单词 | 借鉴 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 借鉴 —borrow from a sourceless common: use as reference • use other people's experience See also:借 (...) v—borrow (sth.) v • lend v • insult v 借—by means of • take (an opportunity) • placate • surname Ji • sleeping mat • walk all over (sb) 鉴—view • reflect • reflection • (ancient bronze mirror) 鉴 v—inspect v • warn v
|
最后,我将就安理会如何处理赔偿问题提出一些建议,特别是 要 借鉴 赔 偿 委员会 和埃厄索偿委员会的经验教训。 daccess-ods.un.org | In my concluding remarks, I will offer a few suggestions on how the Council could approach reparations, particularly in the light of the lessons learned from UNCC and EECC. daccess-ods.un.org |
缅甸地处一个充满活力的地区的中心 地带,融入该地区将使它有机会赶上邻国的经济发 展,并借鉴它们 的成功经验和失败教训。 crisisgroup.org | It sits in the middle of a vibrant region and in integrating with it has the opportunity to catch-up to its neighbours, as well as learn from their successes and failures. crisisgroup.org |
本报告借鉴 2008 年对中期战略计划所作中期审查(E/ICEF/2008/18)以及 后来对中期战略计划所作深入审查(E/ICEF/2010/9)的结果,力求:(a) 总结影 响儿童的全球格局变化,包括新出现的问题;(b) 在 2010 年 9 月关于千年发展 目标的大会高级别全体会议(“千年发展目标首脑会议”)所作讨论的基础上,审 查实现千年发展目标和《千年宣言》各项承诺的进展情况;(c) 确定和阐述中期 战略计划的重大战略调整;(d) 在吸取经验教训、分析进展情况和最新事态发展 以及审查管理问题的基础上,阐述每一个重点领域的成果。 daccess-ods.un.org | Building on the outcome of the 2008 mid-term review (E/ICEF/2008/18) and the in-depth review (E/ICEF/2010/9) of the MTSP, the report aims to (a) take stock of changes in the global context affecting children, including emerging issues; (b) review progress made towards achieving the Millennium Development Goals and commitments of the Millennium Declaration building on the discussions that took place at the General Assembly High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (“Millennium Development Goals Summit”), in September 2010; (c) identify and elaborate on key strategic shifts in the MTSP; and (d) present results in each focus area, based on lessons learned, analysis of progress and recent developments, and a review of management issues. daccess-ods.un.org |
委员会的建议将增强其效力,优化其与秘书处的关系,使其能够更好地执行 [...] 安理会第 1977(2011)号决议规定的长期任务,并重点开展下列活动:执行第 1540(2004)号决议第 1 段至第 3 段,包括应邀访问各国;建立机制, 借鉴 相 关专 门知识,包括酌情征得国家同意, 借鉴 民 间 社会和私营部门的相关专门知识;应 相关国家邀请促进技术援助;加强与相关国际、区域和次区域组织的合作;帮助 裁军事务厅管理好各国根据第 [...]1977(2011)号决议第 22(c)段提供的资源。 daccess-ods.un.org | The Committee’s recommendations serve to support its effectiveness, optimize its relationships with the Secretariat, make it more responsive to the long-term mandate established by the Security Council in resolution 1977 (2011) and focus on the implementation of paragraphs 1 to 3 of resolution 1540 (2004), including through visits to [...] States at their [...] invitation; on mechanisms to draw upon relevant expertise, including of civil society and the private sector with, as appropriate, their State’s consent; on facilitating [...]technical assistance at [...]the invitation of the State concerned; and on enhanced cooperation with relevant international, regional and subregional organizations, and management by the Office for Disarmament Affairs of resources that States may provide according to paragraph 22 (c) of resolution 1977 (2011). daccess-ods.un.org |
既然国贸中 心正在推进执行成果管理制和成果预算编制,它应继 续 借鉴 联 合 国系统 其他组织的经验和教训。 daccess-ods.un.org | As it moves forward with the implementation of results-based management and results-based [...] budgeting, ITC should [...] continue to draw on the experience of and lessons learned by other organizations of the United Nations system. daccess-ods.un.org |
本报告分析了 《公约》第 8 条的实施情况,该条款呼吁采取措施,限制获取和在体育运动中 使用禁用物质及禁用方法,并借鉴了 教 科文组织和世界反兴奋剂机构(WADA) 开展的其他研究。 unesdoc.unesco.org | This report looks at the implementation of Article 8 of the Convention, which calls for measures to restrict the availability and use in sport of prohibited substances and methods, and draws upon additional research undertaken by UNESCO and the World Anti-Doping Agency (WADA). unesdoc.unesco.org |
这样一次辩论应该与联合国、世界银行、基金组织和世界贸易组织相联系,应该 [...] 让区域金融机构和其他相关机构参加,并 应 借鉴 目 前 为改善全球经济治理机构的 包容性、合法性和成效而采取的举措。 daccess-ods.un.org | Such a debate should associate the United Nations, the World Bank, IMF and the World Trade Organization, should involve regional [...] financial institutions and other relevant [...] bodies and should take place in the context [...]of the current initiatives aimed at [...]improving the inclusiveness, legitimacy and effectiveness of the global economic governance structures. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议吁请会员国制订适当的国家法律和/或措施,以符合国 际法的方式,防止和打击常规武器和可能推动扩散大规模杀伤性武器及其运载工 [...] 具的材料、设备和技术的非法中介活动;确认区域和次区域两级防止和打击非法 中介活动的努力可加强各国在这方面做出的努力;强调国际合作和援助、能力建 [...] 设和信息共享对于防止和打击非法中介活动至关重要,鼓励会员国酌 情 借鉴 民间社会的相关专业知识,制定有效措施来防止和打击非法中介活动(第 [...]63/67 号决 议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly called upon Member States to establish appropriate national laws and/or measures to prevent and combat the illicit brokering of conventional arms and of materials, equipment and technology that could contribute to the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery, in a manner consistent with international law; acknowledged that national efforts to prevent and combat illicit brokering activities can be reinforced by such efforts at the regional and subregional levels; emphasized the importance of international cooperation and assistance, capacity-building and information-sharing in preventing and combating [...] illicit brokering activities; and encouraged [...] Member States to draw, where appropriate, [...]on the relevant expertise of civil society [...]in developing effective measures to prevent and combat illicit brokering activities (resolution 63/67). daccess-ods.un.org |
委员会也鼓励缔约国 考虑邀请赤贫与人权问题特别报告员访问该国,并向处理经济、社会和文化权利 的其他各位特别报告员发出邀请,以便在制订解决委员会关切的各项政策 中 借鉴 这些特别报告员的专业知识。 daccess-ods.un.org | It also encourages the State party to consider inviting the Special Rapporteur on extreme poverty and human rights to visit the country and extending invitations to other special rapporteurs dealing with economic, social and cultural rights, in order to benefit from their expertise in developing policies that address the Committee’s concerns. daccess-ods.un.org |
采用这种办法,各项研究可将基于模型得出的综合信息与国家和部门经济研 究及地方经验相互参照,并利用通过不同方法得到的互补信息进行迭代分析,使 一种方法得到的信息与另一种方法得到的信息相 互 借鉴。 daccess-ods.un.org | They allow studies to cross-reference model-derived aggregations with national and sectoral economic studies and local experiences, and to use complementary information from the various approaches for iterative analysis, whereby information from one method informs another. daccess-ods.un.org |
(c) 促进专家之间的互动,创建一个国家、区域和全球适应信息中心网 [...] 络,以加强信息流和促进有关数据和最佳做法的收集和汇编,适应领域的不同利 害关系方可加以借鉴。 daccess-ods.un.org | (c) Facilitating interaction between experts and creating a network of national, regional and global centres of information on adaptation in order to enhance the flow of information and to allow for [...] the collection and compilation of relevant data and best practices, on which different adaptation [...] stakeholders could draw. daccess-ods.un.org |
专家提议的方式 之一是利用担保管理公司( 可借鉴美国和欧洲的合作社模式) ,以仓库中存储的收 成担保交货。 daccess-ods.un.org | One option proposed was the use of a collateral management company (e.g. based on the cooperative model in the United States and Europe) which would guarantee delivery against storage of harvest in warehouses. daccess-ods.un.org |
(e) 委员会在履行各项职能时,应借鉴和 利用相关领域中其他论坛和机制的 [...] 现有工作。 daccess-ods.un.org | (e) In performing its functions, the [...] Committee should build upon and make [...]use of the existing work of other forums and mechanisms in the related field. daccess-ods.un.org |
将向执行局提交一份年度报告,摘要说明从所进行的评价中得到的主要结 果和建议,适当借鉴其他 方面进行的评价,包括分散的评价及联合国其他实体和 非联合国实体的评价。 daccess-ods.un.org | An annual report will be presented to the Executive Board summarizing key findings and recommendations from the evaluations carried out and drawing, where relevant, on evaluations carried out by others, including decentralized evaluations and of other United Nations and non-United Nations entities. daccess-ods.un.org |
最后,借鉴去年 会议的经验——成员们在相互尊 重和宽容的气氛中进行了讨论——我们呼吁在本届 [...] 会议上以同样的精神为主导,这样将有可能推进我们 的重要工作。 daccess-ods.un.org | Finally, taking a cue from last [...] year’s session, where members held discussions in an atmosphere of mutual respect and tolerance, [...]we appeal for the same spirit to prevail during the current session so that it will be possible to move forward with our important task. daccess-ods.un.org |
尽管如此,由于我们已从国际社会那里获得由联 合国开发计划署(开发署)协调提供的技术援助, 并借 鉴有关 方面通过独立选举委员会人力资源向我们传 授的在刚果民主共和国境内组织选举的实际经验,全 国独立选举委员会已具备必要条件,在政府和国家其 他机构根据其各自权限提供帮助的情况下开展整个 选举工作。 daccess-ods.un.org | That said, thanks to the technical assistance coordinated by the United Nations Development Programme (UNDP) that we have already received from the international community, and drawing on the practical experience of election organization in the Democratic Republic of the Congo bequeathed to us through the human resources of the Independent Electoral Commission, the National Independent Electoral Commission is equipped to conduct the entire electoral operation, with the help of the Government and the country’s other institutions according to their areas of competence. daccess-ods.un.org |
小组的报告(S/2008/813)概述了依然存在的严 峻挑战,同时提出了借鉴过去的经验教训和旨在加强 今后关系的各种建议。 daccess-ods.un.org | The panel’s report (S/2008/813), while outlining significant remaining challenges, offers various recommendations that draw on the lessons of the past and aim at an enhanced relationship in the future. daccess-ods.un.org |
本《建议书》借鉴了以 前与遗产保护有关的四份教科文组织《建议书》,承认其概念和原 则在保护历史和实践中的重要性和有效性。 unesdoc.unesco.org | This Recommendation builds upon the four previous UNESCO recommendations concerning heritage preservation, and recognizes the importance and the validity of their concepts and principles in the history and practice of conservation. unesdoc.unesco.org |
在考虑引进或修改立法时,他们可 借鉴 其 它 国家 的专利法。 iprcommission.org | In considering introducing or revising legislation, they could seek guidance from the patent laws in other countries. iprcommission.org |
本次统计工作借鉴了前 次调查的经验,即 1999 年“残疾、缺陷及健康状况 调查”,但是根据现有的社会及人口情况做了相应调整,以及采取了“国际残疾及 健康功能分类”的标准,并且包含了一项根本上的创新:即第一次将残疾调查的 范围扩大到不居住于家庭房屋的人群。 daccess-ods.un.org | The survey was based on the experience gained from the earlier Disabilities, Impairments and Health Status Survey of 1999, adapted to current social and demographic conditions and imbued with the philosophy of the new International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF). daccess-ods.un.org |
同样的方法为当前实施和促进框架的阶段提供 了 借鉴 : 通 过在相关实体内部 和实体之间――私营和公共,国内和国际――确定并形成各种标准和进程,以最大 限度地为受影响的个人和社区带来切实成果,这些标准和进程将使各个实体能够 更加有效地解决工商业和人权问题。 daccess-ods.un.org | The same approach informs the current phase of operationalizing and promoting the framework: maximizing tangible results for affected individuals and communities by identifying and fostering standards and processes within and among relevant entities — private and public, national and international — that will make them more effective in dealing with business and human rights. daccess-ods.un.org |
第三章借鉴《贸 易法委员会跨国界破产示范法》(《示范法》),述及企业集 团跨国界破产问题,与单个集团成员的跨国界破产程序有关,但不述及与位于 不同国家的集团不同成员破产有关的问题,并以《贸易法委员会跨国界破产合 [...] 作实践指南》(《实践指南》)为基础。 daccess-ods.un.org | Chapter III addresses the cross-border insolvency of enterprise groups, building upon the UNCITRAL [...] Model Law on Cross-Border [...]Insolvency (the Model Law), which is relevant to crossborder insolvency proceedings with respect to an individual group member, but does not address issues pertinent to the insolvency of different group members in different States and upon the UNCITRAL Practice Guide on Cross-Border Insolvency Cooperation (the Practice Guide). daccess-ods.un.org |
因此,委员会 建议秘书长进一步说明所构想的中央审查机构在拟 议的以名册为基础的人员配置进程中的作用,在开始 [...] 采用这种做法之前,应当就其拟议的方式提供更加明 确和更加详细的说明,同时借鉴秘书处内部迄今为止 在使用名册方面积累的经验教训。 daccess-ods.un.org | It therefore recommended, inter alia, that the Secretary-General should further clarify the envisaged role of the central review bodies in the proposed roster-based staffing approach and, before embarking on such an approach, should provide clearer and more detailed [...] information on its proposed modalities, drawing on the lessons learned from the use of [...] rosters within the Secretariat to date. daccess-ods.un.org |
因此,德国非常高兴地看到大会第66/44 号决议证明了此举切实可行,该决 议“鼓励有关会员国在不损害今后谈判这样一项条约期间本国所持立场的前提 下,继续作出努力,包括在裁军谈判会议内部和会议期间作出努力,支持启动谈 判,包括酌情借鉴国际 原子能机构和其他相关机构的现有专门知识,召开吸收科 学专家参加的关于条约各种技术层面问题的会议”。 daccess-ods.un.org | Germany was therefore much pleased that this proved indeed possible in General Assembly Resolution 66/44, which “encourages interested Member States, without prejudice to their national positions during future negotiations on such a treaty, to continue efforts, including within and on the margins of the Conference on Disarmament, in support of the commencement of negotiations, including through meetings involving scientific experts on various technical aspects of the treaty, drawing on available expertise from the International Atomic Energy Agency and other relevant bodies, as appropriate”. daccess-ods.un.org |
为此,最好是借鉴各执 行机构的意见和经验,以便完成执行委员会关于此事的审 议并执行缔约方第十九次会议第 XIX/6 号决定第 11(b)段。 multilateralfund.org | To that end, it would also be beneficial to draw on the views and experience of the implementing agencies in order to conclude the deliberations of the Executive Committee on the matter and implement paragraph 11(b) of decision XIX/6 of the Nineteenth Meeting of the Parties. multilateralfund.org |
森林退化问题倡议还借鉴了政府间气候变化专门委员会的定义和方法审查, 评估森林退化排放;《联合国气候变化框架公约》最近的非正式专家协商;7联 [...] 合国降低发展中国家因森林砍伐和退化所产生的排放方案的活动;国际热带木材 组织/世界保护联盟和粮农组织在森林日主导的森林退化问题活动;联合国环境 [...] 规划署(环境署)和世界养护监测中心关于森林区块化的工作和 2010 年生物多样 性目标的其他生物多样性指标;粮农组织/环境署/全球环境基金旱地土地退化评 估项目;全球恢复森林地貌伙伴关系。 daccess-ods.un.org | The initiative on forest [...] degradation also builds on the review by [...]the Intergovernmental Panel on Climate Change of definitions [...]and methodologies to assess emissions from forest degradation; the recent informal expert consultation of the United Nations Framework Convention on Climate Change;7 the activities of the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries; the event on forest degradation, led by ITTO, the World Conservation Union (IUCN) and FAO, held in connection with the second Forest Day; the work of the United Nations Environment Programme (UNEP) and the World Conservation Monitoring Centre (WCMC) on forest fragmentation and other biodiversity indicators for the 2010 biodiversity target; the FAO/UNEP/GEF project on land degradation assessment in drylands; and the Global Partnership on Forest Landscape Restoration. daccess-ods.un.org |
本指南借鉴了RU G的经验和海洋酸化研究杰出科学家的知识, 旨在为政策顾问和决策者在解决这个棘手的问题时提供科学 依据。 medsea-project.eu | This guide draws on the experience of the RUG, coupled with the knowledge of the leading experts on ocean acidification, to provide an introduction for policy advisers and decision makers on this most critical and urgent of issues. medsea-project.eu |
正如本雅明在此文的第三篇论文中写道,人类的救赎在于接受我们的所有过去留下 的 借鉴 , 克 莱尔•方丹组合(Claire Fontaine)的作品希望喻示救赎的可能,但也揭示了灾难的无法弥合。 shanghaibiennale.org | As Benjamin writes in the same text, in the thesis III the redemption of mankind will be to receive all our past as citable, this work of Claire Fontaine wishes to allude to the possibility of redemption, but points out to the irreparable catastrophe. shanghaibiennale.org |
为了解决这些问题,南部非洲发展共同体 与非洲联盟、各国际机构和民间社会组织合作 ,借 鉴相关 的国际文书和非洲文书,制定了一份行动纲 领。 daccess-ods.un.org | In order to deal with that problem, in cooperation with the African Union, international entities and civil society organizations, the Community had developed a plan of action based on the relevant international and African instruments. daccess-ods.un.org |
社会保护最低标准咨询组 2010 年发表的最新报告借鉴了这 些国家的经验,显示社会保障计划是一个重要和灵活 [...] 的政策工具,可抵消和缓和金融冲击和危机造成的社会和经济后果。 daccess-ods.un.org | A recent report, issued in 2010, of the [...] Social Protection Floor Advisory Group drawing on the experiences of those countries [...]shows that social security schemes are a vital and flexible policy tool to counteract or reduce the impact of the social and economic consequences of financial shocks and crises. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。