单词 | 做工夫 | ||||||||||||||||||
释义 | 做工夫—practice (work skills)See also:做工—workmanship manual work work with one's hands 工夫—effort spare time casual labor period of time (may be months, or mere seconds) 工夫n—laborAEn skilln 夫—(classical) this, that he, she, they conscripted laborer (old) (exclamatory final particle) manual worker (initial particle, introduces an opinion)
|
在通报后,海地总理让-马克斯·贝勒里夫做了关于海地目前局势的讲话, 敦促国际社会继续开展支持工作。 daccess-ods.un.org | Following the briefing, the Prime Minister of Haiti, Jean-Max Bellerive, [...] made a statement on [...] the current situation in Haiti, urging the international community to continue with its support efforts. daccess-ods.un.org |
(g) 主要培训研究所(马尔代夫工程技术学院)借助制冷剂管理计划对讲师进行 了良好制冷维修做法的培训;以及 multilateralfund.org | (g) The main training [...] institute (MaldivesFaculty of Engineering Technology) has trained instructors in good refrigeration servicing practices as a result of [...]the RMP; and multilateralfund.org |
另一位专家则说: 在低年级学校,即小学及中学里应做点工夫,将重点由背诵及分轨教育,转到学习理念、解决问题、 勇於冒险,以及其种种优点上。 gemconsortium.org | There has got to be some effort taken in the lower schools – primary and secondary – to focus on less rote memorization, less the track education and more onthe creed of learning, problem solving, risk taking and the benefits that go with those things. gemconsortium.org |
我们还提供其它的服务, 例如确保 24 [...] 小时内回覆电邮、提供一个能满足长途抜涉来就医病人的需要的旅行服务台、会讲多种语言的职员(七种语言,包括中文、法文、德 [...] 文、西班牙文、意大利文、丹麦文、及瑞典文) .并且可以转介远方的病人到住家当地的中心做初步准备工夫;这些服务都表明我们对您要怀一个既健康又 属於您所期望性别的胎儿的目标所作的决心. fertility-docs.com | Additional efforts on our part, such as assuring that emails are responded to within 24 hours, providing a dedicated travel desk that is keenly aware of the needs of those traveling to us from afar and a multi-lingual staff (seven languages including Chinese, French, German, Spanish, Italian, Danish and Swedish) along with [...] the ability to refer those at a [...] distance to a local center near homefor anyinitial arrangements [...]all demonstrate our commitment [...]to your goal of a healthy pregnancy of the gender you preselect. fertility-docs.com |
我还想指出,我们感谢特别代表阿 图尔·哈雷和联东综合团小组提供的咨询意见,感谢 他们对诺拉·奥罗恩夫人所做工作的支持;他们正继 续在东帝汶出色地开展工作。 daccess-ods.un.org | I would also like to note our appreciation for the advice offered by Special Representative Atul Khare and the [...] UNMIT team and for their [...] support forDame Nuala O’Loan’s engagement; they continue to do an outstanding [...]job in Timor-Leste. daccess-ods.un.org |
在另一起案件中,特拉维夫区劳工法院做出判决,要求对一名遭到非法解聘 的雇员所受损失给予金钱赔偿,并对基于歧视理由的解聘给该雇员造成的损失给 [...] 予非金钱赔偿。 daccess-ods.un.org | In another [...] case, the Tel-AvivDistrict Labor Court awardedan employee [...]pecuniary damages for unlawful termination of employment, [...]and non-pecuniary damages for the termination of employment on discriminatory grounds. daccess-ods.un.org |
秘书长关于汇率和通货膨胀率变动对卢旺达问题国际刑事法庭和前 南斯拉夫问题国际法庭 2010-2011 两年期拟议预算的影响报告(A/64/570) 中所述重计费用反映了实际通货膨胀的最新数据、薪金调查结果、年度 生活费调整、2009 年工作地点差价调整指数变动,以及 2009 年业务汇率 变化的影响。 daccess-ods.un.org | The recosting reflected in the report of the Secretary-General on the effect of changes in rates of exchange and inflation on the proposed budgets of both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010–2011 (A/64/570) reflects the impact of the latest data on actual inflation, the outcome of salary surveys, the annual cost-of-living adjustments, the movement of post adjustment indices in 2009 and the effect of the evolution of operational rates of exchange in 2009. daccess-ods.un.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but it can be said that efforts are under way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
但在制订减少风险战 略;与信息和通信技术厅共同开展业务影响分析以切实优先落实部门业 务流程、培训管理人员和关键工作人员以确保他们能够继续开展关键业 务流程;以及测试业务连续性计划和确保其继续运作等方面,还有一些工作要做(另见本补编 A/64/7/Add.9 号文件,第 42 至 45 段)。 daccess-ods.un.org | However, work remains to be done in setting up mitigation strategies; carrying out a business impact analysis, together with the Office of Information and Communications Technology, to validate the prioritization of business processes at departmental level, train managers and critical staff to ensure they are able to continue critical business processes, and testing the business continuity plans and ensuring their maintenance (see also paragraphs 42 to 45 of document A/64/7/Add.9 in the present supplement). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。