请输入您要查询的英文单词:

 

单词 倒悬之急
释义

See also:

External sources (not reviewed)

安全理事会着重指出,预防冲突爆发、升级或死灰复燃在政治、人道 主义和道义方面是倒一切的当 之急 , 并 对经济有利。
daccess-ods.un.org
The Security Council underlines the overriding political, humanitarian
[...]
and moral imperatives as well as the economic advantages of preventing
[...] the outbreak, escalation or relapse into conflicts.
daccess-ods.un.org
同样,各区之 间悬殊的 贫富差距会逐渐侵蚀全球稳定。
daccess-ods.un.org
Likewise, acute
[...] poverty differentials between regions gradually [...]
eroded global stability.
daccess-ods.un.org
一些索马里和国际观察员认为,随着西亚德·巴雷政 倒 台 , 悬 挂 外国国旗 的工业拖网渔船开始侵入资源丰富的索马里海域。
daccess-ods.un.org
According to a number of Somali and international observers, with the fall of the Siad Barre regime, foreign-flagged industrial fishing trawlers began encroaching on the resource-rich Somali waters.
daccess-ods.un.org
全球化和许多冲突(特别是 在非洲)使促进文化多样性和文化间对话,包括宗教间对话成为当 之急。
unesdoc.unesco.org
Globalization and numerous conflicts in particular in Africa make it imperative to promote cultural diversity and intercultural dialogue, including interreligious dialogue.
unesdoc.unesco.org
根据《公约》第 3 条的规定,在和平时期为预
[...] 防军事冲突对文化财产造成后果而采取的保护 措施包括:编制目录,为保护文化财产而制定 预防建筑物火灾倒塌的应急措施,做好可移 动文化财产的移出或有效保护的准备工作,以 及确定负责文化财产保护的主管机构。
unesdoc.unesco.org
Preparatory measures taken in time of peace for the safeguarding of cultural property against the foreseeable effects of an armed conflict pursuant to Article 3 of the Convention shall include, as appropriate, the
[...]
preparation of inventories,
[...] the 34 planning of emergency measures for protection against fire or structural collapse, the preparation [...]
for the removal
[...]
of movable cultural property or the provision for adequate in situ protection of such property, and the designation of competent authorities responsible for the safeguarding of cultural property.
unesdoc.unesco.org
此外,虽然当之急是编写外地计划执 行进展报告,但是预计晚些时候将增加其他应用程序。
daccess-ods.un.org
In addition, while the first priority was on generating reports on the progress of the field implementation plans, it was envisaged that other applications would be added at a later stage.
daccess-ods.un.org
鉴于国际进行的反海盗努力以及本法令第 4 条第 13 款提及的军事人员参加 行动,又联系 2008 年 11 月 10 日理事会第 2008/851/PESC 号欧洲联盟联合行动,
[...] [...] 在等待联合国国际海事组织海事安全委员会的导则批准之前,授权在未建立第 1 款所述分遣队和符合第 5 款、5 之二、5 之三规定限度的情况下,悬挂意大利 旗帜通过第 1 款所述国际海域的商船上,部署 1931 [...]
年 6 月 18 日第 773 号皇家法 令批准关于公共安全的统一法律案文第
[...]
133 和 134 条核可的“宣誓卫兵”,以保 护所述船舶。
daccess-ods.un.org
In the context of international efforts for counter-piracy and the participation of military personnel in the operations referred to in article 4, para. 13 of this decree, and also in conjunction with the European Union Joint Action 2008/851/PESC of the Council, of 10 November 2008, and awaiting the approval of the guidelines of the Maritime Safety Committee of the United Nations within the International Maritime Organization (IMO), it is authorized — whereas the detachments referred to in para. 1, are not established —
[...]
and in any case within
[...] the limits established in paras. 5, 5-bis, 5-ter, the employment of “sworn guards”, [...]
authorized under
[...]
articles 133 and 134 of the Unified law text on Public Security, approved with Royal Decree 18 of June 1931, No. 773, on board merchant ships flagged in Italy transiting in international waters referred to in para. 1, for the protection of the said ships.
daccess-ods.un.org
鉴于发生自然灾害的次数增加,强度增大,教 科文组织自然科学部门的当之急就 是 制定全面的应对办法。
unesdoc.unesco.org
As frequency and intensity of natural [...]
disasters increase, it is imperative that UNESCO Natural Sciences develop a comprehensive approach.
unesdoc.unesco.org
最近基础教育所取得的成果表
[...] 明不久的将来对中等教育的需求将会很大,当 之急 是 调 整目前的基础设施和人 力资源以满足即将发生的局面。
daccess-ods.un.org
The recent results achieved in terms of basic education schooling demonstrate that in the short term
[...]
there will be a heavy demand for secondary
[...] level, and it is urgent that the current [...]
infrastructures and human resources are
[...]
adapted to meet this impending situation.
daccess-ods.un.org
在这方面, 第 61/105 号决议第 86 段吁请船旗国根据该决议第 83 段通过和执行措施,或在 根据该决议第 83 或第 85 段采取措之前,停止批悬挂本国国旗的船只在国家 管辖范围以外、未建立有权监管底层捕捞活动的区域渔业管理组织和安排,也没 有根据该决议第 85 段制定的临时措施的地区进行底层捕捞活动。
daccess-ods.un.org
In this regard, paragraph 86 of resolution 61/105 called upon flag States to either adopt and implement measures in accordance with paragraph 83 of the resolution, or cease to authorize fishing vessels flying their flag to conduct bottom fisheries in areas beyond national jurisdiction where there was no RFMO/A with the competence to regulate such fisheries or interim measures in accordance with paragraph 85, until such measures were taken in accordance with paragraphs 83 or 85 of the resolution.
daccess-ods.un.org
此外,格鲁吉亚方面表示愿意解决格鲁吉亚和俄罗 之 间 所 有 悬 而 未决的问 题并朝着这个方向做出具体努力,而俄罗斯联邦总统最近采取的步骤,却再次表 [...]
明俄罗斯方面根本无意以建设性的方式与格鲁吉亚进行谈判。
daccess-ods.un.org
Moreover, in circumstances when the Georgian side
[...]
expresses its readiness to resolve all
[...] outstanding issues between Georgia and Russia [...]
and is undertaking concrete efforts in
[...]
this direction, the recent step by the President of the Russian Federation once again makes it clear that the Russian side is not willing to proceed with negotiations with Georgia in a constructive manner.
daccess-ods.un.org
而中部车厢悬置于巨大倒翼车体中,其车体侧面十分低沉,有利于车体上部和下部的空气流动。
maserati.com.cn
In turn, this central cell is
[...] suspended within a vast inverted wing form which maintains [...]
an exceptionally low profile to
[...]
aid in the air flow above and under the vehicle.
web.maserati.com
使我最為沉痛的,是這書的資料
[...] 再次印證政府和 抗 議的學 生及 眾 從開 始 至結局,都 一 直持有 一 些 十 分 重要的 共識,便是:大家 必須合 力 懲 治 貪 污 、倒 , 是 急 不 容 緩 的 。
legco.gov.hk
What aggrieved me most is that the materials in the book confirm once and again that from the beginning till the end both the government as well as the protesting students and public had
[...]
shared a very crucial consensus: that
[...] people should stand united to fight corruption and official profiteering without delay.
legco.gov.hk
a) 国家内部和各之间的差距悬殊, 而且由于缺少上述许多方面的现有一致性 数据,差距问题也未得到适当处理。
unesdoc.unesco.org
(a) Wide
[...] disparities exist within and between countries and are poorly [...]
addressed due to the lack of consistently available
[...]
indicators on many of the above dimensions.
unesdoc.unesco.org
就象 1989 年后我们帮助倒柏林 墙的人建立起 健全的民主政体和市场经济那样;就象 1994 年我们 欢迎南非选择走和解与民主而非种族冲突的道路,因 而重返英联邦那样;如今在 2011 年,在北非和中东 人民挺身而起,表达他们希望建立更开放、更民主的 社之时, 我们有机会,同时也有责任,去 帮助他们。
daccess-ods.un.org
Just as after 1989 we helped those
[...] who tore down the Berlin Wall to build robust democracies and market economies, just as in 1994 we welcomed South Africa back into the commonwealth of nations when it chose the path of reconciliation and democracy instead of racial conflict, so now in 2011, as people in North Africa and the Middle East stand up and give voice to their hopes for more open and democratic societies, we have an opportunity, and, I would say, a responsibility [...]
to help them.
daccess-ods.un.org
这些选项会清理我倒退至的时之 后 的 数据,或者将缓冲 区内的所有数据移位,这样会保留旧数据,但会将其在时间内往后移位。
redlion.net
The options are to either clear the data after the time to which we have stepped back, or shift all the data in the buffer so that the old data is retained but is shifted back in time.
redlion.net
事實上,現時依然有很多中小企無法向銀行借錢 急 , 瀕 臨 倒 閉。
legco.gov.hk
In fact, at present, there are
[...]
still a lot of SMEs which are unable to get bank
[...] loans to meet their urgent needs, thus hovering on the brink of closure.
legco.gov.hk
政府只不過㆒揮手便可以把㆒ 些建基於倒性共識的急切問 題㆒㆒打發。
legco.gov.hk
Pressing concerns around which overwhelming consensus had carefully been constructed were dismissed by the Government with little more than the wave of a hand.
legco.gov.hk
這樣倒有急切性,因為是在7月 1日前必須要做的。
legco.gov.hk
This motion is, on the
[...] contrary, more urgent because this [...]
has to be done before 1 July.
legco.gov.hk
它呼吁政府将创造就业机会的方 案列为当之急,以 防止流离失所和险象环生的迁移,敦促政府尊重言论和表达 自由,保护新闻工作者的生命,打击腐败,结束有罪不罚和促进善政。
daccess-ods.un.org
It called on the Government to prioritize programmes creating employment opportunities so as to prevent displacement and risky migration, and urged it to respect the rights to freedom of speech and expression, protection of the life of journalists, fighting corruption, ending impunity and the promotion of good governance.
daccess-ods.un.org
死人塌樓”的當然是情況急,而 且已倒 塌了,但將塌而未塌的樓宇,或那扇將跌而未跌的窗,是根據甚麼事 [...]
實來判定是緊急情況呢?
legco.gov.hk
Building collapse and
[...] casualties are definitely emergency cases. How about buildings [...]
that are about to collapse or windows
[...]
about to fall down to the streets, what are the facts to be based on in determining whether it is a case of emergency?
legco.gov.hk
最 重要的目标必须是为在商业规模上运入供给品和运 出出口品提供便利,因为这将促使加沙发 急 剧 倒退 的趋势得以扭转。
daccess-ods.un.org
The overriding objective must be to allow for inbound supplies and outbound exports on a commercial scale that will foster the reversal of the dramatic de-development of Gaza.
daccess-ods.un.org
我们今天共聚一堂,是为了在一个至关重要的时 刻审查在执行千年发展目标方面取得的进展,此时此 刻,世界经济仍受到自 1930 年代大萧条以来最严倒退之一的影响。
daccess-ods.un.org
We meet today to review progress in achieving the Millennium Development Goals (MDGs) at a very critical time, when the world economy continues to suffer from one of its most severe setbacks since the Depression of the 1930s.
daccess-ods.un.org
这些项目包括:在卡塔尔和巴林之间建造一座桥梁,该桥长 40 公里,将是世界最悬索桥之一;建造连接海湾合作委员会各国的铁路;延长埃 及和苏丹之间的铁路;建造连接约旦各城市中心和各邻国城市中心的铁路网;连 接卡塔尔和沙特阿拉伯的“Salwa”国际高速公路。
daccess-ods.un.org
Such projects include building a bridge between Qatar and Bahrain that, at 40 kilometres in length, will be one of the longest suspension bridges in the world; to link the Gulf Cooperation Council (GCC) States by a railway network; to extend the rail link between Egypt and the Sudan; a rail network to connect urban centres in Jordan and neighbouring countries; and the Salwa international highway to connect Qatar to Saudi Arabia.
daccess-ods.un.org
在 2006 年国民对话中,代 表黎巴嫩人民的所有政治团体一致呼吁黎巴嫩与阿 拉伯叙利亚共和国建立全面外交关系,呼吁解决两个 姐妹之间所有悬而未决的问题,包括共同边界的划 界问题,使这些承诺得到具体体现。
daccess-ods.un.org
That commitment had been clearly manifested when, in the 2006 national dialogue, the Lebanese people, represented by all their political groups, had unanimously called for the
[...]
establishment of full diplomatic
[...] relations between Lebanon and the Syrian Arab Republic and for the resolution of all pending issues between the two sisterly [...]
countries, including
[...]
the delineation of their common borders.
daccess-ods.un.org
我呼吁伊拉克和科威特继续本着建立信任和合作进程的精神行事并把这种 精神应用于解决两之间一大批悬而 未 决的问题,从而有助于进一步加强它们的 [...]
睦邻友好关系和增强区域稳定。
daccess-ods.un.org
I call on Iraq and Kuwait to continue to act in the spirit of the confidence- and cooperation-building process and apply this
[...]
to the resolution of a larger set of
[...] outstanding issues between the two countries which [...]
should contribute to the further
[...]
strengthening of their good-neighbourly relations and enhancing regional stability.
daccess-ods.un.org
经俄罗斯调解小组的重要努力,阻止了基希讷乌要把地区经济置于自己掌之下、而不顾悬而未 决的政治冲突和造成德涅斯特局势不稳的风险的企图。
daccess-ods.un.org
Through significant efforts on the part of the Russian mediation team, a halt was put to Chisinau’s intentions to place the economy of the region under its own jurisdiction without regard for the unresolved political conflict and the risks of destabilizing the Dniester situation.
daccess-ods.un.org
由于特别用途资 金数额和普通用途资之间比例悬殊 , 毒品和犯罪问题办公室各项方案和方案 支助服务仍然承担着很大压力,因为这些方案和方案支助服务的资金来自不断 减少的多边核心资源(普通用途资金和经常预算)。
daccess-ods.un.org
The level of special-purpose funds in proportion to general-purpose funds continues to place considerable strain on UNODC programmes and programme support services which are funded from declining multilateral core resources (general-purpose funds and the regular budget).
daccess-ods.un.org
2 月 1 日,在努力伊拉克解决与科威之间 悬而 未 决问题的框架内,外交部发布了一项告示,要求持 有前政权 1990 年占领科威特期间查抄的档案文件和 任何其他科威特财产的伊拉克公民将其交给外交部, 以便把它们归还科威特。
daccess-ods.un.org
On 1 February, in the framework of Iraq’s efforts to resolve outstanding issues with Kuwait, the Ministry for Foreign Affairs published an announcement requesting that Iraqi citizens possessing documents or any other Kuwaiti property seized by the former regime during the occupation of Kuwait in 1990 deliver them to the Ministry for Foreign Affairs in order that they be returned to Kuwait.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/4 16:22:35