单词 | 修规 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 修规 —construction plan
|
我们同样保证, 所有原装零件符合所有适用的设备和您工厂的健康和安全法规, 以及您设备的保修规定。 tiromat.com | You are also assured that OEM parts comply both with all [...] applicable health and safety regulations for the equipment and your industry [...] as well as warranty regulations for your equipment. tiromat.com |
(h) 哈龙库的区域方面在各自的项目中是如何规划的(政治协定、后勤考虑、参加国 之间的贸易条例、设备的维修规定, 等等)? multilateralfund.org | (h) How has the regional dimension of halon banks been planned in the respective projects (political agreements, [...] logistical considerations, trade regulations between participating [...] countries, maintenance provisions for the equipment, etc.)? multilateralfund.org |
以上的保修规定承诺免费修理,这些不对⽤户法律上的权利产⽣限制。 ricoh.com | The above provisions refer to repairs offered free of [...] charge, and do not limit your legal rights. ricoh.com |
以上保修规定在 与本产品相关的保修证中也有同样的记载。 ricoh.com | The intention [...] of the above provisions is also described in the warranty card provided [...]with this camera. ricoh.com |
我们全方位照顾每一位亿光人,藉由丰富多元的活动与 进 修规 划 ,凝聚起属于亿光人的团队力量,让工作与生活、同事及家人之间可以相互连结。 everlight.com | With the diverse activities and education planning, we gather the team power to make the connection established among job, life, colleague and family. everlight.com |
监视系统 TAPGUARD® 260 监控有载分接开关、传动杆和电动机构,并评估所有重要 维 修规 则。 highvolt.de | The TAPGUARD® 260 monitoring system monitors the on-load tap-changer, the control rods, and the motor-drive unit as well as calculating all important maintenance criteria. highvolt.de |
经过进一步讨论,食典委同意对于总原则委员会提交的关 于 修 改 规则 V.2 款 的建议以及随后对规则 X 的修正案进行唱名表决,结果如下。 codexalimentarius.org | After some further discussion, the Commission agreed to proceed [...] to a roll call vote on [...] the proposal to amend Rule V.2, as submitted by the Committee on General Principles, and the consequential amendments to Rule X, with [...]the following results. codexalimentarius.org |
后者发生的情况非常 少,除非政府修改规划是 为了公众的利益( 比如修建公路或者铁路)。 paiz.gov.pl | The latter situation is rather exceptional and takes [...] place when the modifications are related to [...]public interest (such as building roads and railways). paiz.gov.pl |
MICROSOFT 商店出售的产品享受任何法定保修,在适用时,仅依据产品附带的任何许可协议或制造商 保 修规 定 的 条款保修。 microsoftstore.com | THE PRODUCTS SOLD ON MICROSOFT STORE ARE SUBJECT TO ANY STATUTORY WARRANTIES AND, WHERE APPLICABLE, ONLY WARRANTED ACCORDING TO THE TERMS OF ANY LICENSE AGREEMENT OR MANUFACTURER WARRANTY THAT MAY ACCOMPANY THE PRODUCTS. microsoftstore.com |
赛默飞世尔科技公司会:(a) 更换有缺陷的介质,或者 (b)使保修期内的软件程序得以运 行,或者(c)按照保修规定更 换另外同等功能的软件程序。 foodproducernews.com | Thermo Fisher Scientific will: (a) replace defective media, or (b) make a warranted Software Program operate or (c) replace the Software Program with a functionally equivalent Software Program, as warranted. foodproducernews.com |
在这方 面,它 [...] 还建议政府将种族 歧视的定义 纳 入 本国法规 , 修订本 国法规 ,以便规 定给予难民 [...]地位并采纳 不 驱逐原则。 daccess-ods.un.org | In this regard, it also recommended that the Government incorporate a legal [...] definition of racial discrimination into [...] domestic legislation, revise domestic legislation [...]so as to provide for the granting of [...]refugee status and incorporate the principle of non-refoulement. daccess-ods.un.org |
这些修正的目的是多方面的:(a) 简化一些 [...] 规则,并确保它们更好地转化黎巴嫩问题特别法庭规约有关规定的文字和精神; (b) 确保经修正的规则与其他有关规则的一致性;(c) 尽可能鼓励各国和各组织 [...] 与黎巴嫩问题特别法庭的合作,以及对敏感信息源的使用;(d) [...] 满足进行中的调 查的业务需要;及(e) 在调查阶段保护信息机密,以有效进行调查并保护人员。 daccess-ods.un.org | The objectives of the amendments were manifold: (a) to streamline certain rules and ensure that they better translated the letter and spirit of the [...] relevant provisions of the statute; (b) [...] to ensure that the amended rules were consistent [...]with other relevant rules; (c) to [...]encourage, to the extent possible, cooperation with the Tribunal on the part of States and organizations, as well as the use of sources of sensitive information; (d) to meet the operational needs of the ongoing investigation; and (e) to protect the confidentiality of information during the investigative stage in order to ensure the effective conduct of the investigation and the protection of all relevant persons. daccess-ods.un.org |
在一般情况下,各代表团支持这样的观点,即大会应鼓励联合国争议法庭和 联合国上诉法庭的法官继续并适当扩大他们在起草对其各自法庭议 事 规 则 的修 正案 过程中的协商做法;因此,秘书长的报告(同上,第 250)所载有关修订议事 规则之 前必须进行协商的建议是不必要的。 daccess-ods.un.org | In general, delegations supported the view that the General Assembly should encourage the judges of the United Nations Dispute Tribunal and those of the United Nations Appeals Tribunal to continue, and to expand as appropriate, their practice of [...] consultation in any [...] process of drafting amendments to the rules of procedure of the respective Tribunals; hence, the proposal contained in the Secretary-General’s report (ibid., para. 250) requiring consultations before amendments to rules of procedure [...]was not considered necessary. daccess-ods.un.org |
玻利维亚的代表补充道,四个缔约方已 显示出,它们正是充分遵照《北京修 正 》 的 规 定 来 开展工作的,并已设立了必 要的氟氯烃控制程序,包括许可证制度。 conf.montreal-protocol.org | The representative of Bolivia added the parties had already [...] demonstrated that they were working in full [...] compliance with the Beijing Amendment and had established [...]the necessary HCFC controls, including licensing systems. conf.montreal-protocol.org |
中国详细介绍 了通过立法决定和加强反恐工作的情况,包括为此参照中国已经加入的国际公约而 确定了有关恐怖主义活动、恐怖主义组织及其成员的法律定义;在预防和惩治经济 欺诈问题上采取多头出击的做法;在预防侵害儿童行为的犯罪和加强保护其权利方 [...] 面取得进展;推动开展打击腐败行为的国际合作;加强为有效打击跨国有组织犯罪 [...] 提供刑事司法援助;改进网上安全以加强预防和打击网络犯罪的能力; 并 修 订 相关 法规,将 法律援助的范围从仅仅涉及审判阶段扩大至也包括审判前阶段以及嫌疑犯 [...]可能面临无期徒刑的案件。 daccess-ods.un.org | China elaborated on the adoption of legislative decisions and the strengthening of anti-terrorism efforts, including through the establishment of legal definitions of terrorist activities, organizations and their members by reference to the international conventions to which China had acceded; the adoption of a multi-pronged approach to the prevention and punishment of economic fraud; the progress made in the field of prevention of crimes against children and the strengthening of the protection of their rights; the promotion of international cooperation to combat corruption; the strengthening of criminal justice assistance to combat transnational organized crime effectively; the improvement of online security to enhance [...] capacity to prevent and combat [...] cybercrime; and the amendment of legislation to [...]extend the scope of legal aid from trials [...]only to pretrial proceedings and to cases where the suspect might face a sentence of life imprisonment. daccess-ods.un.org |
根据经第42/2004号行政法规修改的11月3日第48/98/M号法令第二十一条第二款a)项之规定,有关申请应在事实发生日起90日内向旅游局提出。 industry.macautourism.gov.mo | According to item 2a of Article 21 [...] of Decree Law no. 48/98/M [...] dated 3rd November, amended by Administrative Regulation no. [...]42/2004, relevant application should [...]be made to MGTO within 90 days upon the change. industry.macautourism.gov.mo |
妇女地位来文工作组按照经济及社会理事会第 2002/235 号决定的规定, [...] 在妇女地位委员会第五十五届会议前召开闭门会议,其审议工作遵照由理事 会第 76(V)号决议规定并由理事会第 304 I(XI)号、第 1983/27 [...] 号、第 1992/19 号、1993/11 号和 2009/16 号决议修正的任务规定进行。 daccess-ods.un.org | The Working Group on Communications on the Status of Women met in closed meetings before the fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women in accordance with Economic and Social Council decision 2002/235 and was guided in its deliberations by the mandate [...] given to it by the Council in its [...] resolution 76 (V), as amended by the Council in [...]its resolutions 304 I (XI), 1983/27, 1992/19, 1993/11 and 2009/16. daccess-ods.un.org |
或者,更精确地说是,成立的保留导致将有关条 [...] 约规定引起的义务和相关权利替换为保留中所提供的或从被保 留 修 改 过 的条 约规 定所引起的义务和相关权利。 daccess-ods.un.org | Or, to be more precise, the established reservation leads to replacement of the obligation and the correlative right stemming from the treaty provision in question with the obligation and the [...] correlative right provided for in the reservation or stemming from [...] the treaty provision as modified by the reservation. daccess-ods.un.org |
(a) 关于安全理事会第 1591(2005)号决议第 3 段(a)(i)所载关于安全理事 会第 1556(2004)号决议第 7 和第 8 段的义务,《战争物资法》(《战争物资法》, [...] 经联邦法律公报,57/2001 [...] 号修订)、《对外贸易法》(《对外贸易法》,联邦法律 公报,50/2005 号修订)和《外贸法规》(《外贸法规 》 , 联邦法律公报,121/2006 号)规定,向第三国出售,供应,转让或出口军火和有关物资,需出口授权书; [...] [...] 提供军事活动有关的经纪服务,也需授权。 daccess-ods.un.org | (a) With regard to the obligations contained in paragraph 3 (a) (i) of Security Council resolution 1591 (2005) referring to paragraphs 7 and 8 of Security Council resolution 1556 (2004) the War Materials Act (WMA, Federal Law Gazette I No. 57/2001 as amended), the Foreign [...] Trade Act (FTA, Federal Law [...] Gazette I No. 50/2005 as amended) and Foreign Trade Regulation (FTAR, Federal [...]Law Gazette II No. [...]121/2006) require an export authorization for the sale, supply, transfer or export of arms and related materiel to third countries and an authorization for the provision of brokering services related to military activities. daccess-ods.un.org |
若理事会届会议程包括对章程或 理事会议事规则进行修改的 议题时,则是届会议须在教科文组织总部召开。 unesdoc.unesco.org | Whenever modifications to the Statutes or the Rules of Procedure of the Council are on the agenda of a session of the Council , the session shall be held at UNESCO Headquarters. unesdoc.unesco.org |
因此, 委员会认为,修改《大会议事规则》 第 80 和第 81 条(继通过负责审议大会结构和职能的特设工作 [...] 组的建议之后,决议 29 C/87)的目的是恢复大会的政治职能,即决定本组织之政策及工作方针的职 能。 unesdoc.unesco.org | That being the case, it was mindful of the fact [...] that the purpose of the revision of Rules 80 and 81 of [...]the Rules of Procedure of the General Conference [...](following the adoption of the recommendation of the ad hoc working group on the structure and function of the General Conference, 29 C/Resolution 87) was to restore to the General Conference its policy-making function, which is to determine the policies and the main lines of work of the Organization. unesdoc.unesco.org |
除了调解,大法官还分析法规适用如何影响社会不同成员的处境,向国家机 [...] 构和感兴趣的人员提供适用平等原则和待遇平等原则的信息,提 出 修 正 法律 法规 的建 议,为了确保平等原则和待遇平等原则发展个人与法人之间的合作,本人与 [...]其他人合作宣扬这些原则。 daccess-ods.un.org | In addition to conciliation proceedings, the Chancellor of Justice analyses how application of legislation affects the situation of different members of society, informs state agencies and interested persons about the application of the principles of [...] equality and equal treatment, [...] makes proposals for amending legislation, develops cooperation [...]between individuals and legal [...]persons in the interests of ensuring the principles of equality and equal treatment, and himself or herself promotes these principles in cooperation with other persons. daccess-ods.un.org |
(5) 同没有提到任何排除性保留的做法很不一样,尽管“排除性保留”被列入 “保留”的定义中,在《维也纳公约》对“保留”一词的定义和第 21 条第 1 款所 设想的效力之间可能显示出另一个更严重不一致的现象; 而根据第 21 条,保留 修改“条约的规定” ,根据第 2 条第 1 款(d)款,保留的目的是更改或排除“条约 某些条款的法律效力”。 daccess-ods.un.org | (5) Quite apart from the lack of any reference to excluding reservations, although they are included in the very definition of a reservation, another more serious inconsistency may be signalled between the definition of the term “reservation” in the Vienna Conventions and the effects contemplated in article 21, paragraph 1; whereas [...] according to article 21 [...] a reservation modifies “the provisions of the treaty”, the purpose of a reservation according to article 2, paragraph 1 (d), is to modify or exclude [...]“the legal effect of [...]certain provisions of the treaty”. daccess-ods.un.org |
其他代表团支持拟议工作并认识到动物饲养对安全食品生产的重要性;这些代表团 [...] 也强调需要评估与动物饲养有关的相关法典文本中的缺欠,针对饲料中存在污染物的危险 性修订现有操作规范。 codexalimentarius.org | Other delegations supported the proposed work and recognised the importance of animal feeding to the production of safe food; these delegations also highlighted the need to assess the gaps in [...] relevant Codex documents in relation to [...] animal feed and to amend existing codes of [...]practice to consider the risks arising [...]from the presence of contaminants in feed. codexalimentarius.org |
c) 每个工作组选出了各组组长,并确定了 2011-2012 [...] 年实施的重点项目(请见附件 1) a) [...] 海关合作委员会继续作为探讨过境清关问题的重要平台,各国海关当局继续在 5 个重点领 域推进工作:修订法律法规以符 合国际标准,海关程序自动化和单一窗口开发;联合海关 [...]监管试点,风险管理和区域过境安排。 cfcfa.net | a) The Customs Cooperation Committee remains an important venue for discussing border crossing clearance issues and the national customs [...] agencies continue to work on the [...] 5 priority areas: amendment of laws and regulations to comply [...]with international standards, [...]automation of customs procedures and single window development; joint customs control pilots, risk management, and regional transit arrangements. cfcfa.net |
b) 会议同意修订 CFCFA 章程和规定第 12 条,每年选举执委会成员,执委会成员任期不 定,直到该国家的协会决定推选另一位成员当选执委会成员,该成员的任期方才终止;秘 [...] 书和会计由执委会批准,任期为 3 年。 cfcfa.net | b) The meeting agreed to amend Article 12 of the CFCFA [...] Constitution and By-laws to provide that Executive Board members [...]will be elected every year but tenure may be indeterminate until such time as the local association of each country decides to vote for another Executive Board member; and the tenure of the Secretary and Treasurer appointed by the Executive Board will be for three years. cfcfa.net |
辩护方办公室针对分庭和法庭其他机关提出的《程序和证 据 规 则 》 修 正建 议做了重要评述,并提出其自身对《程序和证 据 规 则 》 的 修 正 建 议。 daccess-ods.un.org | The Defence Office made significant comments [...] regarding the proposed amendments to the Rules of Procedure and Evidence submitted by the Chambers and the other organs of the Tribunal, and presented its own proposed amendments to the Rules. daccess-ods.un.org |
这些规则以常设仲裁法院的《环境规 则 》和 2010 年修订的 《联合国国际 贸易法委员会(贸易法委员会)仲裁规则》为基础,但在某些地方有所偏离, [...] 以使规则草案更具体并符合顾问小组所面临的国际新形势以及外层空间法的显 著特点。 daccess-ods.un.org | Those rules took as their basis [...] the Court’s Environmental Rules and the United Nations Commission on International Trade Law [...] (UNCITRAL) Arbitration Rules as revised in 2010 but departed from [...]them in certain [...]cases to make the draft rules more specific and consistent with the new international situation faced by the Advisory Group and the distinctive features of the law of outer space. daccess-ods.un.org |
第一部分为关于国际条约的总则(以《维也纳条约法公约》第 2 [...] 条的规定为基础)和关于缔结条约的规定(草签、签署、正式签署权),第二部分 涉及批准程序(第 75-79 条),第三部分包括与国家条约的其他问题有关 的 规 定 (继 承、执行、修正和比照适用)。 daccess-ods.un.org | The first part comprises a general provision on international treaties (based on the provision of Article 2 of the Vienna Convention on the Law of Treaties) and provisions on the conclusion of a treaty (initiative, signature, full powers to sign), the second part relates to the procedure of ratification (articles 75-79) and the third part includes provisions relating to other [...] questions of international treaties [...] (succession, implementation, amendments, and application of provisions mutatis mutandis). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。