单词 | 做梦 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 做梦 noun —dreaming nfantasy n做梦 —have a dream • fig. illusion • pipe dream Examples:白日做梦—daydream • indulge in wishful thinking
|
宏宜:这个决定是在我们被安排一起之后的仅仅几个月 时间,简直像做梦一样。 nipponproject.com | Hiroki: Well it was decided after only being together for a month, so it was like a dream. nipponproject.com |
这种传声器由于其特殊的外形和质量,当开发出来时,它的应用范围之广是很多 人 做梦 都 没 有想到的。 bksv.cn | This microphone has, due to its [...] exceptional form factor and quality, found many applications [...] that nobody had dreamed of when it was [...]originally developed. bksv.ru |
些姿态表明,对话与和解在巴尔干是可以做到的,而 且欧洲联盟所寻求的区域合作并不是白 日 做梦。 daccess-ods.un.org | We welcome the gestures made in the region in recent months, showing that dialogue and [...] reconciliation have a place in the Balkans and that the regional cooperation sought by the European [...] Union is not a pipedream. daccess-ods.un.org |
然记得在做梦的第 一种情况下,赤井秀一为什么是她所熟悉的。 zh-cn.seekcartoon.com | After dreaming about the first case, [...] Ran remembers why Shuichi Akai was familiar to her. seekcartoon.com |
然而对于曼奇尼,他可以继续做梦并 希 望能能够梦想成真吧。 sportsbook.dfzuqiu.com | And as for Mancini, he [...] could keep on dreaming and just hope [...]for the better. sportsbook.dfzuqiu.com |
完全是出于他的元素,布鲁克斯面对挑战, 他 做梦 也 没 想到的暴风雪,冰薄,恐吓,脾气暴躁的山男子名为Thunder杰克·约翰逊(詹姆斯Coburn),领头的狗的侵略,挑衅,恶魔。 zh-cn.seekcartoon.com | Totally out of his element, Brooks has to face [...] challenges he has never dreamed of: blizzards, [...]thin ice, an intimidating, crusty old mountain [...]man named Thunder Jack Johnson (James Coburn), and the aggressive, defiant lead dog, Demon. seekcartoon.com |
参加《规约》起草工作的法学家没有人想到 过侵略罪定义的想法会被淡化,用来为侵略国服务, 他们做梦也不 会想到,犯下国际刑院管辖下罪行的某 些国家将免于究责和惩治,并且因为完全背离公正和 [...] 平等原则的考虑因素被忽视。 daccess-ods.un.org | None of the jurists who participated in the drafting of the Statute ever thought that the idea of the definition of the crime of aggression would be [...] diluted to serve the [...] aggressor State, nor did they ever dream that certain States that commit crimes that come under [...]the jurisdiction of the [...]Court would be exempt from accountability and punishment and would be overlooked because of considerations that are completely contradictory to the principles of justice and equality. daccess-ods.un.org |
外挂个苹果皮吧,又很不美观!如果可以,我希望我的iPhone 4至少具备双卡双待功能(如果能三卡三待自然更好啦!),当然前提还必须是——不能在它美丽的机身上外挂任何设备哦!但是,这个不会 是 做梦 吧? socblue.com | If there is better choice I can choose, I hope my iPhone4 at least has Dual SIM/Standby function without any devices on it( well,it’s better if it could be Triple SIM/Standby phone), or is it just a day dream of me? en.socblue.com |
对于每一个艺术家,他们的工作过程对作品的最终结果至关重要 —— 让潜意识的状态容许做梦(Pw erle)或空(佛教中空虚空间的观念)去浮现与透露无限的(空间,时间),宇宙中的秩序与混乱,生命的延续性和过去、现在与未来之间的连同性。 imagineaustralia.net | For each artist, the process of working is critical to [...] the end result – the subconscious state [...] of allowing the Dreaming (Pwerle) or the [...]Kong (the Buddhist idea of empty space) [...]to emerge and reveal the infinite (space, time), the order and chaos of the universe, the continuity of life and the connectedness between past, present and future. imagineaustralia.net |
如果您五年前告诉我荷兰最大的两家电信公司在 举行重大的宣传活动推广音乐服务,我会说您一 定是在做梦。而 今,这已成为事实,并且其它的电 信公司也渴望着推出自己的音乐产品。 ifpi.org | Yet things are changing as steps have been taken to tackle online piracy and as licensed services expand their activities. the netherlands has the potential to see the sort of market turnaround that sweden has enjoyed in recent years. ifpi.org |
哆啦A梦做购物:当他读列表的最下方,他认为,日本小吃铜锣烧,他最喜欢的食物。 zh-cn.seekcartoon.com | Doraemon ends up doing the shopping: [...] When he reads the list at the very bottom he sees Dorayaki, a Japanese snack, his favourite food. ja.seekcartoon.com |
加强了海地梦想中 心的发展,同时在菲律中国和黎巴嫩新开 设了三个中心。 unesdoc.unesco.org | Support for the DREAM Centre in Haiti was strengthened while another three were opened, in the Philippines, China and Lebanon. unesdoc.unesco.org |
自那时以来,在确保实现正式载入《宪法》 的 梦 想 、 价值观和理想方面,取得了 重大进展。 daccess-ods.un.org | Since then, the country had made significant progress in ensuring the [...] fulfilment of the dreams, values and [...]ideals enshrined in the Constitution. daccess-ods.un.org |
实际上,这些 国家通过的《阿拉木图行动纲领》中期审查宣言, [...] 为数百万的人们重新点燃了希望,这些 人 梦 想 着 将 产品运到海之尽头,并予以安全存放;希望其货物 [...] 能够不受限制地进行流通;能够全面利用其具有竞 争优势的部门;能够从全面参与全球贸易所带来的 [...] 机会中受益;最后他们希望参与全球化进程和享受 全球化所带来的全部好处,并以此脱离他们国家的 地理境遇给他们带来的贫困。 daccess-ods.un.org | Indeed, by adopting the Declaration on the midterm review of the Almaty Programme of Action, [...] they had given renewed hope to the millions [...] of people who dreamed of being able [...]to transport their products as far as the [...]sea and store them securely; to circulate their goods without restrictions; to exploit fully those sectors where they had a competitive advantage; to benefit from the opportunities offered by their full participation in global trade; and, lastly, to participate in, and enjoy all the benefits of, globalization, thereby escaping from the poverty imposed on them by the geographical situation of their country. daccess-ods.un.org |
2010 年 2 月 18 日,海地总理让-马克斯·贝勒里夫在“灾后需求联合 评估研讨会”上的发言中概述了这一观点:“我们分享同一 个 梦 想 : 看到海地从现 在起到 2030 年成为一个新兴国家,拥有简洁、平等、正义和团结的社会,与环 境、文化和谐共处,国家的现代性是建立了国家权利、结社言论自由和国土治 理,拥有现代化的、强有力的、活跃的、有竞争力的、开放的和以本土为基础的 经济,人民所有的基本需求都能够满足并由一个统一.强大、确保总体利益、高 度地方分权和权力下放的国家来治理”。 daccess-ods.un.org | This vision was outlined in speech delivered by Prime Minister Jean-Max Bellerive at the opening seminar of the joint post-disaster needs assessment (PDNA) on 18 February 2010: “We share a dream: the dream of seeing Haiti as an emerging country by 2030, a society of simplicity, fairness, justice and solidarity living in harmony with its environment and its culture, enjoying a controlled modernity in which the rule of law, the freedoms of association and expression, and the country’s development are firmly in place, within a modern, strong, dynamic, competitive and open economy embracing the whole of the territory, one in which all of the people’s basic needs are satisfied and managed by a strong unitary State, the guardian of the general interest, a State which has undergone extensive devolution and decentralization. daccess-ods.un.org |
我们必须相信《援助实效问题巴黎宣言》和随后 的《阿克拉行动议程》的实践和原则将自主权和协调 放在首位,以建设和平和建国作为第一指导原则,因 为没有和平来保障我国人民的生活和生计,没有保护 和提供重要服务的国家能力,那么千年发展目标将会 成为许多国家遥不可及的梦想。 daccess-ods.un.org | We must trust in the practices and principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the subsequent Accra Agenda for Action, with ownership and harmonization at the forefront, guided first by the principles of peacebuilding and State-building, because without peace to secure the lives and livelihoods of our citizens and without State capacity to protect and deliver vital services, the MDGs will remain a distant dream for many countries. daccess-ods.un.org |
会议建议,缔约国应思考如何使各方能够就请求 开展必要的深入分析和讨论,以确保提出高质量的请求仍然是规 范 做 法。 daccess-ods.un.org | It was suggested that the States Parties reflect on how they can enable the necessary in-depth analysis and discussion of the requests in order to ensure that high quality requests continue to be the norm. daccess-ods.un.org |
在与主要赞助者(会员国、联合国和学术界)围绕编制一 份关于气候变化的全球伦理原则宣言进行磋商的过程中,人们清楚地认识到,需 要 做 大 量 的 工作,上游需要澄清基本的伦理原则(包括但不限于气候变化问题的伦理原则),而下游则 需要制定实际的政策工具。 unesdoc.unesco.org | In the course of consultations with key constituencies (Member States, United Nations and academia) around the desirability of preparing a draft universal declaration of ethical principles in relation to climate change, it became clear that significant work is needed on the upstream clarification of basic ethical principles, including but not limited to climate change issues, along with downstream development of practical policy tools. unesdoc.unesco.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不 能 做 此 解 释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这 样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization [...] of specific translations, [...]and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
对本协定的资金,不得根据执行委员会今 后 做 出 的可能影响为其他消费行业项目或 国家任何其他相关活动所作供资的任何决定进行修改。 multilateralfund.org | The Funding of this Agreement will not be modified on the basis of any future Executive Committee decision that may affect the funding of any other consumption sector projects or any other related activities in the Country. multilateralfund.org |
但在制订减少风险战 略;与信息和通信技术厅共同开展业务影响分析以切实优先落实部门业 务流程、培训管理人员和关键工作人员以确保他们能够继续开展关键业 务流程;以及测试业务连续性计划和确保其继续运作等方面,还有一些 工作要做(另见本补编 A/64/7/Add.9 号文件,第 42 至 45 段)。 daccess-ods.un.org | However, work remains to be done in setting up mitigation strategies; carrying out a business impact analysis, together with the Office of Information and Communications Technology, to validate the prioritization of business processes at departmental level, train managers and critical staff to ensure they are able to continue critical business processes, and testing the business continuity plans and ensuring their maintenance (see also paragraphs 42 to 45 of document A/64/7/Add.9 in the present supplement). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。