单词 | 倾卸 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 倾卸 ... verb—dump sth. v倾卸 —tip • dump by tipping from a vehicle Examples:倾卸场 n—dump n 倾卸车 n—dumper n See also:倾—incline • lean • pour out 卸 v—unload v 卸—unhitch • remove or strip 倾 v—overturn v
|
通过旋转和倾斜(驾驶室倾卸装置 的液压气缸),传送带被带入卸载位置。 ski2.com | The conveyor belt is brought [...] into the unloading position by pivoting and tilting (hydraulic cylinders of cab's tilting mechanism). ski2.com |
与热气系统配合使用时,倾卸装置 可以在直径非常小的纤细管材上以有效且经济高效的方式形成尖端,以便在 PTCA 内部构件上使用。 interfaceusa.com | In conjunction with the Hot Air System, the Tipping Attachment offers an efficient and cost effective way to form tips on delicate, very small diameter tubing as used on PTCA inner member. interfaceusa.com |
Wipro 和 Wipro-Nummi 的前端和底部倾卸工具 类型是世界上原始设备制造商和车主的首选,用于拥有 70 吨载重量的车辆。 wiproinfra.com | Wipro and Wipro-Nummi range of Front-end and Underbody Tipping Kits are preferred the world over by OEMs and Truck owners for vehicles up to 70 Ton capacity. wiproinfra.com |
注: 对于车式安装泵,卸下斗杆上的两个螺丝,并 后倾 或卸下空 气控制面板,以便轻松卸下气动发动机。 graco.com | NOTE: For cart mount pumps, remove the two screws on the arms and tip back or remove the air control panel for easier removal of the air motor. graco.com |
这种法规的目的是防止或最小化含汞产品的散播,防 止生产过程废物倾卸入环境中,并限制一般家庭废物流(可造成重大汞排放、提高废物处理成本)中 [...] 含汞废物的数量。 zeromercury.org | The aim of such legislation is to prevent or minimise the [...] diffuse spreading of mercury-containing [...] products and prevent dumping of process waste [...]in the environment, as well as limiting [...]the amounts of mercury containing waste in the general household waste stream (where it causes significant mercury emissions and increases waste treatment costs). zeromercury.org |
Puntel 的新 SM-5 是一款紧凑型钻机,重 5.6 [...] 吨,带有一个组合式运动机构,包括一个伸缩臂、一个 +/- 90° 的倾卸台和一个安装在桅杆上的回转环(标准版),G [...] 版中有一个固定式运动机构和取芯钻进动力头,用于勘探施工。 soilmec.com | The new SM-5 by Puntel is a compact drill rig weighting 5.6 tons, available both with a combined [...] kinematic mechanism that includes a telescopic [...] arm, a +/- 90° tilting and a slew ring [...]on mast (standard version), and in the G [...]version that features a fixed kinematic mechanism and coring rotary, for soil-investigation. soilmec.com |
第一,关于清除废墟, 2010 年 1 月 12 日发生在 海地的地震在 30 秒钟内造成了约 1 000 万立方米的 [...] 瓦砾,这么多的废墟足以装满绕半个世界首尾相连排 成队的倾卸卡车。 daccess-ods.un.org | First, with respect to debris removal, the earthquake of 12 January 2010 in Haiti created an estimated 10 million cubic [...] meters of rubble in 30 seconds, which is enough [...] debris to fill dump trucks parked [...]bumper to bumper halfway around the world. daccess-ods.un.org |
拉开快卸销并将泵倾斜以排放材料。 graco.com | Pull the quick release pins and tilt the pump to drain. graco.com |
新开发的920,000点的高分辨率液晶屏取景器可以 拆 卸 , 还 可 倾 斜 90 度,便于在明亮的室外环境中拍摄。 ricoh.com | Convenient for shooting in bright outdoor situations, the newly developed 920,000-dot- equivalent high-definition LCD viewfinder is removable and can be tilted up to 90 degrees. ricoh.com |
卸下发动机;倾斜后向后退。 graco.com | Remove engine; tilt and slide back. graco.com |
提出的所有关切问题看来 都需要持续和系统的努力,说明就不同问题制定具体的行动计划是有必要的。这 [...] 些具体问题包括平等和歧视、罗姆人的生活水准、家庭暴力、移民人口的融入和 社会融合,以及社会倾销等。 daccess-ods.un.org | All concerns raised were seen as requiring continuous and systematic efforts, which justified the setting-up of concrete plans of action on various issues, such as equality and discrimination, living [...] standards for Roma people, domestic violence, integration and social inclusion of immigrant [...] population and social dumping. daccess-ods.un.org |
任职者将负责指导对 地勤辅助设备的各项要求的规划和提供工作,以支助特派团的飞机运行、加油、 旅客上下、货物装卸、机场和空港安全标准和设备、坠机紧急救援车辆和设备, 包括对工作人员职等、资格和经验的要求,为此向特派团提供指导意见、起草 工作说明、编写对承包商的招标书和编写部队派遣国提供的飞机支助单位的工 作说明,确定设备规格,与其他部门密切联系,以拟定设备和车辆的预算和系 统合同,并就培训要求提供指导。 daccess-ods.un.org | The incumbent would be responsible for directing the planning and provision of aerospace ground support equipment requirements to support aircraft handling, refuelling, passenger handling, cargo handling, airfield and air terminal security standards and equipment, emergency crash rescue vehicles and equipment in missions, including requirements for staff levels, qualifications and experience by providing guidance to missions, drafting statements of work, developing requests for proposals for contractors, preparing the statements of work for aircraft support units of troop-contributing countries, determining equipment specifications, liaising closely with other sections to establish budgets and systems contracts for equipment and vehicles, and providing guidance on training requirements. daccess-ods.un.org |
委員要求政府當局確保:(a)在工程設計方面採納適當的 措施,盡量利用可再生能源和提高能源效益;(b)該計劃所包括 的各項新設施,應在離河畔較遠的地點興建,以便城門河沿岸 可有更多綠化地帶供市民享用;(c)重建後的香港體院會為殘疾 運動員提供足夠的體育及配套設施和無障礙通道;及( d) 拆 卸位 於 火炭院址的室外單車場以騰出地方建造的新的多用途大樓會 提供單車訓練設施。 legco.gov.hk | Members requested the Administration to ensure that: (a) the design of the Project should incorporate appropriate measures to maximize the use of renewable energy and promote energy efficiency; (b) the new facilities for the Project would be constructed further away from the riverside in order to provide a larger green area along the Shing Mun River for public enjoyment; (c) adequate sports and ancillary facilities and barrier-free access would be provided for disabled athletes in the redeveloped HKSI; and (d) training facilities for cycling would be provided following the demolition of the outdoor velodrome at Fo Tan venue to make way for the construction of the new multi-purpose building. legco.gov.hk |
几个答 复者还认为,成立教科文组织的总目标 在当今甚至更有效和更有针对性。当今的环境是以 下列正在出现的倾向和 全球性挑战为特点的,如:对和平与国际安全的威胁依然存在、贫困 及其造成的必然结果--社会排斥现象加剧、艾滋病病毒/艾滋病和其它传染病的蔓延、日益增 加的环境危害、不平等现象及冲突和暴力方式,包括恐怖主义的剧增。 unesdoc.unesco.org | Several also considered that the overarching goals for which UNESCO was established remain even more valid and relevant today, in an environment characterized by emerging trends and global challenges, such as the persistence of threats to peace and international security, the deepening of poverty, together with its corollaries of social exclusion, the spread of HIV/AIDS and other infectious diseases, increased environmental risks, inequalities and aggravated forms of conflict and violence, including terrorism. unesdoc.unesco.org |
因此,我们大家应当认识到,唯一的解决办法 只能是由叙利亚人自己来解决问题,开展全面、包 [...] 容和满足叙利亚人民愿望的叙利亚政治进程,开展 在祖国的总体范围内人人都可参与的全民对话,来 [...] 建立一个民主、多元、在法律面前人人平等、不存 在任何政治或意识形态倾向的 国家;一个人人不受 歧视地拥有政治和经济机会的国家;一个能够象其 [...] 它国家一样,举行人人均可参与竞选的民主、透明 和自由选举的国家。 daccess-ods.un.org | Consequently, it is incumbent upon all of us to realize that the only solution must be a Syrian solution through a comprehensive and inclusive Syrian political process that satisfies the aspirations of the Syrian people in a national dialogue in which all participate under the umbrella of the homeland in order to establish a democratic, pluralistic country where all enjoy equality [...] before the law, far from any political [...] or ideological tendencies, a State where [...]political and economic opportunities are [...]available to each and everyone without discrimination, where there are democratic, transparent and free elections in which all compete, as is the case in other countries. daccess-ods.un.org |
工程計劃的核准範圍包括(a)擴闊仁愛廣場與皇珠路之間一 段長約 1.5 公里的屯門公路市中心段,由雙程雙線分隔車道改為雙程三 線分隔車道;(b)興建 1 條長約 450 米的單線行車天橋,由屯興路沿青 海圍延伸,最終與屯門公路往九龍方向行車道連接;( c) 拆 卸 及 重建 4 條 現有行人天橋,並在施工期間提供 2 條臨時行人天橋;(d)安裝相關的 隔音屏障及隔音罩;以及(e)進行相關的土木、結構、環境美化和土力 工程,重置現有設施,以及進行緩解環境影響、渠務、道路照明、水管 和交通輔助設施的工程。 legco.gov.hk | The approved scope of the project comprises (a) widening of 1.5 kilometres long of Tuen Mun Road (TMR) between Yan Oi Town Square and Wong Chu Road from a dual two-lane to a dual three-lane carriageway; (b) construction of a single-lane flyover of approximately 450 metres long, which extends from Tuen Hing Road and runs along Tsing Hoi circuit to merge eventually with the TMR Kowloon-bound carriageways; (c) demolition and reconstruction of four existing footbridges, and provision of two temporary footbridges during the construction period; (d) installation of associated noise barriers/enclosures; and (e) associated civil, structural, landscaping and geotechnical works, reprovision of existing facilities, environmental mitigation, drainage, road lighting, water mains and traffic aids works. legco.gov.hk |
(6) 收購、開發、管理、特許使用、租賃、出租、出售、交換及以其他方式利用 [...] 任何土地及/或樓宇,尤其為建築目的透過設計及平整而建設、改建、 拆 卸、 裝 飾、管理、維護、裝修、裝置及改善各類樓宇,栽種、鋪平、排污、養殖、 [...] 耕作、根據樓宇租約或建築協議出租或出售,及就上述任何項目向建築商、 [...] 租戶及其他人士墊付款項及與彼等訂立各類合約及安排。 equitynet.com.hk | (6) To acquire, develop, manage, license, hire, let, sell, exchange and otherwise howsoever turn to account any land and/or building and, in particular, by laying out and preparing the same for [...] building purposes, constructing, altering, [...] demolishing, pulling down, decorating, [...]administering, maintaining, furnishing, [...]fitting up, and improving buildings of all kinds, and by planting, paving, draining, farming, cultivating, letting on building lease or building agreement or for sale, and by advancing money to and entering into contracts and arrangement of all kinds with builders, tenants and others in connection with any of the foregoing. equitynet.com.hk |
正在进行的向私营公司移交保护计划的工作以及其他相关改革应当咨询受益 人的意见,因为国家有义务维护、保护和确保在其管辖范围内充分享有权利,不 能把这种义务推卸给其他人。 daccess-ods.un.org | The ongoing transfer of protection schemes to private companies and other related reforms should be made in consultation with beneficiaries, in the understanding that the State obligation to uphold, protect and ensure the full enjoyment of rights within its jurisdiction cannot be delegated. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。