单词 | 做工作 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 做工作—work on sb.less common: do one's work try to persuade sb. Examples:做准备工作—make preparations See also:做工—workmanship manual work work with one's hands 做作n—affectationn 工作v—workv gov operatev 工作n—workingn jobn operationn employmentn taskn jobspl exercisen
|
如果他们真的有兴趣,我相信我们便要积极而尽快地在这 方面做工作。 legco.gov.hk | If they are really interested, I believe positive efforts should be made to [...] expeditiously take forwardthe work. legco.gov.hk |
有几个代表团认为,需要做出进一步的持续努力,从而提高教科文组织在领导联合国可持续发展教育十 年(DESD)(2005--2014 年)活动中所做工作的影响力和知名度。 unesdoc.unesco.org | Several delegations considered that further sustained efforts needed to be conducted to increase the scope and visibility of UNESCO’s efforts in leading the United Nations Decade on Educationfor Sustainable Development (DESD) (2005-2014). unesdoc.unesco.org |
在第9 次会议上,主席表示感谢缔约方所做工作,感谢参与解决若干未决 关键政治问题的部长们,并感谢各位召集人对特设工作组工作的支持。 daccess-ods.un.org | At the 9th meeting, the Chair expressed his appreciation to [...] Parties for their work as well as to the ministers [...]involved in the resolution of key [...]outstanding political issues and the facilitators for their support of the work of the AWG-LCA. daccess-ods.un.org |
食典委注意到,这一特殊规定包括在内,以作为对相关国际组织已做工作的参考, 以及该标准可以解决余下的与产品质量相关的问题,以确保这一产品有公平的贸易措施。 codexalimentarius.org | It was noted that this particular [...] provision was included as a reference to [...] the work already carried outby relevant [...]international organizations and that [...]the standard would address those remaining issues related to product quality that were relevant to ensure fair trade practices for this produce. codexalimentarius.org |
如果 劳动监察员确定此项工作不禁止未成年人做,工作条件也符合法律要求,劳动监 察员就可以签发雇用未成年人的同意书。 daccess-ods.un.org | If the labour inspector ascertains that the work is not prohibited for a minor and that the working conditions are in accordance with the legal requirements, the labour inspector may issue a consent to employ the minor. daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议强调指出联合国中东和平进程特别协调员兼秘书长派 驻巴勒斯坦解放组织和巴勒斯坦权力机构个人代表所做工作的重要性,以及在秘 书长主持下采取步骤以确保为联合国在整个被占领土内的活动设立一个协调机 制的重要性,请秘书长通过经济及社会理事会,向大会第六十七届会议提交决议 执行情况的报告,包括评估巴勒斯坦人民实际收到的援助以及尚未得到满足的需 要,并提出切实满足这些需要的具体建议(第 66/118 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the work of the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process and Personal Representative of the Secretary-General to the Palestine Liberation Organization and the Palestinian Authority and of the steps taken under the auspices of the Secretary-General to ensure the achievement of a coordinated mechanism for United Nations activities throughout the occupied territories, and requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixty-seventh session, through the Economic and Social Council, on the implementation of the resolution, containing an assessment of the assistance actually received by the Palestinian people and of the needs still unmet and specific proposals for responding effectively to them (resolution 66/118). daccess-ods.un.org |
本组织对委员会为全球妇女平等所做工作深表赞赏,这与本组织在加拿大努力推 动妇女平等的发展极为相关。 daccess-ods.un.org | The organization deeply appreciates the Commission’s workfor women’s equality globally, which is extremely relevant to its efforts to advocate the advancement of women’s equality in Canada. daccess-ods.un.org |
在前三届会议所做工作和产生于 这些工作的一些建议的基础上,论坛本届会议集中讨论了少数群体妇女受教育、 切实参加经济活动、进入劳动市场和充分参加社会、文化和政治生活的权利和机 会问题。 daccess-ods.un.org | Building onthe work carriedout during the first three sessions of the Forum and the recommendations emanating from that work, the fourth session focused on the rights of and opportunities for minority women to have access to education, to take part effectively in economic life, to have access to labour markets and to participate fully in social, cultural and political life. daccess-ods.un.org |
根据 2010 年 11 月 30 日的 判决,似乎国际法院在所有这些问题上都确认了委员会在针对这一议题所做工作的过程中所作的分析。 daccess-ods.un.org | In light of the judgment of 30 November 2010, it appears that on all these points, the Court confirms the analyses made in the context of the Commission’s work on the topic. daccess-ods.un.org |
2008 年《性别平 等评价》的结果继续是加强儿基会在争取性别平等成果方面所做工作的基础。 daccess-ods.un.org | The findings of the 2008 Gender Evaluation continue to be the basis for strengthening UNICEF work forgender equality results. daccess-ods.un.org |
我在访问该区域期间会见的地方检察官和法官们虽然有其自己获取前南问 [...] 题国际法庭公共记录的渠道,而且甚至可以要求为其国内程序的目的而修改保护 措施,但他们普遍20 认为,在该区域设立信息中心将有助于他们的工作:这些 [...] 中心会使新闻媒体和公众更好地了解国内司法机构在消除战争罪不受惩罚现象 过程中的重要作用,并且将会确保前南问题国际法庭所做工作的连续性。 daccess-ods.un.org | Although they have their own channel for access to ICTY public records and can even request modification of protective measures for the purpose of their domestic proceedings, local Prosecutors and Judges whom I met during my visit to the Region, in general,20 considered that the establishment of Information Centres in the Region would assist them in their work: they would generate a better understanding by the media and the public of the importance of the role of [...] the domestic judiciary in fighting impunity for war crimes and would ensure the [...] continuityof thework donebythe ICTY. daccess-ods.un.org |
我们重申 对联塞建和办的支持以及对建设和平委员会塞拉利 昂国别组合所做工作的支持,我们呼吁国际社会为正 在塞拉利昂开展的进程提供更大的支持。 daccess-ods.un.org | We reiterate our support for UNIPSIL and the work of the Sierra Leone configuration of the Peacebuilding Commission, and call for greater support from the international community for the processes under way in Sierra Leone. daccess-ods.un.org |
经社理 事会在决议中并注意到秘书长关于训研所在为联合国系统内提供更有效的培训 和研究服务奠定基础方面可做工作的建议(E/2008/58,第 67 段)。 daccess-ods.un.org | In the same resolution, the Council took note of the recommendation of the Secretary-General concerning the efforts the Institute could make in laying the groundwork for more efficient training and research service provision within the United Nations system (E/2008/58, para. 67). daccess-ods.un.org |
她还注意到,法庭、管理局和委员会所做工作的贡献越来越大。 daccess-ods.un.org | She also noted the growing contribution of the workof the Tribunal, the Authority and the Commission. daccess-ods.un.org |
这项 活动在里约热内卢主题为“融入城市的权利——弥合城市鸿沟”的世界城市论坛上加强了教 科文组织在促进移民融入城市方面所做工作的可见性。 unesdoc.unesco.org | This activity provided strong visibility for UNESCO’s work on the integration of migrants in urban settings at the World Urban Forum in Rio de Janeiro on the theme “The Right to the City Bridging the Urban Divide”. unesdoc.unesco.org |
因此,至关重要的是,要肯定大会、经济及社会 理事会、联合国毒品和犯罪问题办公室(禁毒办)、世 界银行、联合国西非办事处、联合国中非区域办事处 以及其它机构已做工作所具有的主导性和重要性,并 且加强这些工作之间的协调。 daccess-ods.un.org | It is therefore essential to recognize the primacy and importance of the efforts already made by the General Assembly, the Economic and Social Council, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), the World Bank, the United Nations Office for West Africa and the United Nations Regional Office for Central Africa, among others, and to enhance coordination among those efforts. daccess-ods.un.org |
本报告是与儿基会执行主任提交经济和社会理事会的年度报告(E/2011/6E/ICEF/2011/3)一同编写的,后者更详细介绍了儿基会在大会 2007 年 12 月 19 日关于联合国系统发展方面业务活动三年期全面政策审查的第 62/208 号决议中 强调的诸多领域所做工作的情况和事例。 daccess-ods.un.org | The report was produced in conjunction with the UNICEF annual report of the Executive Director to the Economic and Social Council (E/2011/6–E/ICEF/2011/3), which gives more detailed information and examples of UNICEF work in areas emphasized in General Assembly resolution 62/208 of 19 December 2007on the triennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system. daccess-ods.un.org |
一些代表团还赞赏地注意到秘书处在编制 SPLOS/208 号文件 方面所做工作,其中就解决该委员会工作量问题的各种方法提出了有益的见解。 daccess-ods.un.org | Some delegations noted with appreciation thework ofthe secretariat in preparing document SPLOS/208, which provided useful insight on options to address the issue of the workload of the Commission. daccess-ods.un.org |
将兰州大学所做工作与北京项目团队所开展的工作联系起来,是很困难的,尤其是在咨询活动 被削减之后,所剩的咨询活动有限。 wrdmap.org | The workhas been undertaken in the university in Lanzhou making liaison with the project team based in Beijing difficult especially with the limited consultancy levels remaining. wrdmap.org |
经过美国国会做工作,对衡量最低工资变动的影响进行的研究证实,这项措施给 经济带来严重伤害,为此决定推迟提高最低工资,待进一步研究后再做决定。 daccess-ods.un.org | Following efforts in the United States Congress, a study measuring the impact of the change in minimum wage had confirmed the serious damage that the initiative had inflicted on the economy and, consequently, the scheduled minimum wage increases had been delayed pending further study. daccess-ods.un.org |
粮农组织代表进一步向食典委介绍了粮农组织和世卫组织在基于网络的支持工具 方面所做工作,相关工具有助于各国实施业已通过的家禽产品弯曲杆菌和沙门氏杆菌 控制指南。 codexalimentarius.org | The Representative of FAO, further informed the Commission regarding the work carried out by FAO and WHO in relation to the web-based support tools to be instrumental for countries in the implementation of the adopted guideline on the control of Campylobacter and Salmonella in poultry products. codexalimentarius.org |
在毒 品和犯罪问题办公室非洲受害情况调查表应答人当中,约有 66%的人声称,他 们相信警察在控制本地犯罪方面所做工作表现良好或表现出色,而 30 个发达国 家持这种看法的人为 70%。 daccess-ods.un.org | Some 66 per cent of respondents in the UNODC Africa surveys stated [...] that they believed [...] the policeweredoing a good or very good job of controlling crime in their local area, compared with 70per cent [...]in the 30 developed countries. daccess-ods.un.org |
阿克拉协议》第 153 段请贸发会议“考虑到《世界知识产权组织发展 议程》,并且 在不影响其他论坛所做 工作的情况下,在其授权范围内,继续开展 关于知识产 权 的贸易 和发展问题的研究和 分析工作,包括在投资和技术领域中的 研究和分析工作。 daccess-ods.un.org | Paragraph 153 of the Accra Accord requests UNCTAD, “taking into account the World Intellectual Property Organization (WIPO) Development Agenda and without prejudice to the work undertaken in other forums, to, within its mandate, continue to undertake research and analysis on trade and development aspects of intellectual property, including in the areas of investment and technology. daccess-ods.un.org |
在过去一年间,开发署已经大大加强了能力建设工作,在开发署目前充当主 要赠款接受者的国家中有将近一半正在目前所做工作之外制定能力建设正式计 划。 daccess-ods.un.org | In the last year, UNDP has significantly strengthened capacity development efforts, with nearly half of countries where UNDP currently serves as principal recipient developing formal capacity plans in addition to ongoing efforts. daccess-ods.un.org |
主席介绍了 FCCC/AWGLCA/2010/8 号文件,其中所载为便利缔约方谈判的 案文1 的第二个版本,反映主席对如何以特设工作组第十届会议所做工作为基础推进案文的看法。 daccess-ods.un.org | The Chair introduced document FCCC/AWGLCA/2010/8, containing the second iteration of the text to facilitate negotiations among Parties,1 reflecting her sense of how the text could be advanced based on the workundertaken by the AWG-LCA at its tenth session. daccess-ods.un.org |
委 员会认为,降低这一比率将反映出本组织工作做法的改变,包括信息和通信技术 对文书支助需要的影响(见 [...] A/58/7,第 61 和 62 段)。 daccess-ods.un.org | In the view of the Committee, such reductions would reflect [...] changing workpractices in theOrganization, [...]including the impact of information [...]and communications technology on the requirement for clerical support (see A/58/7, paras. 61 and 62). daccess-ods.un.org |
在与主要赞助者(会员国、联合国和学术界)围绕编制一 [...] 份关于气候变化的全球伦理原则宣言进行磋商的过程中,人们清楚地认识到,需要做大量的工作,上游需要澄清基本的伦理原则(包括但不限于气候变化问题的伦理原则),而下游则 [...]需要制定实际的政策工具。 unesdoc.unesco.org | In the course of consultations with key constituencies (Member States, United Nations and academia) around the desirability of preparing a draft universal declaration of ethical principles in [...] relation to climate change, it became [...] clear that significant work isneeded on the upstream [...]clarification of basic ethical [...]principles, including but not limited to climate change issues, along with downstream development of practical policy tools. unesdoc.unesco.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而不能做此解释,但可以说的是,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater explanation than suitable for a report of this size, but [...] it can be said that [...] efforts areunder way to more effectively liaise with the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must [...]be accomplished as [...]a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
但在制订减少风险战 略;与信息和通信技术厅共同开展业务影响分析以切实优先落实部门业 务流程、培训管理人员和关键工作人员以确保他们能够继续开展关键业 务流程;以及测试业务连续性计划和确保其继续运作等方面,还有一些工作要做(另见本补编 A/64/7/Add.9 号文件,第 42 至 45 段)。 daccess-ods.un.org | However, work remains to be done in setting up mitigation strategies; carrying out a business impact analysis, together with the Office of Information and Communications Technology, to validate the prioritization of business processes at departmental level, train managers and critical staff to ensure they are able to continue critical business processes, and testing the business continuity plans and ensuring their maintenance (see also paragraphs 42 to 45 of document A/64/7/Add.9 in the present supplement). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。