单词 | 借以 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 借以—so as toless common: in order to for the purpose of 借以adverb—therebyadvExamples:以免借口—remove sth that could be used as a pretext [idiom.] See also:借(...)v—borrow (sth.)v lendv insultv 借—by means of take (an opportunity) placate surname Ji walk all over (sb) sleeping mat
|
瓦努阿图将讨论各国和各利益攸关方的评论, 借以改进其与 人权有关的政策和法律。 daccess-ods.un.org | Vanuatu would take on board the comments made by States and stakeholders and use them toimprove its [...] human rights-related policies and laws. daccess-ods.un.org |
我们现在面临着一个真正的机会,可 借以总结裁军领 域中的进展,并为下一个十年制定超越任何特定问题 [...] 或挑战的构想。 daccess-ods.un.org | We face a real [...] opportunityto take stockof progress [...]in the field of disarmament and to forge a vision for the next decade [...]that transcends any specific issue or challenge. daccess-ods.un.org |
该论坛提供了一个好机会,可借以交流教育计划和项目方面的情况,就某些重要问题交换意见,汇集支持政府教育部门计划和 政策的各种方法。 unesdoc.unesco.org | The Forum provides an opportunity for information-sharing on educational programmes and projects, exchange of views on key issues and convergence of approaches in supporting government plans and policies in the education sector. unesdoc.unesco.org |
影响评估框架设计为一个灵活框架, 借以估计所有底层捕捞方法的总体影响, 以通报不同渔业在不同地区和/或采用不同捕捞方法所产生的影响的比较。 daccess-ods.un.org | The impact assessment framework wasdesigned as a flexible framework withinwhich to estimate total impacts across all bottom fishing methods, to inform comparison between impacts occurring in different areas from different fisheries and/or arising from different fishing methods. daccess-ods.un.org |
家长和社区应该更适当地参与学校的业务, 借以促进 素质、问责制和透 明性。 daccess-ods.un.org | Quality, accountability and transparency should be promoted through better involvement of parents and communities in the running of schools. daccess-ods.un.org |
各政府有责任在“市场无法为包括最贫穷和被边缘化程度最深的人群在内的 所有人创造他们可借以行使其全部人权的条件时”实施干预。76 尽管咨询文件 并未言明,但有理由说英国法律的最终目的是帮助重债穷国创造实现其公民的基 本权利和发展权所需的必要条件。 daccess-ods.un.org | Governments have a responsibility to intervene “when markets fail to create the conditions in which all people, including the poorest and most marginalized, can exercise the full range of their human rights”.76 Although the consultation paper does not explicitly state so, it can be argued that the British legislation is ultimately intended to help HIPCs create the necessary conditions for the realization of the basic rights of their citizens and the right to development. daccess-ods.un.org |
我还希望会议的成果将包括一项由各国政府商 定的宣言和行动计划,借以加强 和增进南南合作的前 景,并使南南合作成为协助南方国家实现持续的经济 [...] 增长和战胜失业的祸害、贫困和影响整个国际社会利 益的其他发展挑战的关键要素。 daccess-ods.un.org | I also hope that the outcome of the Conference will include a [...] declaration andplan ofaction agreed upon [...]by Governments to strengthen and enhance [...]the future of South-South cooperation and to make such cooperation pivotal in assisting countries of the South to achieve sustained economic growth and combat the scourges of unemployment, poverty and other development challenges that affect the interests of the international community as a whole. daccess-ods.un.org |
然而,还可以进一步努力确定最不发 达国家可借以应对气候变化相关挑战的方法,以便实现持续、公平和有包容性的 经济增长。 daccess-ods.un.org | Nevertheless, further efforts could be made in identifying ways in which LDCs can address challenges related to climate change in order to achieve sustained, equitable and inclusive economic growth. daccess-ods.un.org |
其中包括采取一种综合 性教育方法的必要性,这种方法承认不同层次和背景的教育的相互依赖及其各自对实现全民 教育目标的贡献;有必要效仿在增加受教育机会方面的相对成功,鼓励重视教育质量;以及 有必要通过教育继续宣传和平文化的各种原则, 借以构建一个更加正义、宽容和可持续的社 会。 unesdoc.unesco.org | These include the importance of a holistic approach to education that recognizes the interdependency of the different levels and settings of education and the contribution of each of them towards the achievement of the education for all goals; the need to bolster attention to the quality of education in the wake of relative success in increasing access; and the need to continue promoting the principles of a culture of peace through education as a means of building more just, tolerant and sustainable societies. unesdoc.unesco.org |
PRECISE 方案分成三部分:改变家庭内部和周围的危险环境以及家庭成员的危 险行为,借以建立安全的家庭;使学生和教师更加知道和理解各种可能造成伤害的 危险以及学校内部和周围可能存在的危险环境, 借以建立 安全的学校;并通过宣传、 日间托儿照管幼儿、游泳和水的安全、防灾和急救办法,建立安全的社区。 daccess-ods.un.org | PRECISE had three components: create safe homes by changing the hazard environment in and around the home and risk behaviours of household members; create safe schools by heightening knowledge and awareness among students and teachers on the potential risks and hazards of injuries and identifying the potential risk environmentsin and around school; and create safe communities through advocacy, day care for supervision of young children, swimming and water safety, disaster preparedness and a first response system. daccess-ods.un.org |
主席为此还回顾到,2009 年 6 月,工作组举行了一次非正式 会议,在该次会议上,工作组成员讨论了如何推进和协助实施《安全框架》,以 及如何奠定一个良好的基础借以决定 应开展哪些进一步工作来支持实施《安全 框架》。 daccess-ods.un.org | In this connection, the Chairman also recalled that in June 2009 the Working Group had held an informal meeting at which members discussed ways of promoting and facilitating the implementation of the Safety Framework and providing a sound basis for deciding what, if any, further work should be carried out to support implementation of the Safety Framework. daccess-ods.un.org |
有些简单的行动已经证明在透明性方面能发生作用,其中包括:支持使用方言的 地方广播电台,借以加强本地社区的发言权(提供渠道让人说明优先事项和需要) 和从事教育目的(分享预算资料);促使更广泛传播预算资料;并促进各机构之间 的意见交流(例如支持印制并分发预算报表)。 daccess-ods.un.org | Simple actions which have been proven to make a difference in terms of transparency include: supporting local radio stations in vernacular languages, both as a means to reinforce the voice of local communities (by providing channels for conveying priorities and needs) and for education purposes (sharing budget information); promoting better dissemination of budget information; and promoting communication between institutions (e.g., by support for printing budget sheets and distributing them). daccess-ods.un.org |
预料该方案将改善或修复校舍和 [...] 卫生设施,提供教育用品和家具,并增加学校收容伊拉克难民儿童的能力,借 以扩大学习环境。 daccess-ods.un.org | The programme was expected to improve or rehabilitate school buildings and sanitary facilities, provide educational [...] supplies and furniture, and enhance learning environments by developing [...] school capacities to integrate Iraqi [...]refugee children. daccess-ods.un.org |
生命周期的办法是值 得采取的,借以透视消费和生产的选择是如何相互关联,对可持续发展如何可能 产生复杂、有时候意想不到的后果。 daccess-ods.un.org | A life-cycle approach is valuable in gaining perspective on how consumption and production choices are interrelated and can have complex, sometimes unintended, consequences for sustainable development. daccess-ods.un.org |
在这方面, 应该回顾,在管理局以前的会议上,有些发展中成员国要求向它们提供协助,以 帮助它们制订关于海洋矿物勘探和开发的国家立法,它们还指出,大多数国家缺 乏此类立法,而且国际制度构成了一个宝贵先例,反映了适当的管制措施,除其 他外可借以确保对海洋环境的有效保护。 daccess-ods.un.org | In this regard, it will be recalled that in previous sessions of the Authority, several developing States members had called for assistance in the development of national legislation regarding exploration for and exploitation of marine minerals, noting that most States lacked such legislation and that the international regime formed a valuable precedent for appropriate regulatory measures that, among other things, ensured adequate protection for the marine environment. daccess-ods.un.org |
我们如此强调环境,是认为环境教育与有关环境问题的人权教育是整体环境 议程的重要组成部分,我们呼吁所有会员国在实践中展示自己对教育的承诺,将 环境教育作为一种手段,借以认识 自然世界、我们的环境和家园——我们的身体、 精神和文化福祉全都赖以维持——并与之重新建立联系。 daccess-ods.un.org | With such emphasis on the environment, we consider that environmental education and human rights education related to environmental issues are an important part of the overall environmental agenda, and we call upon all Member States to demonstrate in practice their commitment to education by including environmental education as a means to understand and reconnect to the natural world, our environment, our home upon which we all rely for our physical, spiritual and cultural well-being. daccess-ods.un.org |
鉴于我们面临 的种种新的安全威胁和经济困难,这次辩论会提供了 一个机会,可借以重申我们承诺提高联合国预防冲 突,促成持久的和平协议以及维护和建立和平的能 力。 daccess-ods.un.org | Given the new security threats and economic constraints we face, this debate provides an opportunity to reaffirm our commitment to improving the ability of the United Nations to prevent conflict, to forge sustainable peace agreements and to keep and build peace. daccess-ods.un.org |
从实际角度来看,我们在执行包括保护平民内容 在内的维持和平行动任务时,必须考虑到各种挑战, 而这次研讨会恰好提供了一个机会,可 借以分析 这些 挑战,同时也使各方能够对主要部队派遣国和秘书处 的经验有所了解。 daccess-ods.un.org | It will also be an opportunity to analyze the challenges that must be kept in mind from a practical point of view in implementing the mandates of peacekeeping operations that include protection of civilian components, as well as to become aware of the experiences of the main troop contributors and of the Secretariat. daccess-ods.un.org |
(第 1 和 2 段)联合国海洋法公约提供了一个国际基础,可 借以对海洋和 沿海环境及其资源进行保护,需要采取新的防备和预测方针。尤其要综合管 理和发展(包括专属经济区)、环境保护、可持续地利用和保护公海、气候变 化的重大不确定因素、小岛屿的协调和可持续发展。 daccess-ods.un.org | (Paras. 1 and 2) the United Nations Convention on the Law of the Sea is the international basis to pursue the protection of the marine and coastal environment and resources, requiring new precautionary approaches for, inter alia, integrated management and development (including exclusive economic zones), environmental protection, sustainable use and conservation in the high seas, critical uncertainties of climate change, coordination and sustainable development of small islands. daccess-ods.un.org |
决定设立一个常设论坛,缔约方可借以报告政策和措施的作用力和影响,由 此形成一种共同平台,让缔约方能够就其与这些影响有关的具体需要和关切提供 信息,并找出最大限度地减少附件一缔约方所采取的这些政策和措施对非附件一 缔约方的不利影响的途径 daccess-ods.un.org | Decides to establish a permanent forum as a means for Parties to report impacts and consequences of policies and measures; this would offer a common space where Parties may provide information on their specific needs and concerns relating to such consequences, and identify ways to minimize negative consequences of the policies and measures adopted by Annex I Parties on non-Annex I Parties daccess-ods.un.org |
出版食品法 典的目的是指导和促进各种食品的定义及其要求的制订和确立,以有助于其统一协调,并借以推进国际贸易。 codexalimentarius.org | The publication of the Codex Alimentarius is intended to guide and promote the elaboration and establishment of definitions and requirements for foods to assist in their harmonization and in doing so to facilitate international trade. codexalimentarius.org |
而且将知识推广给另外一个 [...] 人的额外成本往往很低或者是零(比如,你可 以借给别人一本书,也可以为别人复制一份 [...]电子版文件)。 iprcommission.org | Moreover the extra cost of extending use to another person is often very low or nil [...] (for example, lending a bookor copying [...]an electronic file). iprcommission.org |
借款其後按摊销成本 [...] 列账;所得款项(扣除交易成本後)与赎回价值之任何差额 以借款期内使用实际利息法於 收益表确认。 asiasat.com | Borrowings are subsequently stated at amortised cost; any difference between the proceeds (net of transaction costs) and the [...] redemption value is recognised in the income statement over the [...] periodof the borrowingsusing theeffective [...]interest method. asiasat.com |
因此, 我及民协都认为 ,政府可以借镜上述中国 和 台湾两 地的经验 [...] 和 法例,因应香 港 的 特 殊 情 况 和特别行业,使 劳 工 法例或 一些劳 工 的 保 障 制 度内, 可以令 雇 员 享 有 休 息 日的权 利,以及对现时不合理的情 况 作出调整。 legco.gov.hk | Forthisreason, the ADPL and I hold [...] that the Government should make reference to the experience and legislation of the [...]Mainland and Taiwan in this respect and, taking into consideration the unique situation and the needs of the special trades in Hong Kong, do something with the existing labour legislation or labour protection system to ensure that employees enjoy the right to have rest days and to make adjustment to the present unreasonable situation. legco.gov.hk |
经社会第六十八届会议为亚太经社会成员国及时提供了一次机 会,使他们可以借此审查拟议的区域筹备活动,以便支持各国和区域 审查执行《国际人口与发展会议行动纲领》所取得的进展情况,为大 会的全面的审查开展筹备工作。 daccess-ods.un.org | The sixty-eighth session of the Commission provides a timely opportunity for ESCAP member States to review the proposed regional preparatory activities to support the national and regional reviews of progress in implementing the Programme of Action of the International Conference on Population and Development in preparation for the General Assembly’s comprehensive review. daccess-ods.un.org |
信贷资料服务机构会使用上述由银行提供的资料统计资料当事人(分别 以借款人 、按揭人或担保人身分,及不论以资料当事人本人单名或与其 他人士联名方式)不时於香港信贷提供者间持有按揭的宗数,并存於信贷资料服务机构的个人信贷资料库内让信贷提供者共用(须受根据条例核 准及发出的个人信贷资料实务守则的规定所限)。 bank.hangseng.com | The credit reference agency will use the above data supplied by the Bank for the purposes of compiling a count of the number of mortgages from time to timeheld by the data subject with credit providers in Hong Kong, as borrower, mortgagor or guarantor respectively and whether in the data subject's sole name or in joint names with others, for sharing in the consumer credit database of the credit reference agency by credit providers (subject to the requirements of the Code of Practice on Consumer Credit Data approved and issued under the Ordinance). bank.hangseng.com |
咨询委员会以往曾注意到其中有些员额的更 替较快,并强调,必须努力让这些实体作出持续承诺,指派较长期间的借调人员, 从而确保职能的稳定(A/64/7,第二.28 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee has previously noted that some of [...] thoseposts aresubject to a quick turnover and has stressed the importance of making efforts to obtain the sustained commitment of those entities to provide assignments of seconded personnel [...]of longer duration, [...]in order to ensure stability of functions (A/64/7, para. II.28). daccess-ods.un.org |
在外汇基金的 帐 目 内,财政储备固然是以借款的形 式 入 帐,但财政储备的相 应资产(连 [...] 同外汇基金其他资产一 并 由 该 基金综 合 管理)可运用於外汇基金的原定 用途上 。 legco.gov.hk | Fiscal reserves [...] represented money borrowedfor the account of [...]the Exchange Fund, but the corresponding assets, managed along [...]with other assets of the Fund, could be used for the monetary purposes for which the Fund was established. legco.gov.hk |
小组委员会察悉,实施《巴塞尔协定三》具有提高银 行资本基础的水平、质素和透明度及扩阔资本框架的风险涵盖 [...] 范围等好处,但包括田北俊议员及单仲偕议员在内的部分委员 [...] 对由此造成的影响(尤其对银行业及各行各业的借贷成本的影 响 )表示关注;亦关注到认可机构会否由於要达到《巴塞尔协 定三》的规定而需要增加资本,以及认可机构会否在借出贷款 方面变得更加审慎,以致中小型企业(下称"中小企")和市民难 以取得信贷等问题。 legco.gov.hk | While the Subcommittee notes the benefits of implementing Basel III to increase the level, quality and transparency of banks' capital base, as well as the risk coverage of the capital framework, some members including, Hon James TIEN and Hon SIN Chung-kai, are concerned about the impacts, in particular, on the borrowing costs of the banking sector and the general business, whether it will be necessary for AIs to raise capital in order to fulfil the [...] Basel III [...] requirements, and whether AIs will become more prudent in lending whichmay cause difficulty for the small and [...]medium enterprises ("SMEs") [...]and members of the public in obtaining credit. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。