请输入您要查询的英文单词:

 

单词 傍大款
释义

See also:

depend on
approaching
(slang) have an intimate relationship with sb.

大款

very wealthy person

External sources (not reviewed)

这情在停泊处於早㆖忙 时间泊满船只时出现。
legco.gov.hk
This happened mostly during the peak morning andevening hours when the berths were fully occupied.
legco.gov.hk
总务委员会提意,根据第 57/301 号决议和第 64/555 号决定六十五届会议一般性辩论应从 2010 年 9 月 23 日星期四上午 9 时开始继续到 9 月 25 日星期六,并从 9 月 27 日星期一到 9 月 30 日星期四;9 月 24 日星期五的 一般性辩论会议将从上午 11 时 30 分到下午 2 时,从下午 3 时到晚上 9 时;9 月 25 日星期六的会议将从上午 9 时到下午 1 时,从下午 3 时6时,但此种安 排绝不应对今后届会构成先例。
daccess-ods.un.org
The General
[...] Committeedraws tothe attention of the General Assembly that, pursuant to resolution 57/301 and decision 64/555, the general debate for the sixty-fifth session shall begin at 9 a.m. on Thursday, 23 September, and continue to Saturday, 25 September and from Monday, 27 September to Thursday, 30 September 2010; that the meetings for the general debate on Friday, 24 September will be held from 11.30 a.m. to 2 p.m. and from 3 p.m. to 9 p.m. and the meetings on Saturday, 25 September will be held from 9 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m.; and that these arrangements shallin nowaycreate [...]
a precedent for future sessions.
daccess-ods.un.org
净减少额反支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。
daccess-ods.un.org
The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grantsandcontributions,mainly owing [...]
to the termination
[...]
of the contract with the International Computing Centre.
daccess-ods.un.org
本公司亦将於股东周按股东周告载列的授予董事发行授权 提呈普通决议案,以配发、发行及处理不超过本公司於有关决议案通过当日之已发行股本 面值总额20%之股份,以及於截至下列时间(以最早者为准)止期间内任何时间,将相当於 [...][...]
本公司於授出购回授权後购回之股份面值总额之任何股份,加入将授予董事之发行授权 内:(a)本公司下届股东周年大会结束时;(b)细则或任何适用法例规定本公司须举行下届股 东周年大会之期限届满时;及(c)该授权於股东大会上以普通决议案撤销或修订当日。
centron.com.hk
Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of
[...]
the granting of the
[...] Issue Mandate to the Directors, in the termsset out inthe notice of the Annual [...]
General Meeting, to allot,
[...]
issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders.
centron.com.hk
理事会第 2009/251 号决定的通过使得 2010-2011 两年期拟议方案预算 第2款(大经济及社会理事会事务和会议管理)下所需资源为 125 600 美元,为工作组提供会议服务,共计 4 次会议(每次为期 2 天),以联合国 6 种正式语文提供口译;以及第 16 款(国际药物管制、预防犯罪和恐怖主义及 刑事司法)下所需资源为 30 000 美元,用于代表参加重新召开会议的旅费。
daccess-ods.un.org
For the biennium 2010–2011, adoption of Council decision 2009/251 would give rise to requirements of $125,600 under section 2 (General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management) of the proposed programme budget to provide for conference servicing of the working group for a total of four two-day meetings, with interpretation in the six official languages of the United Nations; and $30,000 under section 16 (International drug control, crime and terrorism prevention and criminal justice) for the travel of representatives to the reconvened sessions.
daccess-ods.un.org
监於 委员会的任务之 一,是研究办 法 提 高 公 众 的 参与程 度,因此我们准备拨 出若干资 源 ,支援旨在 美化用并具有 意义的公 众参与项目。
legco.gov.hk
As one of the tasks of the Committee is to consider means to enlist greater community participation, we are prepared to redeploy some resources to support worthwhile community participation projects aiming at enhancing the harbour-frontfor the enjoyment of thepublic.
legco.gov.hk
广州香格里位于城中新商业区的中心地带光秀丽的珠江之滨,毗邻广州国际会展中心以及保利世界贸易中心,距离琶洲地铁站仅举步之遥。
shangri-la.com
Shangri-La Hotel,Guangzhou is strategically located in the heart of the new business [...]
district of Guangzhou, adjacent to
[...]
the Guangzhou International Convention and Exhibition Centre and across from Poly World Trade Expo Center.
shangri-la.com
根据《组织法》第 IV 条第14事规则》第 6 条第 7 款和《关于联合国教 科文组织与非政府组织之关系的指示》第 I.8.1 条的规定,总干事将通知与本组织保持密切 正式关系的组织,并邀请其派出观察员。
unesdoc.unesco.org
In accordance with the provisions of Article IV, paragraph 14, of the Constitution, Rule 6, paragraph 7, of the Rules of Procedure and Section I.8.1 of the Directives concerning UNESCO’s relations with non-governmental organizations, the Director-General will notify organizations maintaining formal relations with UNESCO of the convening of the session and invite them to send observers.
unesdoc.unesco.org
以百分比计算,分目 1004CA 的款大降约 24.9%,主要是由於继续进行的工程项目因土地业权问题,引致支付补 [...]
偿金的进度缓慢。
legco.gov.hk
The considerable decrease of around
[...] 24.9% in percentage termsinallocation for [...]
Subhead 1004CA is mainly due to sluggish
[...]
progress for compensation payment for the on-going projects due to land title problems.
legco.gov.hk
为了向高级别审查提供全方位的服务,秘书长 将设法确定拟议的 2010-2011 两年期方案预算第2经济及社会理事会事务和会议管理”和第 28D 款“中央支助事务厅”下的各项经费中可以重 新部署的资源,尽管决议草案 A/C.2/64/L.46 所载方 式已经超出了大会和会议管理部在其 2010-2011 年 会议日历草案中的计划。
daccess-ods.un.org
In order to provide full service for the high-level review, the Secretariat would seek to identify resources that could be redeployed from the provisions to be made underSection 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, and Section 28D, Office of Central Support Services, of the proposed programme budget for the biennium 2010-2011, despite the fact that the modalities contained in draft resolution A/C.2/64/L.46 exceeded those planned by the Department for General Assembly and Conference Management in its draft calendar of conferences and meetings for 2010-2011.
daccess-ods.un.org
人权理事会通过该决议后,为举办一天的讲习班,估计共需追加 163 500 美 元:(a) 第 23 款(人权)下所需款额为 79 400 美元,包括 10 名专家的差旅费(每 个区域集团 2 名)(64 500 美元)和为期 2 个月的咨询人服务(14 900 美元);(b) 第2款(大经济及社会理事会事务和会议管理)下用于会议服务(84 100 美元); (c) 第 28 E 款(行政,日内瓦)下用于行政支助(700 美元)。
daccess-ods.un.org
The adoption of the resolution by the Human Rights Council gives rise to estimated total additional requirements of $163,500, to hold a one-day workshop under (a) section 23, Human rights, of an amount $79,400 consisting of travel costs for 10 experts (2 from each regional group) ($64,500) and consultant services for two months ($14,900); (b) section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management for conference servicing ($84,100); and (c) section 28E, Administration, Geneva, for administrative support ($700).
daccess-ods.un.org
人都爱分来这里品嚐咖啡和观赏夕阳。
4tern.com
Most of the people would love to come here in the evening for a sip of coffee while enjoying the sunset.
4tern.com
鉴于这种事件,无国界医师组织和儿基会最近指出患有应激障碍的儿童的数 字猛增,也就无甚奇怪了。41 联合国加沙冲突实况调查团(其报告通常被称为“戈 德斯通报告”)的成员Desmond
[...]
Travers上校在最近一次访谈中指出:“如果英国
[...] 在对待向他们投掷石块的儿童时采用成为以色列安全部队在西岸的规范行为的 方式,即儿童赶到一起并带往拘留所,被蒙面、殴打并在某些情况下受 [...]
到酷刑,那么北爱尔兰问题今天就不会得到解决。
daccess-ods.un.org
It is little wonder in view of such incidents that both Médecins Sans Frontières and UNICEF have recently said that the number of children suffering from stress disorder has greatly increased.41 Colonel Desmond Travers, a member of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict (whose report is generally known as the “Goldstone Report”) said in a recent interview: “If the British had behaved toward children who threw stones at them in the manner that is the norm on the West Bank for
[...]
Israeli security forces — whereby children are
[...] rounded upin the evening and taken [...]
to places of detention, hooded, beaten, and
[...]
in some cases tortured — the Northern Ireland problem would not be resolved today.
daccess-ods.un.org
5.6 林健锋议员察悉,政府计划陆续将湾仔3府办的27个政策局/部门迁往其他地区,并会研究使用旧 工厂大厦重置受影响部门的可行性。
legco.gov.hk
Mr Jeffrey LAM noted that the Government planned to gradually relocate the 27 policy bureaux/departments in the three government office buildings at the Wan Chai waterfront to other districts, and would study the feasibility of making use of old industrial buildings in the relocation of the departments affected.
legco.gov.hk
用可致命事物伤人:今6:45在5400段的Rosemead发生了一起用可致命事物 伤人事件。
templecity.us
Assault with a Deadly Weapon: An assault with a deadly weapon occurred at 6:45pm, in the 5400 block of Rosemead Boulevard.
templecity.us
至於迎 接 千 禧 年的庆 祝 活 动 ,我相信除 夕 日 的 庆 祝 活始,而 2000 年1月 1 日 及 2 日 均 为 公 众 假 期,故 此,市民大众 将有足够 时 间 [...]
进行庆 祝 活 动 。
legco.gov.hk
As for the festivities in celebration of the millennium, I believe most of them will start in the evening.
legco.gov.hk
例如将来海滨长廊如何打通 的问题,我们在司法及法律事务委员会也讨论过,便是法靠 近为环境较优美,楼层较高(例如有四十多层高)的楼宇应建 在其後。
legco.gov.hk
For instance, the question of how a harbourfront promenade should be constructed in future has been discussed by the Panel on Administration of Justice and Legal Services, and it was considered that the Law Courts Building should stand by the harbour as the environment would be better.
legco.gov.hk
还是在加沙,星期以色轰加沙市 Al-Zaitoun 居民区的 Abu Eisha 一家,打死了全家人。
daccess-ods.un.org
Also in Gaza, Israeli artillery fire rained down on the Abu Eisha family in Gaza City’s Al-Zaitoun neighbourhood on Monday evening, killing the entire family.
daccess-ods.un.org
编制工作方案草案(见附件)时考虑到了大会议事规则第九十九条(乙)于第六十六届会议第三委员会工作方案的第 65/539 号决定、第六十六届会 议临时议程(A/66/150)、大会关于使其工作和第三委员会的工作合理化的相关决 议和决定、以及过去利用会议服务的经验。
daccess-ods.un.org
The draft programme of work (see annex) has been prepared bearing in mind paragraph(b) of rule 99 of the rules of procedure of the General Assembly, Assembly decision 65/539 on the programme of work of the Third Committee for the sixty-sixth session, the provisional agenda of the sixty-sixth session (A/66/150), relevant resolutions and decisions adopted by the Assembly on the rationalization of its work and that of the Third Committee, as well as past experience in the utilization of conference services.
daccess-ods.un.org
在 2010-2011 两年期里,新委员会将共举行三届会议,即 2010 年在日内瓦 举行一届,2011 年在纽约举行两届,在扣除已为国际税务合作专家委员会两届会 议编列的 845 500 美元经费后,所需会议服务经费将增加 501 200 美元,分别为 2010-2011 两年期方案预算第2款(大经济及社会理事会事务和会议管理)的 481 200 美元和第 28 D 款(中央支助事务厅其他支助事务)的 20 000 美元。
daccess-ods.un.org
For the three sessions of the meetings of the new committee to be held in the biennium 2010-2011, that is, one session in Geneva in 2010 and two sessions to be held in New York in 2011, additional conference-servicing requirements of $501,200 would arise, comprising of $481,200 under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, and $20,000 undersection 28D, Office of Central Support Services, for other support services, of the programme budget for the biennium 2010-2011, after deducting the existing provision of $845,500 provided to the two sessions of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters.
daccess-ods.un.org
如现有金融负债由同一放债人明显不同的款大相异之负债所取代,或现有负债之条款作 [...]
出重大修订,此类交换或修订将被视为取消确认原负债及确认新负债处理,有关账面值之差额 於损益表确认。
cflg.com.hk
Where an existing financial liability is
[...]
replaced by another from the same lender on substantially
[...] differentterms,orthe terms ofan existing [...]
liability are substantially
[...]
modified, such an exchange or modification is treated as a derecognition of the original liability and the recognition of a new liability, and the difference in the respective carrying amount is recognised in profit or loss.
cflg.com.hk
集团之定息款大须於逾两年後但不超过五年内偿还。
towngaschina.com
The majority of the
[...] Group’s fixed rate loans are repayable after [...]
more than two years but not exceeding five years.
towngaschina.com
估计将需要增加会议服务经费 1 122 300 美元,包括第2款(大经济及 社会理事会事务和会议管理)项下 1 116 500 美元和第 29E 款(行政,日内瓦)项 下 5 800 美元,其中:(a) 2013 年的 817 000 美元,包括第 [...]
2 款项下 814 100 美元和第 29E
[...]
款项下 2 900 美元,将需在 2012-2013 两年期拟议方案预算中编列; (b) 2014 年的 305 300 美元,包括第 2 款项下 302 400 美元和第 29E 款项下 2 900 美元,将在 2014-2015 两年期的拟议方案预算中考虑。
daccess-ods.un.org
Itisestimated that additional conference-servicing requirements of $1,122,300 would arise, including $1,116,500 undersection [...]
2, General Assembly and
[...]
Economic and Social Council affairs and conference management, and $5,800 under section 29E, Administration, Geneva, of which: (a) the amount of $817,000 for 2013, including $814,100 under section 2 and $2,900 under section 29E, would be required under the programme budget for the biennium 2012-2013; and (b) the amount of $305,300 for 2014, including $302,400 under section 2 and $2,900 under section 29E, would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015.
daccess-ods.un.org
联同Vitol,与Rosneft协定长期原油供应合同的款大该协议建基於与一间世界领先油气公司的关系及俄罗斯石油市场的重要性。
glencore.com
Together with Vitol,
[...] agreedheads of termsfor long-term crude [...]
supply contracts with Rosneft; the agreement builds on the relationship with oneof the world’s leading oil and
[...]
gas companies and the importance of the Russian oil market.
glencore.com
以百分比计算,建议款大加,主要由於在 2008-09 年度有一 个工程项目( [...]
即附录 11A 第 I 部分目 1)的现金流量需求较高所致。
legco.gov.hk
The significant
[...] increase in percentage termsis mainlydue to [...]
higher cashflow requirement arising from a project (i.e. item
[...]
1 at Annex 11A, Part I) in 2008-09.
legco.gov.hk
今年3月,陈家强局长在回覆本会同事李慧琼议员的答覆时所提
[...] 交的附件资料,仍然是说“政府现正继续筹备将湾仔3府办部门陆续搬离现址,由於搬迁计划涉及多个政策局/部门,估 [...]
计需时多年,并会分阶段进行。
legco.gov.hk
As revealed in the information provided in the annex attached
[...]
to a reply from Secretary Prof K C
[...] CHAN to Ms StarryLEE, oneof our colleagues in this [...]
Council, in March this year, the
[...]
Government still insisted that "Preparatory work to relocate buildings in the three Government office buildings at the Wan Chai waterfront continues.
legco.gov.hk
另 一个中央评议会的两 个职方成员协 会则认为在厘定警 务人员职系的薪酬水平时 ,应把警务人员职系的特 殊 职 责 , 尤 其是该职系作为「 最 先 和最後 的」的 特 性 充 分考 虑在内。
legco.gov.hk
Two constituent associations of the staff side of another central consultative council comment that the distinctive and special responsibilities of the Police grades, in particular its role as the ‘resource of first and last resort’ should be taken into full account in determining the level of the Police pay.
legco.gov.hk
此外,个人或团体亦可申请使用其他非政府场地作表演用 途,包括香港演艺学院、香港艺术中心、香港理工大学赛 马会综艺馆、香港赛马会创意艺术中心的黑盒剧场、香港 兆基创意书院,以及尖沙咀
legco.gov.hk
In addition, non-government venues, including the Hong Kong Academy for Performing Arts, Hong Kong Arts Centre, Jockey Club Auditorium of The Hong Kong Polytechnic University, Black Box Theatre of the Jockey Club Creative Arts Centre, HKICC Lee Shau Kee School of Creativity, and the Avenue of Stars at Tsimshatsui promenade are available for application by individuals or organizations for staging performances.
legco.gov.hk
(v) 在鱼类批发市沿兴建阔 5 米和长 90 米的 檐蓬作屏障,以阻隔起卸活动及系泊船只所发出的声音
legco.gov.hk
(v) The wholesale fish market building will be constructed with a 5metre wide and 90-metre long canopy along the waterfront toprovide screening for the noise emitted from loading / unloading activities and from berthed vessels
legco.gov.hk
现金及现金等值物、存款期为超过三个月的非抵押定期存款、已抵押存款、应收贸易账款、应付贸易账款 及票据、融资租约应付款项、计入预付款项、按金及其他应收款的金融资产、计入其他应付款及应计款项 的金融负债、应收╱应付子公司款及应收直接控股公款大均概约以其账面值入账,原因是该等工具 均在短期内到期。
wqfz.com
The fair values of cash and cash equivalents, non-pledged time deposits maturing over three months, pledged deposits, trade receivables, trade and bills payables, finance lease payable, financial assets included in prepayments, deposits and other receivables, financial liabilities included in other payables and accruals, amounts due from/to subsidiaries, and amounts due from the immediate holding company approximate to their carrying amountslargely due to the short term maturities of these instruments.
wqfz.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2026/6/7 10:20:00