请输入您要查询的英文单词:

 

单词 倒悬之危
释义

See also:

External sources (not reviewed)

在香港金融 管 理局 ( “ 金 管 局 ” )的監管下 , 定 能
[...] 在 個別銀 行 尚未出 現 任倒 閉 危 機之前, 及 早 將 其不健 全 手 法 [...]
揭露出來。
legco.gov.hk
Supervision by the Hong Kong Monetary Authority (HKMA) will ferret out unsound
[...] practice long before a bank reaches a crisis point.
legco.gov.hk
在我的第八个预测中,我认为国会会认识到所谓“财 悬 崖 ” 的 危 险 性 并在年 之 前 采 取行动。
china.blackstone.com
In the eighth Surprise I thought that Congress
[...] would recognize the dangers of what has become known as the “fiscal cliff” and act before the [...]
year ended.
blackstone.com
博纳木地板超级哑光清漆是一种高耐滑表面清漆,可降低 倒危 险 , 因此是楼梯、厨房、儿童房间及有摩擦度较高要求的其他场所的理 之 选。
bonaepi6-live.w...ngpropeople.com
Bona Wood Floor Varnish Extra Matt is formulated to provide a higher
[...]
degree of surface
[...] roughness reducing the risk of slipping accidents and making it an ideal choice for staircases, kitchens, children’s rooms and other places where higher friction is useful.
bonaepi6-live.w...ngpropeople.com
鉴于国际进行的反海盗努力以及本法令第 4 条第 13 款提及的军事人员参加 行动,又联系 2008 年 11 月 10 日理事会第 2008/851/PESC 号欧洲联盟联合行动,
[...] [...] 在等待联合国国际海事组织海事安全委员会的导则批准之前,授权在未建立第 1 款所述分遣队和符合第 5 款、5 之二、5 之三规定限度的情况下,悬挂意大利 旗帜通过第 1 款所述国际海域的商船上,部署 1931 [...]
年 6 月 18 日第 773 号皇家法 令批准关于公共安全的统一法律案文第
[...]
133 和 134 条核可的“宣誓卫兵”,以保 护所述船舶。
daccess-ods.un.org
In the context of international efforts for counter-piracy and the participation of military personnel in the operations referred to in article 4, para. 13 of this decree, and also in conjunction with the European Union Joint Action 2008/851/PESC of the Council, of 10 November 2008, and awaiting the approval of the guidelines of the Maritime Safety Committee of the United Nations within the International Maritime Organization (IMO), it is authorized — whereas the detachments referred to in para. 1, are not established —
[...]
and in any case within
[...] the limits established in paras. 5, 5-bis, 5-ter, the employment of “sworn guards”, [...]
authorized under
[...]
articles 133 and 134 of the Unified law text on Public Security, approved with Royal Decree 18 of June 1931, No. 773, on board merchant ships flagged in Italy transiting in international waters referred to in para. 1, for the protection of the said ships.
daccess-ods.un.org
同样,各区之 间悬殊的 贫富差距会逐渐侵蚀全球稳定。
daccess-ods.un.org
Likewise, acute
[...] poverty differentials between regions gradually [...]
eroded global stability.
daccess-ods.un.org
既然对话对于和平解危机至关重要,重要的是贝尔格莱德与普里什蒂纳就 它之间悬而未决的事务启动全面对话,以便可持续 地解决这个西巴尔干国家的局势。
daccess-ods.un.org
Since dialogue is essential to the peaceful
[...] resolution of the crisis, it is important for Belgrade and Pristina to start full-fledged dialogue on outstanding matters between them to achieve [...]
a sustainable solution
[...]
to the situation in the Western Balkans.
daccess-ods.un.org
a) 国家内部和各之间的差距悬殊, 而且由于缺少上述许多方面的现有一致性 数据,差距问题也未得到适当处理。
unesdoc.unesco.org
(a) Wide
[...] disparities exist within and between countries and are poorly [...]
addressed due to the lack of consistently available
[...]
indicators on many of the above dimensions.
unesdoc.unesco.org
因此, 雖然可 能性極微, 但 我 們 也 不 能完全 否 定 銀 行 可 能 因為受這些 負
[...] 面因素 的 影響, 引 致公眾對銀 行 失 去 信 心 , 而 導 致 出倒 閉 的 危 機 。
legco.gov.hk
In spite of the extremely low possibility, we still cannot deny
[...] that a bank may face the crisis of closure because these [...]
negative factors might undermine
[...]
public confidence in the bank.
legco.gov.hk
在这方面, 第 61/105 号决议第 86 段吁请船旗国根据该决议第 83 段通过和执行措施,或在 根据该决议第 83 或第 85 段采取措之前,停止批悬挂本国国旗的船只在国家 管辖范围以外、未建立有权监管底层捕捞活动的区域渔业管理组织和安排,也没 有根据该决议第 85 段制定的临时措施的地区进行底层捕捞活动。
daccess-ods.un.org
In this regard, paragraph 86 of resolution 61/105 called upon flag States to either adopt and implement measures in accordance with paragraph 83 of the resolution, or cease to authorize fishing vessels flying their flag to conduct bottom fisheries in areas beyond national jurisdiction where there was no RFMO/A with the competence to regulate such fisheries or interim measures in accordance with paragraph 85, until such measures were taken in accordance with paragraphs 83 or 85 of the resolution.
daccess-ods.un.org
另外,一些代表提到金危机带来的 倒 退 措施,给社会保障计划造成负面影 响。
daccess-ods.un.org
In addition, a few delegates referred to the negative impact of retrogressive measures on social protection schemes caused by the financial crises.
daccess-ods.un.org
工作组关注以下事实,虽然政治过渡为改善对妇
[...] 女的公民和政治权利的尊重,包括其参与政治系统、妇女在法律和社会系统中的 地位提供了独特的机会,但在妇女人权方面仍 倒 退 的 危 险。
daccess-ods.un.org
The Working Group is attentive to the fact that while political transitions provide a unique opportunity to improve respect for women’s civil and political rights, including their participation in the political
[...]
system, and women’s status in the legal and social systems,
[...] there is also a danger of regression on [...]
women’s human rights.
daccess-ods.un.org
由于经济的迅速增长在本区域的扶贫方面发挥了重要 作用,因此这危机的 后果、尤其是增长的减缓使过去的发展成果走上倒退之路。
daccess-ods.un.org
Because rapid economic growth has played a major role in the reduction of poverty in
[...]
the region, the consequences of the current crisis, in particular the slowdown in growth, is leading to a reversal of the development gains of the past.
[...]
daccess-ods.un.org
理事会在决议草案
[...] A/HRC/12/L.4第5 段中,决定在第十三届会议上就运输 和倒有毒和危险产 品及废料对享受人权的不良影响问题举行一次小组讨论,考 [...]
虑到公平地域因素和性别因素,由有关专家和民间社会代表参加,以期就采取适 当措施控制、减少消除这些现象提出具体建议和提议。
daccess-ods.un.org
In paragraph 5 of draft resolution A/HRC/12/L.4, the Council decided to hold a panel discussion
[...]
on the adverse effects of the
[...] movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes [...]
on the enjoyment of human
[...]
rights at its thirteenth session, with equitable geographic and gender participation of relevant experts and representatives of civil society, with a view to making concrete recommendations and proposals on adequate measures to control, reduce and eradicate these phenomena.
daccess-ods.un.org
此外,格鲁吉亚方面表示愿意解决格鲁吉亚和俄罗 之 间 所 有 悬 而 未决的问 题并朝着这个方向做出具体努力,而俄罗斯联邦总统最近采取的步骤,却再次表 [...]
明俄罗斯方面根本无意以建设性的方式与格鲁吉亚进行谈判。
daccess-ods.un.org
Moreover, in circumstances when the Georgian side
[...]
expresses its readiness to resolve all
[...] outstanding issues between Georgia and Russia [...]
and is undertaking concrete efforts in
[...]
this direction, the recent step by the President of the Russian Federation once again makes it clear that the Russian side is not willing to proceed with negotiations with Georgia in a constructive manner.
daccess-ods.un.org
一些索马里和国际观察员认为,随着西亚德·巴雷政 倒 台 , 悬 挂 外国国旗 的工业拖网渔船开始侵入资源丰富的索马里海域。
daccess-ods.un.org
According to a number of Somali and international observers, with the fall of the Siad Barre regime, foreign-flagged industrial fishing trawlers began encroaching on the resource-rich Somali waters.
daccess-ods.un.org
这些项目包括:在卡塔尔和巴林之间建造一座桥梁,该桥长 40 公里,将是世界最悬索桥之一;建造连接海湾合作委员会各国的铁路;延长埃 及和苏丹之间的铁路;建造连接约旦各城市中心和各邻国城市中心的铁路网;连 接卡塔尔和沙特阿拉伯的“Salwa”国际高速公路。
daccess-ods.un.org
Such projects include building a bridge between Qatar and Bahrain that, at 40 kilometres in length, will be one of the longest suspension bridges in the world; to link the Gulf Cooperation Council (GCC) States by a railway network; to extend the rail link between Egypt and the Sudan; a rail network to connect urban centres in Jordan and neighbouring countries; and the Salwa international highway to connect Qatar to Saudi Arabia.
daccess-ods.un.org
此外,陳議員認為,只 有具備足夠專業知識及資金的保險公司才能提供按 揭保險服務,數間屬行內翹楚的國際按揭保險公司在 近期金危機中瀕臨倒閉,反映當局應對新加入市場 的公司實施更嚴格的規定。
legco.gov.hk
Mr CHAN was also of the view that only insurance companies with sufficient expertise and capital could cope with the provision of
[...]
mortgage insurance services,
[...] and the near collapse of several leading international mortgage insurers during the recent financial crisis suggested that there [...]
should be strict requirements for new entrants.
legco.gov.hk
在保护和修复历史建筑物的行动方面,在获悉泰西封大拱门处于 危 状 况 这一令人担 心的情况,尤其是 2004 年 12 月期间某些建筑部倒塌的情况之后 ,教科文组织提供了 22,000 美元,协助伊拉克文化部保护这一独特的历史建筑物,就其保存状况写出详细报告。
unesdoc.unesco.org
Among the actions to protect and rehabilitate historic buildings, further to the receipt of alarming information on critical conditions of the Arch of Ctesiphon, and in particular, of the falling of some architectural parts during the month of December 2004, UNESCO pledged $22,000 to assist the Ministry of Culture of Iraq to protect such a unique historic building and to produce a detailed report on its state of conservation.
unesdoc.unesco.org
理事会除了举行关于妇女权利和儿童权利的年度讨论,还举行涉及以下问题
[...]
的小组讨论:拘留中心移徙者的人权;全球经济和金融危机对普遍实现和切实享
[...] 受人权的影响;《联合国人权教育和培训宣言》;残疾人的人权;了解真相权利; 非法运输和倒有毒和危险产 品及废料对享有人权的不利影响;贩运人口;在武 装冲突中保护新闻记者。
daccess-ods.un.org
In addition to its annual discussion on women’s rights and the right of the child, it held panel discussions on the human rights of migrants in detention centres; the impact of the global economic and financial crises on the universal realization and effective enjoyment of human rights; the United Nations declaration on human rights education and training; the human rights of persons with disabilities; the right to the
[...]
truth; the adverse effects of the
[...] movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes [...]
on the enjoyment of human
[...]
rights; trafficking in persons; and the protection of journalists in armed conflict.
daccess-ods.un.org
在 2006 年国民对话中,代 表黎巴嫩人民的所有政治团体一致呼吁黎巴嫩与阿 拉伯叙利亚共和国建立全面外交关系,呼吁解决两个 姐妹之间所有悬而未决的问题,包括共同边界的划 界问题,使这些承诺得到具体体现。
daccess-ods.un.org
That commitment had been clearly manifested when, in the 2006 national dialogue, the Lebanese people, represented by all their political groups, had unanimously called for the
[...]
establishment of full diplomatic
[...] relations between Lebanon and the Syrian Arab Republic and for the resolution of all pending issues between the two sisterly [...]
countries, including
[...]
the delineation of their common borders.
daccess-ods.un.org
准则应确定可能受 到运输和倒危险产 品及废料不良影响的权利和基本自由以及国家和其他行为方 [...]
的相应责任。
daccess-ods.un.org
They should identify the rights and fundamental freedoms
[...]
that may be adversely affected by the
[...] movement and dumping of hazardous products and [...]
wastes and the corresponding responsibilities of States and other actors.
daccess-ods.un.org
我呼吁伊拉克和科威特继续本着建立信任和合作进程的精神行事并把这种 精神应用于解决两之间一大批悬而 未 决的问题,从而有助于进一步加强它们的 [...]
睦邻友好关系和增强区域稳定。
daccess-ods.un.org
I call on Iraq and Kuwait to continue to act in the spirit of the confidence- and cooperation-building process and apply this
[...]
to the resolution of a larger set of
[...] outstanding issues between the two countries which [...]
should contribute to the further
[...]
strengthening of their good-neighbourly relations and enhancing regional stability.
daccess-ods.un.org
经俄罗斯调解小组的重要努力,阻止了基希讷乌要把地区经济置于自己掌之下、而不顾悬而未 决的政治冲突和造成德涅斯特局势不稳的风险的企图。
daccess-ods.un.org
Through significant efforts on the part of the Russian mediation team, a halt was put to Chisinau’s intentions to place the economy of the region under its own jurisdiction without regard for the unresolved political conflict and the risks of destabilizing the Dniester situation.
daccess-ods.un.org
就象 1989 年后我们帮助倒柏林 墙的人建立起 健全的民主政体和市场经济那样;就象 1994 年我们 欢迎南非选择走和解与民主而非种族冲突的道路,因 而重返英联邦那样;如今在 2011 年,在北非和中东 人民挺身而起,表达他们希望建立更开放、更民主的 社之时, 我们有机会,同时也有责任,去 帮助他们。
daccess-ods.un.org
Just as after 1989 we helped those
[...] who tore down the Berlin Wall to build robust democracies and market economies, just as in 1994 we welcomed South Africa back into the commonwealth of nations when it chose the path of reconciliation and democracy instead of racial conflict, so now in 2011, as people in North Africa and the Middle East stand up and give voice to their hopes for more open and democratic societies, we have an opportunity, and, I would say, a responsibility [...]
to help them.
daccess-ods.un.org
由于特别用途资 金数额和普通用途资之间比例悬殊 , 毒品和犯罪问题办公室各项方案和方案 支助服务仍然承担着很大压力,因为这些方案和方案支助服务的资金来自不断 减少的多边核心资源(普通用途资金和经常预算)。
daccess-ods.un.org
The level of special-purpose funds in proportion to general-purpose funds continues to place considerable strain on UNODC programmes and programme support services which are funded from declining multilateral core resources (general-purpose funds and the regular budget).
daccess-ods.un.org
2 月 1 日,在努力伊拉克解决与科威之间 悬而 未 决问题的框架内,外交部发布了一项告示,要求持 有前政权 1990 年占领科威特期间查抄的档案文件和 任何其他科威特财产的伊拉克公民将其交给外交部, 以便把它们归还科威特。
daccess-ods.un.org
On 1 February, in the framework of Iraq’s efforts to resolve outstanding issues with Kuwait, the Ministry for Foreign Affairs published an announcement requesting that Iraqi citizens possessing documents or any other Kuwaiti property seized by the former regime during the occupation of Kuwait in 1990 deliver them to the Ministry for Foreign Affairs in order that they be returned to Kuwait.
daccess-ods.un.org
该《公约》还力求最大限度地减少并控制危险废物在非洲大陆内部 的越境转移,禁止所有海洋和内陆水域 倒 或 焚 烧 危 险 废 物,要求以无害环境的 方式处置废物,并重申预防原则。
daccess-ods.un.org
It also seeks to minimize and control transboundary movements of hazardous wastes within the African
[...]
continent, prohibits all ocean and
[...] inland water dumping or incineration of hazardous wastes, requires [...]
that disposal of wastes be
[...]
conducted in an environmentally sound manner and reaffirms the precautionary principle.
daccess-ods.un.org
这种合作提供了有益的机会,可藉以建立或加强与这些组织的 协同作用,并通过提高对于运输和 倒危 险 产 品和废料对享受人权的不良影响的 认识将基于人权的办法纳入其工作的主流。
daccess-ods.un.org
It provides a useful opportunity to establish or strengthen synergies with these organizations and to mainstream a human rights-based approach in their work by raising
[...]
awareness on the adverse impact that the
[...] movement and dumping of hazardous products and [...]
wastes may have on the enjoyment of human rights.
daccess-ods.un.org
假 如由於㆒些會使大眾不能安心的原因而不將有關資料公布,萬㆒發生大型樓 倒 塌事 件,危害到居民或路㆟的安全,政府除了受到道德方面的責備外,是否還須負㆖隱 瞞真相、知情不報的法律責任呢?
legco.gov.hk
If information is withheld for fear of causing public anxiety, then in the event of collapse of buildings that may put the safety of occupants or passers-by at risk, will the Administration, apart from having a moral responsibility, also be legally responsible for hiding the truth and withholding information?
legco.gov.hk
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/25 15:18:27