单词 | 停顿期 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 停顿期 noun —standstill period nSee also:停顿 n—standstill n • pause n • halt n • stagnant n 停顿—break off • pause (in speech) 停 v—stop v 顿—pause • at once • lay out • stamp (one's foot) • classifier for meals, beatings, scoldings etc: time, bout, spell, meal
|
1994 年版本中该条第(2)款对提 交投诉规定的 20 天期限改为 2011 年版本第(2)款中的下列期限:(a)在提交书递 [...] 交截止时间之前(如果重新审议申请涉及招标条款、资格预审或预选,或者涉 [...] 及采购实体在资格预审程序或预选程序中作出的决定或采取的行动);( b) 在停 顿期内或(如未适用任何停顿期)在 采购合同或框架协议生效之前(如果重新审 议申请涉及采购实体在采购程序中作出的其他决定或采取的其他行动)。 daccess-ods.un.org | The 20-day period for submission of complaints established in paragraph (2) of the 1994 text has been replaced with the following deadlines in paragraph (2) of the 2011 text: (a) prior to the deadline for presenting submissions (if applications for reconsideration concern the terms of solicitation, pre-qualification or pre-selection or decisions or actions taken by the procuring entity in pre-qualification [...] or pre-selection [...] proceedings); and (b) within the standstill period or, if none was applied, prior [...]to the entry into force [...]of the procurement contract or the framework agreement (if applications for reconsideration concern other decisions or actions taken by the procuring entity in the procurement proceedings). daccess-ods.un.org |
实行停顿期的目的是要求在确定中选提交书和授予采购合同(或框架协议)之 间有短暂的停顿,以便能够处理对拟议授标提出的任何质疑,从而避免因处置 [...] 已签署的合同而带来更多复杂问题和成本,上文本条评注 [**超级链接** ]对此作 了进一步解释。 daccess-ods.un.org | The aim of imposing a standstill period is to require a [...] short delay between the identification of the successful submission [...]and the award of the procurement contract (or framework agreement), so that any challenges to the proposed award can be dealt with before the additional complications and costs of addressing an executed contract arise, as further explained in the commentary to that article, above [**hyperlink**]. daccess-ods.un.org |
还有一些辅助措施鼓励及早和及时解决问题和争议,使质疑早日得到处 理,而不是等到不得不将采购程序的阶段作废,这些措施包括《示范法》通篇 [...] 的通知规定、本《指南》第……段 [**链接** ]讨论的关 于 停顿期 的 条 款,以及提 交投诉的新的截止日期。 daccess-ods.un.org | There are also supporting measures to encourage early and timely resolution of issues and disputes, enabling challenges to be addressed before stages of the procurement proceedings would need to be undone, including notice [...] provisions throughout the Model Law, [...] provisions on the standstill period discussed in paragraphs [...]… of this Guide [**hyperlinks**], [...]and new deadlines for submission of complaints. daccess-ods.un.org |
在第(2)款所述通知中提供这种信息也非常重要,不仅有提醒作用, 而且可以更加准确——由于停顿期自 发 出通知之时起算,通知将在招标文件列 明整个停顿期期限的基础上具体指明 停顿期 的 起 讫日期。 daccess-ods.un.org | Providing this information in the notification under paragraph (2) is important not only as a reminder [...] but also for [...] precision — since the standstill period runs from the notice of the dispatch, the notification will specify the starting and ending dates of the standstill period reflecting the entire duration of the standstill period indicated [...]in the solicitation documents. daccess-ods.un.org |
这些 规定还意在涵盖有关供应商或承包商知悉关于接受某一提交书的决定的两种情 形:一是通过第 22 条第(2)款中的停顿期通知 而知悉,一是虽未发出此类通知但 通过根据第 [...] 23 条[**超级链接** ]规定授标公告或者通过民间社会披露、媒体或 监控报告等方式而知悉。 daccess-ods.un.org | The provisions are also intended to capture two situations when the decision to accept a particular submission becomes known to the relevant suppliers or [...] contractors: one is when it becomes [...] known through a standstill period notification under [...]article 22(2), and the second when [...]it may become known despite no such notification having been served, through the publication of a contract notice as required by article 23 [**hyperlink**], or through disclosure by civil society, or media or monitoring reports, etc. daccess-ods.un.org |
由于关于停顿期的规定(第 22 条第(2)款[**超 级链接** ])就有第二阶段竞争的框架协议而言仅适用于递交第二阶段提交书的 [...] 供应商或承包商(而非适用于框架协议的所有当事方),脆弱性会更加严重。 daccess-ods.un.org | Vulnerability increases even further since the [...] provisions on the standstill period (article 22(2 [...][**hyperlink**])) will apply in the [...]case of framework agreements with second-stage competition only to suppliers or contractors that presented second-stage submissions (but not to all parties of the framework agreement). daccess-ods.un.org |
因此,停顿期的主 要目的是避免不得不取消已经生效的合同或框 架协议。 daccess-ods.un.org | The primary [...] purpose of the standstill period is therefore to [...]avoid the need for an annulment of a contract or framework [...]agreement that has entered into force. daccess-ods.un.org |
虽然在列明中选提交书的特点和相对优势时可能需要保 [...] 护商业机密信息的机密性,但是让参与采购的供应商或承包商收到关于评审过 程的充分信息对于切实利用停顿期是 至 关重要的。 daccess-ods.un.org | Although the need to preserve confidentiality of commercially sensitive information may arise in setting out the characteristics and relative advantages of the successful submission, it is essential for suppliers or contractors participating in the [...] procurement to receive sufficient information about the evaluation process to make [...] meaningful use of the standstill period. daccess-ods.un.org |
其三是未适用停顿期,采 购实体必须在确定中选提交书之后迅速发出 接受通知书,除非接到法院或另一被授权的主管当局下达的不许这样做的禁 令。 daccess-ods.un.org | Thirdly, if no standstill period was applied, the [...] procuring entity must dispatch the notice of acceptance promptly after [...]it has identified the successful submission, unless it receives an order not to do so from a court or another authorized authority. daccess-ods.un.org |
已适用停顿期并且 采购合同生效需要另一机关批准的,该条文意 指 停顿 期到期 之后、但给予批准之前提出的质疑属于逾期申请。 daccess-ods.un.org | Where a standstill period has been applied and approval of another authority is required for the entry into force of the procurement contract, the provisions mean that a challenge initiated after the expiry of the standstill period but before [...] approval is granted is out of time. daccess-ods.un.org |
确保第 22 条[**超级链接**]的通知和停顿期规定 受到尊重还应有助于限制合同订立后 [...] 发生争议的可能性。 daccess-ods.un.org | Ensuring that [...] the notice and standstill provisions under [...]article 22 [**hyperlink**] are respected should also help limit [...]the potential for post-contract disputes. daccess-ods.un.org |
(c) 招标文件中列明的停顿期期限[应 当至少为( [… ]天(具体天数由颁布 国决定))] [是特定采购情况下的合理期限, ]25 [...] ,并应当从本款规定的通知书送 达提交书已经过审查的所有供应商或承包商之日起算。 daccess-ods.un.org | (c) The duration of the standstill period as set out in [...] the solicitation documents, [which shall be at least ([…] (a specific [...]number of days is to be determined by an enacting State)] [reasonable in the circumstances of the given procurement],25 and shall run from the date of the dispatch of the notice under this paragraph to all suppliers or contractors whose submissions were examined. daccess-ods.un.org |
此种说明对于避免可能与其 [...] 他类型通知混淆是必要的,如 2011 年版本第 22 条第(2)款中的停顿期通知[**链 接**]。 daccess-ods.un.org | Such clarification was necessary to avoid [...] possible confusion with other types of [...] notices, such as the standstill notice under 2011 [...]article 22(2) [**hyperlink**]. daccess-ods.un.org |
在这 方面,颁布国似宜确保这种期限在本国制度允许范围内尽可能短,以避免对采 [...] 购程序造成过度干扰,公共采购机构或类似机构应当确保参照提交书递交截止 时间和第 22 条[**超级链接**]提到的停顿期确定 的这种时限和其他相关时限被 充分知晓或认识。 daccess-ods.un.org | In this regard, they will wish to ensure that this period is as short as their systems will permit, so as to avoid excessive disruption to the procurement process, the public procurement agency or similar body should ensure that this and other relevant time limits, which are [...] set by reference to submission [...] deadlines and the standstill period referred to under [...]article 22 [**hyperlink**], are clearly known and understood. daccess-ods.un.org |
(t)项和(v)项所提及的内容反映了对《示范法》所依据的一般透明度原则的 适用:这些内容使供应商和承包商得以了解颁布国对公共采购适用的一般法律 [...] 框架以及对特定采购程序可能适用的具体规则(例如,如果涉及任何机密信息 的话);它们还可以使供应商了解对采购实体的决定或行动提出质疑和上诉的可 [...] 能性,特别提请供应商注意是否将提供专门指定和界定的时间框架 ( 停顿期 ), 使其能够在采购合同生效之前对采购实体就投标书审查和评审作出的决定和采 [...]取的行动提出质疑。 daccess-ods.un.org | The information referred to in subparagraphs (t) and (v) is an application of the general principle of transparency underpinning the Model Law: it informs suppliers and contractors about the legal framework applicable to public procurement in the enacting States in general and specific rules that may be applicable to the particular procurement proceedings (for example, if any classified information is involved); it also informs suppliers about the possibility of challenging and appealing the procuring entity’s decisions or actions, alerting them in particular [...] whether a specifically dedicated and [...] defined time frame (standstill period) will be provided [...]enabling them to challenge the procuring [...]entity’s decisions and actions as regards examination and evaluation of tenders before the procurement contract enters into force. daccess-ods.un.org |
(f) 最后,1994 [...] 年版本(w)项现已成为 2011 年版本(v)项,同时作为对这方 面信息的补充,还要求列明可适用的 停顿期期 限 , 不适用任 何 停顿期 的 , 关于 这方面及其理由的说明。 daccess-ods.un.org | (f) Finally, the information listed in subparagraph (w) of the 1994 text, which has become subparagraph (v) of the 2011 text, has been supplemented by a [...] requirement to include the [...] duration of the applicable standstill period or, if none will apply, a [...]statement to that effect and the reasons therefor. daccess-ods.un.org |
(4) 停顿期满后,或者,无停顿期的, 在确定中选提交书之后,采购实体应当 迅速将接受中选提交书的通知书送达递交该提交书的供应商或承包商,除非主 [...] 管法院或者……(颁布国指定有关机构)另有裁定。 daccess-ods.un.org | (4) Upon expiry of the standstill period, or where there [...] is none, promptly after the successful submission was ascertained, [...]the procuring entity shall dispatch the notice of acceptance of the successful submission to the supplier or contractor that presented that submission, unless a competent court or … (the enacting State designates the relevant organ) orders otherwise. daccess-ods.un.org |
各国似宜确保所有由其确定的相关时限确实相互一致,不论是第八 章中规定的各种时限相互一致,还是与第 22 条第(2)款中规定的停顿期的期限相 一致。 daccess-ods.un.org | States will wish to ensure that all relevant time limits left to [...] their determination are effectively aligned, both within chapter VIII and [...] as regards the standstill period in article 22(2). daccess-ods.un.org |
(v) 关于本法第[61]条规定的要求对违反本法规定的情形进行复议的权利的 通知,以及关于适用停顿期期限的信息,不适用任 何 停顿期 的 , 关于这方面不 适用停顿期的原因的说明 daccess-ods.un.org | (v) Notice of the right provided under article [61] of this Law to seek review of non-compliance with the [...] provisions of this [...] Law together with information about duration of the applicable standstill period and, if none will apply, a statement [...]to that effect and reasons therefor daccess-ods.un.org |
(v) 供应商或承包商拟作出的采购合同范围之外的任何承诺;43 (w) 关于本法第[61]条规定的要求对违反本法规定的情形进行复议的权利的 通知,以及关于适用停顿期期限的信息,不适用任 何 停顿期 的 , 关于这方面不 适用停顿期的原因的说明 daccess-ods.un.org | (v) Any commitments to be made by the supplier or contractor outside the procurement contract;43 (w) Notice of the right provided under article [61] of this Law to seek review of non-compliance with the [...] provisions of this [...] Law together with information about duration of the applicable standstill period and, if none will apply, a statement [...]to that effect and reasons therefor daccess-ods.un.org |
世界生物圈保留 地网络的定期审查工作仍进展很快,但是如何处理那 些工作停顿的保 留地的问题仍有待解决。 unesdoc.unesco.org | The periodic review of the World Network continued apace, but the issue of how to deal with sites [...] that are non-performing remains. unesdoc.unesco.org |
我们赞赏美 [...] 国为使双方开展谈判所作的努力以及双方在 长 期停 顿之后 同意开展直接谈判所显示的领导力量。 daccess-ods.un.org | We commend United States efforts to bring the [...] parties to the negotiating table and the leadership shown by both sides in [...] agreeing to direct talks after a long pause. daccess-ods.un.org |
因此,谈判在长期停顿后恢 复进行,同 时在约旦令人称道的主持下开始进行探索性会谈。 daccess-ods.un.org | This led to a return to [...] negotiations after a long pause as exploratory talks [...]began under the commendable auspices of Jordan. daccess-ods.un.org |
在访问惠灵顿期间,商定应“暂停” 在 托克劳实现自治的努 力。 daccess-ods.un.org | During the visit to Wellington, it was agreed that a “pause” should be taken [...] in Tokelau’s self-determination efforts. daccess-ods.un.org |
不過,如 持牌人/租戶沒有按協議在須停業的 日 期停 止 經營活家禽業,政府便 無義務繼續遵守協議規定,亦無義務提供特惠金。 legco.gov.hk | However, if any licensee/tenant [...] concerned fails to cease live poultry business so required under the agreement on the termination date, the Government will no longer be bound [...]to pursue the agreement [...]further and to provide the EGP. legco.gov.hk |
讨论,除其他外,探 讨了实现自由化的可能方式(是使用欧洲联盟内部的区域贸易协定中使用的“肯 [...] 定列表”方式,根据这一做法只有明确列出的部门将需进行自由化,还是使用美 [...] 国在区域贸易协定中使用的“否定列表法”,根据这一做法,认为所有部门已开 放,除非明确列出保留)和预期的承诺水平(例如,处 于 停顿 状 态 、延长现有区域 贸易协定下最好的承诺或进一步减缩现有的障碍)。 daccess-ods.un.org | Discussions have explored, inter alia, possible approaches to liberalization (whether to use the “positive list” approach used in the regional trade agreements within the European Union, wherein only sectors explicitly so listed will be subjected to liberalization, or a “negative list” approach used in the regional trade agreements within the United States, wherein all sectors are deemed liberalized unless [...] reservation is explicitly [...] listed) and the expected level of commitments (e.g., standstill, extending best [...]commitments under existing [...]regional trade agreements or further rollback of existing barriers). daccess-ods.un.org |
这一构成部分在 2011/12 年度预算期间的主要优先事项是:(a) 确保一个稳 定安全的环境;(b) 向国家警察提供业务和行政支助;(c) 建立国家警察机构能 力,以便在流离失所者营地和易发生暴力的地区提供安保服务,并确保 2011 年 举行市政、地方和参议院选举期间的安全;(d) 加强国家警察的行政能力;(e) 建 立司法和惩教机构的能力,以促进获得法律援助,并减少审前拘留的情况;(f) 加 快或重新启动法治机构改革,其中有些改革在 2010 年 1 月发生地震后停顿了; (g) 协调国际对海地法治机构改革的援助。 daccess-ods.un.org | The main priorities of this component for the 2011/12 budget period are: (a) ensuring a stable and secure environment; (b) providing operational and administrative support to the national police; (c) building the institutional capacity of the national police to provide security in camps of displaced persons and in [...] violence-prone areas, and to [...] guarantee security during the 2011 municipal, local and senatorial elections; (d) strengthening the administrative capacities of the national police; (e) building the capacity of judicial and correctional institutions to improve access to legal assistance and reduce pretrial detention; (f) accelerating or relaunching reform of rule-of-law institutions, some of which were halted after the January 2010 [...]earthquake; and (g) [...]coordinating international assistance to reform of Haiti’s rule-of-law institutions. daccess-ods.un.org |
自动可靠,操作者可以尽量减少的调节 操作: 优化生产周期,减短生产过程中停顿 的时 间,并行操作时间……史陶比尔换枪盘特 别适用于工作节奏快及重复性的工作。 staubli.com | Automatic and reliable, they reduce the need [...] for operator interventions: [...] optimised cycle time, reduced downtime in production, concurrent [...]operation time… They are adapted [...]to repetitive tasks and high speed rates. staubli.com |
自关于《公约》执行情况的最 新定期报告(1995 年)公布以来,以下 28 个 国家已成为《公约》缔约国:巴巴多斯、玻利 维亚、博茨瓦纳、加拿大、中国、哥伦比亚、 哥斯达黎加、丹麦、萨尔瓦多、赤道几内亚、 厄立特里亚、洪都拉斯、哈萨克斯坦、吉尔吉 斯斯坦、拉脱维亚、立陶宛、巴拉圭、葡萄 牙、摩尔多瓦共和国、卢旺达、塞尔维亚和黑 山、塞舌尔、南非、斯里兰卡、前南斯拉夫的 马其顿共和国、乌拉圭、乌兹别克斯坦和津巴 布韦;在这 28 个国家中,以下 16 个国家加入 了《议定书》:中国、哥伦比亚、哥斯达黎 加、丹麦、多米尼加共和国、萨尔瓦多、洪都 拉斯、哈萨克斯坦、拉脱维亚、立陶宛、巴拿 马、巴拉圭、摩尔多瓦共和国、塞尔维亚和黑 山、前南斯拉夫的马其顿共和 国和乌拉圭。 unesdoc.unesco.org | Since the last periodic report (1995) on the implementation of the Convention, the following 28 States have become party to the Convention: Barbados, Bolivia, Botswana, Canada, China, Colombia, Costa Rica, Denmark, El Salvador, Equatorial Guinea, Eritrea, Honduras, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Paraguay, Portugal, Republic of Moldova, Rwanda, Serbia and Montenegro, Seychelles, South Africa, Sri Lanka, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Uruguay, Uzbekistan and Zimbabwe; of those 28 States the following 16 States have joined the Protocol: China, Colombia, Costa Rica, Denmark, Dominican Republic, El Salvador, Honduras, Kazakhstan, Latvia, Lithuania, Panama, Paraguay, Republic of Moldova, Serbia and Montenegro, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uruguay. unesdoc.unesco.org |
委员会还回顾,自设立联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部 [...] 队)和联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)以来,派驻以色列-黎巴嫩地区和 以色列-阿拉伯叙利亚共和国地区的停战监督组织军事观察员便被置于这两个维 [...] 持和平特派团部队指挥官的行动指挥之下,协助其执行任务,但这不妨 碍 停 战监 督组织在这两支维持和平部队的任务 到 期 未 续的情况下,在两个地区继续履行职 责(A/66/6 (Sect.5),第 5.66 和 5.67 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee also recalls that UNTSO military observers assigned to the Israel-Lebanon and Israel-Syrian Arab Republic sectors have been placed under the operational control of the Force Commanders of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) to assist them in the fulfilment of their tasks, since the establishment of the two peacekeeping missions; this is without prejudice [...] to the continued [...] functioning of UNTSO in the two sectors should the mandates of the peacekeeping forces lapse (A/66/6 (Sect. [...]5), paras. 5.66 and 5.67). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。