包括:可能发生这一现象的有关期间的起点和 终点、确定各当事方的共同谅解或协议,包括沉默的可能作用、将行为归于国家 [...]的问题;以及嗣后协定和惯例作为条约修改的可能手段。 daccess-ods.un.org | The introductory report addressed a number of questions including: terminological issues; the general significance of subsequent agreements and practice in treaty interpretation; the question of inter-temporal law; the relationship between evolutionary [...] interpretation and subsequent agreements [...] and practice; thevariouselements of subsequent agreements [...]and practice, including: the beginning [...]and the end of the relevant period within which this phenomenon may take place, the identification of a common understanding or agreement by the parties, including the potential role of silence, questions of attribution of conduct to the State; as well as subsequent agreements and practice as a possible means of treaty modification. daccess-ods.un.org |
在降低母亲在妊娠和分娩期间的死亡率方面,已证明有效的战略 包括熟练的助产士;配备了抗生素、催产素和硫酸镁的适当的分娩设施;以及提 [...] 高妇女识字率,使妇女能够获得医疗保健。 daccess-ods.un.org | Strategies with proven effectiveness in decreasing the deaths of mothers during pregnancy and delivery include skilled birth [...] attendance; adequate delivery facilities equipped [...] withantibiotics, oxytocin and magnesium [...]sulfate; and increased female literacy, [...]which empowers women to access health care. daccess-ods.un.org |
然而,当这些本 [...] 应成为文化和谐之基础的自由被用来损害文化多样性的尊严和敏感性时,它们也可能引起宗教和社 会间的暴力,成为制造混乱的天然催化因素。unesdoc.unesco.org | However, when exercised to the detriment of the dignity and sensitivities of the diversity of cultures, these freedoms, which should be the [...] building blocks of cultural [...] harmony, inturn couldbe anaturalcatalyst to evokeviolence [...]among communities, thus creating chaos. unesdoc.unesco.org |
他是创造万物的-天,地,人-所有的事情由他的意志( vashna ) ;他认为,知道所有的事情,人必须服从他的戒律( framana ) ,并按照“好办法” ( pathim拉斯塔姆) ;男子必须援引并赞扬他;他讨厌罪,特别是谎言是谴责首席催产素的罪孽,也服从和专制。 mb-soft.com | He is Creator of all things - heaven, earth, and man - all things happen by His will (vashna); He sees and knows all things, man must obey His precepts (framana), and follow the "good way" (pathim rastam); man must invoke and praise Him; He hates sin, especially falsehood which is denounced as the chiefot sins, also insubordination and despotism. mb-soft.com |
改善母亲健康的活动主要集中于在一线卫生设施(综合卫生中心)和医院提 供综合产前护理;为母亲和 0-15 岁儿童免费治疗疟疾;向感染艾滋病毒/艾滋病 [...] 的患者提供免费医疗;向母亲发放经杀虫剂处理过的蚊帐;为综合保健中心和转 诊医院配置设备和必要的和急用的产科和新生儿护理药物;对产科人员和保健中 [...] 心进行必要的产科及新生儿保健和基本急救方面的现场全面培训/进修;对孕妇 和儿童正常进行免疫接种;母亲正常补铁,儿童和产后期的母亲补维生素A。daccess-ods.un.org | Activities to improve maternal health include integrating prenatal follow-up care within all front-line health facilities (Integrated Health Centres) and hospitals; making malaria treatment free to mothers and children up to 15 years of age; provision of free medical care to people living with HIV/AIDS; distributing insecticide-treated mosquito nets to mothers; provision of equipment and medication for basic and emergency obstetric and neonatal care to Integrated Health Centres and national referral hospitals; on-site training in/review of basic and emergency obstetric and neonatal care and comprehensive first-aid care for maternal health-care workers and at Integrated Health Centres; systematic vaccination of [...] pregnant women and children; systematic administration of iron [...] to mothers and vitamin Atochildren and [...]to mothers post-partum. daccess-ods.un.org |
食典委重申,关于抗生素耐药性方面的任何食典工作应当在食典委职责范围 [...] 内,应当根据良好科学依据及采用危险分析原则,应当充分考虑到其他组织的工作 以避免工作重复,应当认识到采用整体方法解决手头这个问题的重要性。 codexalimentarius.org | The Commission reaffirmed that any Codex work on antimicrobial [...] resistance should stay in the remit of [...]the Commission’s mandate, should be based [...]on sound science and follow risk analysis principles, should take full account of the work of other organisations to avoid duplication of work, and should recognise the importance of a holistic approach to solving the question at hand. codexalimentarius.org |
坎帕拉爆炸事件所凸显的这一令人不安的趋势,表明青年党不仅拥有进 行这种攻击的意志和能力,而且还在 催生新一代东非圣战组织团体,对该地区 乃至整个国际社会的安全产生新的挑战。 daccess-ods.un.org | This disturbing trend, highlighted by the Kampala bombings, suggests not only that Al-Shabaab possesses the will and capability to conduct such attacks but that it is giving riseto a new generation of East African jihadist groups that representanew security challenge for the region and the wider international community. daccess-ods.un.org |
在检查干事看来,为了改进联合国系统各组织业连管水平低的情况,需要高级领 导层加强承诺,成员国加强支持;需要这种外部推动 催生变革 ,争取实现业连管 的全方位开展。 daccess-ods.un.org | In the Inspectors’ view, in order to improve the low-level BCM situation in United Nations system organizations, stronger senior leadership commitment and support of Member States is required; such outside impetus is needed to stimulate changes towards a holistic handling of BCM. daccess-ods.un.org |
在中美洲环境委员会所涉区域,养护政策和措施被视为土地使 用变革和贫穷加剧的催化因素,因为一些中美洲国家实行此类政策,禁止使用保 [...] 护区内外的森林,但不提供替代办法。 daccess-ods.un.org | In the context of the Central America Commission on Environment, [...] conservation-related policies and practices [...] were recognizedas factors promoting land-use [...]change and contributing to greater poverty [...]conditions, since such policies in some Central American countries prohibited the use of forests, in or outside protected areas, without providing alternatives. daccess-ods.un.org |
科学家发现,覆盆子富含黄酮类化合物和维 生素C,具 有激活和修复肌肤的作用。在娇韵诗专利化合物锁颜美白系统(Lock-Around System ™ HP)中,娇韵诗将覆盆子与抗坏血酸酸-2-葡萄糖苷相结合,获得了新一代的维 生素C, 这种维 生素C可以不断地渗透到皮肤中,产生一种持久的抗自由基和抗黑色素形成的作用。 clarinsusa.com | Scientists have found the Raspberry to have exceptional skin energizing and repairing properties thanks to its high content of flavonoids and Vitamin C. In its Lock-Around System ® HP, Clarins has combined it with Ascorbyl acid-2-glucoside, a new generationVitamin C which continuously diffuses into the skin to provide a long-lasting, anti-free radical and anti-melanogenesis action. clarinsusa.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。