单词 | 偿付 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 偿付 adjective —solvency adj偿付 —pay back偿付 verb—meet vSee also:偿—repay • recompense • compensate for • fulfill (hopes etc)
|
(c) 为提供给也已进入破产程序的企业集团另一成员的启动后融资提 供偿 付担保或其他保证。 daccess-ods.un.org | (c) Provide a guarantee or other assurance of repayment for postcommencement finance provided to another enterprise group member subject to insolvency proceedings. daccess-ods.un.org |
为治安法官供资的最可行的备选办法是: (a) [...] 在国家范围征聘,或从候选人会认为在肯尼亚的薪资有吸引力的英联邦或英 [...] 美法系国家征聘,在此情况下,禁毒办将向该国政 府 偿付 每 名 治安法官每月 1 400 美元;或(b) [...] 从候选人不认为肯尼亚薪资有吸引力的英联邦或英美法系国家征 聘,在此情况下,最可行的解决方案将是法官原籍国无偿提供法官。 daccess-ods.un.org | The most workable options for the funding of magistrates would be: (a) recruitment nationally or from Commonwealth or common law countries where candidates would find the Kenyan salary attractive, in which event, UNODC would reimburse the [...] $1,400 per month for each magistrate to [...] the Government; or (b) recruitment from [...]Commonwealth or common law countries where [...]candidates may not find the Kenyan salary attractive, in which case, the most workable solution would be for the judges to be provided gratis by their home country. daccess-ods.un.org |
在工发组织履行执行委员会第 [...] 48/38(b)号和第 50/44 号决定之后,这些成为超额偿付 金额 ,将从向工发组织的下次转让中扣除。 multilateralfund.org | Following UNIDO’s compliance with Executive [...] Committee decisions 48/38 (b) and 50/44, these [...] amounts became overpayments which are to [...]be recovered from the next transfers to UNIDO. multilateralfund.org |
收入估计数包括房地租金收入、专门机构 和其他机构偿付的服 务费用、银行利息、出售旧设备、往年支出退款、非会员国 缴款、电视和类似服务以及杂项收入。 daccess-ods.un.org | The estimated income relates to rental of premises, reimbursement for services provided to specialized agencies and others, bank interest, sale of used equipment, refund of previous years’ expenditures, contributions of non-member States, television and similar services and miscellaneous income. daccess-ods.un.org |
提交人并说,绑架他并“买下”他的人有可能再次恫吓他,使他的安全面临 危险,因为他无法偿付他父亲的债务。 daccess-ods.un.org | The author adds that the person who abducted him and “bought” him may [...] threaten him again and expose him to risks for his safety, as he will not be [...] in a position to pay off his father’s debts. daccess-ods.un.org |
此外,《公民和政治权利国际盟约》第 14 条第 [...] 3(d)款称,每个人除其他权 利外都应当有权“出席受审并亲自替自己辩护或经由他自己所选择的法律援助 进行辩护;如果他没有法律援助,要通知他享有这种权利;在司法利益有此需 [...] 要的案件中,为他指定法律援助,而在他没有足够能 力 偿付 法 律 援助的案件 中,不要他自己收费”。 daccess-ods.un.org | Furthermore, article 14, paragraph 3(d) of the International Covenant on Civil and Political Rights states that everyone should be entitled, among other rights, “to be tried in his presence, and to defend himself in person or through legal assistance of his own choosing; to be informed, if he does not have legal assistance, of this right; and to have legal assistance assigned to him in any [...] case where the interests of justice so [...] require, and without payment by him in any such [...]case if he does not have sufficient means to pay for it”. daccess-ods.un.org |
据指出,(a)和(c)分段可指“受影响 [...] 的”而不是“所有的”债权人,哪些内容构成“充分通知”可能不清楚,而且 并不是所有的债权都须按比例偿付; (b)分段因仅提及对资产管理的方式进行参 与而过于狭隘,或许应提及债权人进行参与以保护其合法权益,而“有意义的 [...] 参与”的内容是什么可能不清楚;(d)分段应指“基本上所有的”资产和负债。 daccess-ods.un.org | It was observed that subparagraphs (a) and (c) could refer to “affected” rather than “all” creditors, that what constituted “sufficient notice” might be unclear and that [...] not all claims would necessarily be [...] subject to pro rata payment; that in referring [...]only to participation with respect to [...]the manner in which assets were administered, subparagraph (b) was too narrow, that it should perhaps refer to creditor participation to protect their legitimate interests and that what constituted “meaningful participation” might be unclear; and that subparagraph (d) should refer to “substantially all” of the assets and liabilities. daccess-ods.un.org |
所需资源减少主要是由于:(a) 减少核定军事人员和建制警察人员,致使 为部队和建制警察派遣国支付的自我维持标 准 偿付 款 编 列的经费减少;(b) 无线 电和电视插播公告数减少,订约承办事务费用减少以及宣传材料的数目减少;以 及(c) 负责维持稳定团通信基础设施的国际约聘人员数减少(从 2011/12 年的 27 人减至 2012/13 年的 20 人),本国约聘人员数减少(从 2011/12 年的 30 人减至 2012/13 年的 20 人),而且由于无线电室操作使用内部资源,而不是之前的外包 合同,致使编列的经费减少。 daccess-ods.un.org | The reduced requirements are attributable primarily to: (a) lower provisions for standard reimbursements to troop- and formed police-contributing countries for self-sustainment resulting from the reduction in the authorized strength of military and formed police personnel; (b) reduced number of, and contractual costs for, radio and television spots as well as reduced quantities of promotional materials; and (c) the decrease in the number of international contractual personnel (from 27 in 2011/12 to 20 in 2012/13) and of national contractual personnel (from 30 in 2011/12 to 20 in 2012/13) to maintain the Mission’s communications infrastructure, and lower provisions for the radio room operations using in-house resources in lieu of the previous outsourced contract. daccess-ods.un.org |
由于希腊 2009 年的赤字约占国内生产总值 的 [...] 13.6%,公共债务占国内生产总值的 115%,该国政府陷入偿付能力 危机,在对 其他国家造成蔓延影响之后,需要国际货币基金组织(基金组织)和欧洲联盟联手 [...]提供外部协助。 daccess-ods.un.org | In Greece, with an estimated deficit of 13.6 per cent of GDP in 2009 and a public debt of [...] 115 per cent of GDP, the government [...] became caught in a solvency crisis requiring [...]external assistance from the International [...]Monetary Fund (IMF) in concert with the European Union, but not before causing contagion effects in other countries. daccess-ods.un.org |
另外,国家设立了避难所,为那些与雇主发生冲突的工人提供住 宿,直到其问题得到解决和获得偿付。 daccess-ods.un.org | In addition, the State had built shelters to provide [...] accommodation for workers in conflict with their employers until their situation had been [...] resolved and their benefits paid. daccess-ods.un.org |
有序的债务解决程序应该为难以偿付 债 务 的国家提供帮助,并在必要时提 供机制,促进公平、及时的债务重组;作为得到巩固的多边债务结构的一部分, 这样的程序值得进一步关注。 daccess-ods.un.org | Orderly debt workout procedures – which should help countries facing difficulties in servicing their obligations and provide mechanisms to facilitate an equitable and prompt restructuring of debt when required – merit further attention as part of a strengthened multilateral debt architecture. daccess-ods.un.org |
严格说来,这个选择方案可以保持教科文组织预算的购买力,但是,鉴 于偿 付贝尔 蒙计划贷款和采取安全措施所需的额外资金,就必须从预算的其它地方挤出 20,700,000 美元。 unesdoc.unesco.org | This option will, strictly speaking, maintain the purchasing power of UNESCO’s budget, however, in the light of additional requirements for the Belmont loan and security measures, $20.7 million would need to be absorbed somewhere in the budget. unesdoc.unesco.org |
然而,应当指出的是,泰国冷风机项目是多边基金负责的唯一一 个贷款项目,其中贷款资金由受益人通过政府和执行机构向多边基 金 偿付。 multilateralfund.org | It should be noted, however, that the Thai chiller project is the only loan project [...] undertaken by the Fund where the funds from [...] the loan were reimbursed by the beneficiaries [...]through the Government and implementing agency back to the Fund. multilateralfund.org |
欧元的罚款,地区法院并裁定,如果他拒 绝偿 付,他将替代性地被拘禁四天。 daccess-ods.un.org | In fact, he was sentenced to a fine [...] of €200, and the District Court also ruled that [...] if he refused to pay, he would be alternatively [...]detained for four days. daccess-ods.un.org |
另外,雇员还可起 诉雇主,要求偿付实际工资与法定工资之间的差额。 daccess-ods.un.org | In addition, employees may sue the [...] employer for compensation for the gap between the actual wages paid and the statutory wages. daccess-ods.un.org |
(a) 为基本开支所必需,包括用于支付食品、房租或抵押贷款、药品和医疗、 [...] 税款、保险费及公用事业费,或完全用于支付与提供法律服务有关的合理专业服 务费和偿付由此 引起的相关费用,或国家法律规定的为惯常置存或保管冻结资 [...] 金、其他金融资产和经济资源所应收取的规费或服务费,但相关国家须先把酌情 [...]授权动用这类资金、其他金融资产和经济资源的意向通知委员会,且委员会在接 到此通知后五个工作日内未作出反对的决定; (b) 为非常开支所必需,但条件是相关国家或会员国已将这一认定通知委员 会并已获得委员会批准;或 daccess-ods.un.org | (a) To be necessary for basic expenses, including payment for foodstuffs, rent or mortgage, medicines and medical treatment, taxes, insurance [...] premiums, and public utility charges or [...] exclusively for payment of reasonable [...]professional fees and reimbursement of incurred [...]expenses associated with the provision of legal services in accordance with national laws, or fees or service charges, in accordance with national laws, for routine holding or maintenance of frozen funds, other financial assets and economic resources, after notification by the relevant State to the Committee of the intention to authorize, where appropriate, access to such funds, other financial assets or economic resources and in the absence of a negative decision by the Committee within five working days of such notification daccess-ods.un.org |
为使残疾人可以参加公共住房方案、享受退休 福利和参加退休方案而采取的措施 根据第 29231 号物料银行贷款人金融整改法以及通过第 005-2009VIVIENDA 号最高敕令批准的该法的实施细则,责成物料银行清偿其 发放的住房贷款应急款项以及减免的款项,如果贷款人患有生理或智 力残疾或有其他特殊原因,其未偿付 的 款 项可予以全额减免。 daccess-ods.un.org | Measures towards public housing programmes and retirement benefits and programmes for persons with disabilities Act No. 29231 on debt restructuring arrangements for Banco de Materiales borrowers and its implementing regulations, which were adopted by Supreme Decree No. 005-2009-VIVIENDA, authorize the Banco de Materiales to write off the entire sum outstanding on housing loans held by borrowers meeting any of a number of criteria, which include the presence of physical or mental disability. daccess-ods.un.org |
根据关于找到新型资金来源和供资机制的结果5.4, 全球机制通过其战略方案 [...] 开展工作,探索和获得新的创新筹资来源的战略方案,例如生态系统功 能 偿付、 与 可持续土地管理有关的气候变化筹资工具和机制、可增加对可持续土地管理投 [...] 资的市场准入和贸易融资机制和工具、粮食安全新型补充资金以及包括基金会在 [...]内的民间社会组织投资。 daccess-ods.un.org | Pursuant to outcome 5.4 on identifying innovative sources of finance and financing mechanisms, the GM works through its Strategic Programmes to explore [...] and access new and innovative sources of [...] finance, such as payments for ecosystem services, [...]climate change financing instruments [...]and mechanisms of relevance to SLM, market access and trade financing mechanisms and instruments that may increase investment flows into SLM, new and additional financing for food security, as well as investments through civil society organizations, including foundations. daccess-ods.un.org |
野生动植物管理人员需要制订和实施日益复杂的手段 进行冲突管理,如对农作物和牲畜损坏提供 补 偿付 款。 teebweb.org | Wildlife managers need to design and implement [...] increasingly sophisticated methods for conflict [...] management through compensation payments for crops and livestock damage. teebweb.org |
根据《联邦法》第 8 条,保险的保障形式包括:由工伤和职业病强制性社 会保险支付保险事故的暂时丧失劳动能力的补助金、向被保险人或被保险人死亡 [...] 时有权领取该笔保险金的人士一次性或按月支付保险 赔 偿 金 、 偿付 由 保 险事故直 接引起的被保险人在医学、社会和职业恢复中产生的额外费用等。 daccess-ods.un.org | In accordance with article 8 of the Act, insurance is provided in the form of assistance for temporary occupational incapacity determined in connection with an insurable event and paid from the funds of the compulsory social insurance scheme for industrial accidents and occupational diseases; in the form of insurance payments: a onetime insurance payment to the insured person or to persons entitled to receive such payment in the event of the insured person’s death, and monthly insurance payments to [...] the insured person or to persons [...] entitled to receive such payments in the event of the [...]insured person’s death; and in the [...]form of the payment of additional expenses associated with medical, social and occupational rehabilitation of the insured person if the insured event has direct consequences. daccess-ods.un.org |
其他收入主要包括:支助服务 费;偿付共同 事务、其他支助服务和联合国安全和安保部提供的外勤安保;来自 其他筹资来源的收入。 daccess-ods.un.org | Other income [...] was largely made up of: fees for support services; reimbursements for common [...]services, other support services [...]and field security provided for the United Nations Department of Safety and Security; and income from other funding sources. daccess-ods.un.org |
友邦保险将继续坚持我们的承诺,为客户作出长期谨慎的投资,以确保基金的投资安全 和 偿付 能 力 ,从而使保户和股东在投资中获得最大利益。 aia.com.sg | AIA is committed to investing the Par Fund [...] prudently for the long term to ensure the [...] security and solvency of the Par Fund [...]while maximising the returns for the benefit [...]of our policyholders and shareholders. aia.com.sg |
总部大楼的维护、保养和翻新(89.9%):这一高开支率是由于计入了全年预期的重 大开支/合同业务的未偿付债务 ,尤其是总部大楼的维护合同和总部大楼翻修计划的还款。 unesdoc.unesco.org | Maintenance, conservation and renovation of Headquarters premises (89.9%): This high expenditure rate due to the obligation of funds for major expenditure/contracts foreseen throughout the year, in particular for Headquarters Division (HQD) maintenance contracts and Belmont plan reimbursement. unesdoc.unesco.org |
第四十九条 货物留置 [...] 本公约的规定概不影响承运人或履约方可以根据运输合同或准据法留置货 物,为应付款的偿付获得担保的权利。 daccess-ods.un.org | Nothing in this Convention affects a right of the carrier or a performing party that may [...] exist pursuant to the contract of carriage or the applicable law to retain [...] the goods to secure the payment of sums due. daccess-ods.un.org |
把非索 特派团的核定兵力增加到逾 17 000 人、偿付特遣 队 所属装备,包括增强兵力和战斗力的手段是一个重要 举措,有助于产生更好的机会来稳定最近获得解放的 地区。 daccess-ods.un.org | The increase in the authorized force level of AMISOM to over 17,000 and the reimbursement of contingent-owned equipment, including force enablers and multipliers, is a major move that could contribute to a much better opportunity to stabilize the recently liberated areas. daccess-ods.un.org |
第二,它还请求安理会增加对非索特派团的一揽 [...] 子支助,根据新核定兵力,通过联合国摊款供资,并 安排偿付特遣队拥有的装备的费用,包括小型和大型 [...] 装备,以及按照联合国标准发放部队津贴,以确保非 索特派团获得充足、可预测和可持续的支助。 daccess-ods.un.org | Secondly, it requests the Council to enhance the support package for AMISOM, funded through United Nations-assessed contributions, on the basis [...] of the newly authorized strength, and [...] arranging for reimbursements for contingent-owned [...]equipment, including minor and [...]major equipment, and the payment of troop allowances at United Nations rates so as to ensure adequate, predictable and sustainable support to the Mission. daccess-ods.un.org |
报告的附件载有对大会在第 65/251 号决议中 提出的三个问题所作的答复,涉及由工作人员出资的 机制对工作人员法律援助办公室供资的建议、关于编 [...] 外人员申诉机制的建议、关于管理评价股和法庭裁定 的赔偿金的详情,其中包括等同于六个月以上薪金的 赔偿金的偿付情况。 daccess-ods.un.org | The annexes to the report contained responses to three questions raised by the General Assembly in resolution 65/251, on proposals for staff-funded mechanisms to fund the Office of Staff Legal Assistance, a proposal for recourse mechanisms for non-staff personnel, and detailed information on monetary compensation awarded by the [...] Management Evaluation Unit and the [...] Tribunals, including payments of compensation equal to six [...]months of salary or more. daccess-ods.un.org |
c. 对于因、有关或归因于旅客代理人任何违反任何航行合约中规定的保证或任何事项,或是可归责于该违规的行 为,以致承运人直接或间接蒙受、招致或造成任何性质之损失、索赔、损害、费用、支出及/或延误,旅客代 理人特此同意偿付且全 额赔偿承运人,使其不致受到任何伤害。 starcruises.com | The Guest's Agent hereby agrees to reimburse and fully indemnify the Carrier and hold the Carrier harmless against all or any losses, claims, damages, costs, expenses and/or delay, of whatever nature sustained or incurred by, or made upon, the Carrier, whether directly or indirectly, by reason of, in connection with or attributable to any breach by the Guest's Agent of any of the warranties or matters provided in the Passage Contract. starcruises.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。