单词 | 修业期 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 修业期 noun —course duration n
|
监察组根据这些信息估算,厄立特里亚空军只能维持其机队大约 30%的全期 维修业务。 daccess-ods.un.org | Based on this information, it is the assessment of the Monitoring Group [...] that the Eritrean air force is only able [...] to sustain all phases of maintenance operations [...]for approximately 30 per cent of its fleet. daccess-ods.un.org |
我们的同事已经在初期修复中展现了瓦克在砌体保护领域无与伦比的 专 业 技 术 ,”瓦克化学(巴西)有限公司业务经理Paulo Suhorebri强调说。 wacker.com | Our colleagues had already demonstrated [...] WACKER’s remarkable [...] expertise in masonry protection during the initial restoration,” emphasized Paulo Suhorebri, business [...]manager at Wacker Química do Brasil. wacker.com |
1993 年国民账户体系、国际标准行业分类 、 产品总分类等新统计标准的定期执行以及对其他分类的 定 期修 订 , 又加大了调查 成本。 daccess-ods.un.org | The periodic implementation of new statistical standards, such as the 1993 SNA, the [...] International Standard [...] Industrial Classification, the Central Product Classification and revisions to other classifications, adds to the costs of survey operations. daccess-ods.un.org |
学生于十至十一年级(第四学习阶段)会修读 为 期 两 年 的国际中学会考证书课程(IGCSE) , 修业 完 毕 参加IGCSE考试。 ycis-bj.com | All students in Years 10-11 (Key Stage 4) embark upon a two-year programme of study leading to the International General Certificate of Secondary Education (IGCSE) examinations. ycis-bj.com |
高级方案 干事将制订一个衡量交付周期业绩的 质量控制机制,并支助阐述关于作出变更和 [...] 重新确定优先事项的建议,供指导委员会核准。 daccess-ods.un.org | The Senior Programme Officer would develop a [...] quality control mechanism for measurement [...] of performance during the delivery [...]cycle and support the articulation of recommend [...]changes and reprioritization for the approval of the Steering Committee. daccess-ods.un.org |
这份文件为 [...] 2003-2005 三年期提出了一个以履约为方向的预测模型(预测模 型);介绍了业务规划的背景以及拟议对 2003-2005 三年期业务规划进行的修改; 分析了 当前为各执行机构实行的固定份额制度问题,并分析了是否应该采用一项替代办法,即为 各执行机构编制行政预算和进行招标;开列了供执行委员会审议的建议草案。 multilateralfund.org | The paper presented a Compliance-Oriented Model for the 2003-2005 [...] triennium (the Model); [...] background on business planning and proposed modifications for business planning in the 2003-2005 triennium; an analysis of [...]the issue of the current [...]system of fixed shares for the implementing agencies and the appropriateness of introducing an alternative based on an administrative budget for the implementing agencies and a bidding process; and a list of draft recommendations for the consideration by the Executive Committee. multilateralfund.org |
务实和相互尊重 [...] 支配着工作人员协会代表和行政管理部门代表之间的关系,特别是在人事政策咨询委员会 (ACPP)的工作中,因为已制订并通过和实施一项新的招聘、轮换、培训 / 进 修 、 业 绩 评 估、 家庭生活支助、有限期合同安排及授权章程和总部外办事处履行汇报义务方面的政策。 unesdoc.unesco.org | The pragmatism and the mutual respect that have prevailed in the relations between staff representatives and the Administration, particularly during the meetings of the Advisory Council on Personnel Policies (ACPP), have in fact enabled the finalization, adoption and application of a new policy for [...] recruitment, rotation, [...] training/further training, performance assessment, support for family life, contractual arrangements of limited duration, and also the delegation [...]chart of authority [...]and accountability for field offices. unesdoc.unesco.org |
定期修改名册问题将提交委员会第 一次会议审议。 unesdoc.unesco.org | The question of periodic revision of the list will [...] be submitted for consideration of the first meeting of the Committee. unesdoc.unesco.org |
德国提交了四个项目的项目完成报告,并就此向秘书处通报说,德国持留的下列项目 的未缴余额共计 15,344 美元,它们是:克罗地亚和罗马尼亚促进遵守蒙特利尔议定书技 术援助项目(EUR/SEV/28/TAS/01),项目原核准金额为 67,800 美元,现有余额 6,900 美 元;黎巴嫩制冷行业培训项目(LEB/REF/26/TRA/25),项目原核准金额为 49,500 美元,现 有余额 8,197 美元;黎巴嫩制冷剂管理计划余留问题技术援助项目 [...] (LEB/REF/28/TAS/31),项目原核准金额为 37,550 [...] 美元,现有余额 3 美元;和纳米比亚制 冷维修业恢复和再循环项目(NAM/REF/24/TAS/05),项目原核准金额为 [...]34,400 美元,现 有余额 244 美元。 multilateralfund.org | In the context of Germany’s submission of project completion reports for four projects, Germany informed the Secretariat that it had remaining balances amounting to US $15,344 for the following projects: Technical assistance project on promoting compliance with the Montreal Protocol in Croatia and Romania (EUR/SEV/28/TAS/01) where US $6,900 out of the US $67,800 originally approved for the project remained; Training project in the refrigeration sector in Lebanon (LEB/REF/26/TRA/25) where US $8,197 out of the US $49,500 originally approved remained; Technical assistance project on remaining issues for a RMP in Lebanon (LEB/REF/28/TAS/31) where US $3 out of the US $37,550 originally approved remained; and [...] Recuperation and recycling project in the [...] refrigeration servicing sector in Namibia [...](NAM/REF/24/TAS/05) where US $244 out [...]of the US $34,400 originally approved remained. multilateralfund.org |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 [...] 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 [...] 本公司於授出購回授權後購回之股份面值總額之任何股份,加入將授予董事之發行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆 滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷 或 修 訂 當 日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal amount of the Shares repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the Company; (b) the expiration of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any [...] [...] applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution [...]at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
在访问期间, 工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和 就 业 机 会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination [...] in the administration [...]and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
此外,该厅将继续进行协调,提供便利,以便对所有主管和督导人员 (约 8 000 外勤人员)进行必修业绩管理培训。 daccess-ods.un.org | Additionally, the implementation of mandatory performance management training for all managers and supervisors (approximately 8,000 field based staff) would be coordinated and facilitated. daccess-ods.un.org |
代表们一致认为各种有效的农业措 施, 如 修 复 退 化土地、科学管理牧场、改 进作物栽培技术、改善农业水资源管理、水产养殖和农林间作的最佳实践、开发沼 [...] 气等,都有助于实现减缓和适应气候变化的目标。 fao.org | Delegates agreed that various [...] successful agricultural practices – including restoration of degraded lands, [...]sound management of grazing [...]lands, improved crop cultivation, improved agriculture water management, best practices in aquaculture and agroforestry and development of biogas – can contribute to both adaptation and mitigation objectives. fao.org |
为此,许多代表呼吁继续改进预期结果 [...] 的编制,改进质量和量化绩效指标的编制,呼吁制定衡量一段 时 期业 绩 的 基线和目标。 unesdoc.unesco.org | In this context, many delegations called for a continued refinement of the quality of the results formulation and of both qualitative and quantitative performance indicators [...] and for the establishment of baselines and targets against which progress could be [...] measured over a certain period of time. unesdoc.unesco.org |
计划为实施这项决定采取以下措施:用数字化设备(与 一 期修 缮 工 程安装的设备配 套)更换过时的录像监视器;在两个楼区加强这一系统;强化两个楼区周边的安全保卫;保 [...] 护有潜在危险的面墙;设立受监控的入口管理区,以适应会议厅和展览厅的活动,以及改善 保安人员的工作条件。 unesdoc.unesco.org | The following measures are scheduled for implementation under this decision: replacement of the outdated video surveillance system by digital equipment (compatible with the system [...] installed during Phase I of renovation), reinforcement [...]of this system at both [...]sites, strengthening of the security perimeter protection of the two sites, protection of façades that are potentially at risk, creation of monitored restricted-access areas adaptable to the operations of the conference rooms and exhibition areas and improvement of the working conditions of the security guards. unesdoc.unesco.org |
建議所述的視作股東同意程序一旦實施,在海外註冊成立的上市發行人 相比起尚待《公司條例》預期修訂落 實的一眾在香港註冊成立的發行人而 言,所謂的優勢無非就是前者毋須另行向股東發送文件的印刷本(明確要求 [...] 收取印刷本的股東除外)。 legco.gov.hk | The advantage which an overseas incorporated issuer successfully availing itself of the proposed deeming procedure would have [...] over a Hong Kong incorporated [...] issuer pending the anticipated amendments to the Companies [...]Ordinance would only be that it [...]would not also need to send a printed copy of the document to its shareholders (except for those who have expressly asked to be sent a copy). legco.gov.hk |
第五阶段工作组在 [...] A/C.5/54/49 号文件所载报告中提出了一种定期修 订 主 要 装备、自我维持和特种装备类别标准的办法,建议改进一些绩效标准和补偿程序, [...]并通过了秘书长关于医疗支援事务的提议,但报告第 86 段(a)至(l)中的修改意 见除外。 daccess-ods.un.org | In its report contained in document A/C.5/54/49, the [...] Phase V Working Group proposed a [...] methodology for the periodic revision of the rates in [...]the categories of major equipment, [...]self-sustainment and special cases, recommended improvements with regard to some performance standards and reimbursement procedures and, with the exception of amendments set out in paragraph 86 (a) to (l) of the report, adopted the proposals of the Secretary-General on medical support services. daccess-ods.un.org |
(b) 分阶段执行制冷和空调维修业的回 收和再循环方案,以便在不能实现提议结果的 情况下可将资源转用于额外培训或采购维修工具等其他活动,并将按照本协定附 录 5-A 对资源进行密切监测。 multilateralfund.org | (b) The recovery and recycling programmes for the refrigeration and air conditioning service sector would be implemented in stages so that resources can be diverted to other activities, such as additional training or procurement of service tools, if the proposed results are not achieved, and will be closely monitored in accordance with Appendix 5-A of this Agreement. multilateralfund.org |
3.18 食環署署長會定期修訂最高殘餘限量名單和獲豁免 物質名單,把有關期間獲批准的所有最高殘餘限量∕獲豁 免物質納入名單中。 cfs.gov.hk | 3.18 DFEH would revise the lists of MRLs and exempted substances regularly by incorporating [...] all MRLs/exempted substances approved during the period. cfs.gov.hk |
执行委员会随后除其他外决定:通过经过订正的三年期示范淘汰计划,以此作为一个 [...] 重要指南,各执行机构和双边机构在编制 2003-2005 三年期内的年度和/或多年期业务计 划时应对其予以考虑;考虑到该模型所预测的 ODS 淘汰量,以此作为编制多年期协定的依 [...] 据,并考虑根据该预测分配年度分期付款。 multilateralfund.org | Subsequently, the Executive Committee decided inter alia: to adopt the model three-year phase-out plan, as revised, as an important guide that should be considered by the implementing and bilateral agencies in the preparation [...] of the annual and/or [...] multi-year business plans during the 2003 to 2005 triennium; and, to take [...]into account the ODS phase-out [...]generated by the model as a basis for the preparation of multi-year agreements and consider allocating the annual funding tranches accordingly. multilateralfund.org |
由总部处 维修业务部 门和合同制清洗服务机构负责协调这项收集工作。 unesdoc.unesco.org | The collection will be coordinated by ADM/HQD’s maintenance service and the contracted cleaning services. unesdoc.unesco.org |
八.67 目前本组织电气维修业务完全外包。 daccess-ods.un.org | VIII.67 The Organization’s electrical maintenance operations are fully outsourced at present. daccess-ods.un.org |
然而,媒体报道和 保护技术方面专业期刊的稿件无论从数量还是从质量 方面都需要提高以更好地支持该计划。 unesdoc.unesco.org | However, better coverage, both in terms of quantity and quality of [...] discussion, in the media and in [...] contributions in professional journals on the technical [...]aspects of protection are needed to better support the programme. unesdoc.unesco.org |
(e)项中 “合同表格”的提法与本条(w)项所提及的手续有关:一方面,根据(w)项,采购 实体可以规定以书面形式订立采购合同,另一方面,(e)项则要求采购实体在适 [...] 用情况下进一步规定是否应签署标准格式的合同(例如,合同本身可以就标准 交付条款和条件、标准保修期以及标准付费表等项内容作出规定)。 daccess-ods.un.org | The reference to “contract form” in subparagraph (e) is linked to the formalities referred to in subparagraph (w) of this article: whereas under subparagraph (w) the procuring entity may specify that a procurement contract is to be concluded in writing, under subparagraph (e) the procuring entity will be required to specify in addition, where applicable, whether a contract in standard form is to be signed (which itself may provide, for [...] example, standard terms and conditions of delivery, a [...] standard warranty period, and a standard [...]schedule of payments, etc.). daccess-ods.un.org |
审计委员会认为,Umoja 核心软件的公认业绩或预期业绩本 身不代表其满足 具体需要的能力,不适当考查 [...] Crystal 移植的需要将是危险的。 daccess-ods.un.org | The Board is of the view that the [...] recognized or expected performance [...]of the Umoja software core alone is not an indication [...]of its ability to meet specific needs, and that failure to properly examine the need for a migration for Crystal is hazardous. daccess-ods.un.org |
2009 年 4 [...] 月生效的《侨民就业条例》规定了雇主如下职责:对雇员在马尔 代夫停留期间负责;在每个月 7 号之前支付过去一个月所作工作应得薪酬;在雇 员就业期间向 他们提供足够的食物和住房;支付合同中商定的所有费用;支付工 作许可证和所有相关费用;以及在工作许可期限结束之前,如果政府提出这种要 [...]求,支付遣返外籍雇员的所有费用。 daccess-ods.un.org | The Expatriate Employment Regulation that came into force in April 2009 imposes the following duties on the employer: be responsible for the employee during their stay in the Maldives; to pay the salary before the [...] 7th of each month, due [...] for work done during the past month; to provide adequate food and accommodation to the employee for the duration of the employment; [...]to pay all expenses [...]as agreed in the contract; to pay the work permit and all related fees; and to pay for all the costs of repatriating the expatriate employee, in case the Government requests such, prior to the end of the duration of the work permit. daccess-ods.un.org |
执委会还请秘书处在每个日历年度的最后一次 执委会会议上为下一个三年期修订该 模型,以便编制出一项滚动的三年期示范 ODS 淘汰计 划(第 38/66 号决定)。 multilateralfund.org | The Secretariat was also requested to update the model at each last meeting of the Executive Committee of the calendar year for the following three years, in order to have a rolling model three-year ODS phase-out plan (Decision 38/66). multilateralfund.org |
关于地区的交接,这一决定将建立在实现以下四 项标准上,即:国家警署恰当回应某一特定地区的安 保环境的能力;最后核实某一特定地区/单位的至少 有 80%的国家警署警官符合交接的资格;可以满足初 期业务后勤要求;以及机构的稳定。 daccess-ods.un.org | With regard to handover in the districts, decisions will be based on the meeting of four criteria: the ability of the PNTL to respond appropriately to the security environment in a given district; final certification of at least 80 per cent of eligible PNTL officers in a given district or unit to be handed over; the availability of initial operational logistical requirements; and institutional stability. daccess-ods.un.org |
2010 年底将在墨西哥召开的下一次气候变化会议应核准 2013 年至 2017 年的 京都议定书第二承诺期修正案 ,其中发达国家必须同意在 1990 年水平的基础上 将国内排放大幅减少,至少减少 50%,但要将碳市场或其他抵消机制排除在外, [...] 此类市场掩盖了实际减少温室气体排放方面的失败。 daccess-ods.un.org | At the next climate change conference, [...] to be held in Mexico in [...] late 2010, an amendment to the Kyoto Protocol should be adopted for the second commitment period (2013-2017) under [...]which developed countries [...]would commit to significant domestic emissions reductions of at least 50 per cent below 1990 levels, excluding carbon markets or other offset mechanisms that mask the failure to achieve actual reductions in greenhouse gas emissions. daccess-ods.un.org |
理事会还请各基金和各方案通过其各自执行局,在其提交理事会的年度报告 [...] 中列入以下两节内容:(a) 概述为执行四年期业务活动政策审查的规定而采取的 措施;(b) [...]说明在业务活动部分高级别会议指定的主题范围内从事的活动和采取 的措施(大会第 62/208、63/232 [...]和 64/289 号决议,理事会第 1994/33 和 2010/23 号决议)。 daccess-ods.un.org | The Council requested the funds and programmes, through their executive boards, to include in their annual reports to the Council: (a) a section outlining [...] measures taken in the implementation of the [...] provisions of the quadrennial policy review [...]of operational activities; and (b) a section [...]on the activities and measures undertaken within the designated theme of the high-level meeting of the operational activities segment (General Assembly resolutions 62/208, 63/232 and 64/289, and Council resolutions 1994/33 and 2010/23). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。