单词 | 保持克制 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 保持克制—exercise restraintSee also:保持—maintain preserve 克制—restraint restrain self-control 克制n—restraintn controln 克制v—restrainv refrainv controlv
|
外交部某发言人称,“我 们呼吁缅甸各方保持克制,妥善解决当前问题。 crisisgroup.org | A foreign affairs ministry spokeswoman said, “We call on related parties in [...] Myanmar toexercise restraintandsolvethe current [...]problem properly”. crisisgroup.org |
重要的是两国同样希望维持地区稳定,因此需要保持 克制,以免在人民向往和平之时挑起事端。 daccess-ods.un.org | The essential thing is for both countries to [...] share the same concern [...] to maintain regional stability, which will require restraint so asnot to [...]fuel passions at a time [...]when the people aspire to peace. daccess-ods.un.org |
我在与该地区各国领导人 会谈时,始终敦促他们保持克制、开展公开和包容性 对话,最重要的是,要尊重人民以最充分的方式表达 [...] 的愿望。 daccess-ods.un.org | In my talks with the region’s leaders in every country, I have [...] consistentlyurgedrestraint,open and inclusive [...]dialogue and, above all, respect [...]for the people’s aspirations in their fullest expression. daccess-ods.un.org |
我们敦促以色列在自卫时保持克制,务使其行动不会伤害无辜平民。 daccess-ods.un.org | We urge Israel to exercise restraint indefending itself, to ensure that itsactions [...] do not harm innocent civilians. daccess-ods.un.org |
在我们与叙利亚政府的双边接触和通过印度-巴西南非倡议进行的接触中,我们已经敦促他们保持克 制,摒弃暴力,并且重视其人民的愿望。 daccess-ods.un.org | In our bilateral contacts with the Syrian Government, as well as through the [...] India-Brazil-South Africa initiative, we have urged [...] them toexercise restraint, abjureviolence [...]and pay heed to the aspirations of their people. daccess-ods.un.org |
联伊援助团虽然在这个问题上尊重伊拉克的主权,但再次呼吁双方保持克制,遵守普遍接受的人道主义标准和可适用的国际人权法,特别是伊拉克加入的《公民 [...] 及政治权利国际公约》。 daccess-ods.un.org | While respecting Iraqi sovereignty in the matter, UNAMI [...] reiterates itscall for restrainton bothsides, [...]respect for the universally accepted humanitarian [...]standards and applicable international human rights law, in particular the International Covenant on Civil and Political Rights to which Iraq is a party. daccess-ods.un.org |
在 6 月 1 日有关加沙救援船队遇袭事件的主席声 明(S/PRST/2010/9)中,安理会表示支持开展近距离 间接谈判,敦促当事方保持克制,避免任何单方面挑 衅行动,并呼吁所有国际伙伴推动在当事方之间和整 个地区建立合作气氛。 daccess-ods.un.org | In its 1 June statement on the Gaza flotilla [...] incident (S/PRST/2010/9), [...] the Council expressed support for the proximity talks, urged the parties toact with restraint, avoidingany unilateral [...]or provocative [...]actions, and called on all international partners to promote an atmosphere of cooperation between the parties and throughout the region. daccess-ods.un.org |
值此严峻时刻,塞内加尔再次要求双方保持克 制,并呼吁大会所有成员避免舌战升级和派性立场, 以便实现至关重要的目标,即停止战斗和恢复平静。 daccess-ods.un.org | At this grave moment, Senegal once [...] again asks the [...] parties to demonstraterestraint andappeals to all the members ofthe General Assembly to [...]avoid verbal escalation [...]and partisan positions so as to achieve what is essential, namely, a cessation of fighting and a return to tranquillity. daccess-ods.un.org |
各位部长再次呼吁以和平方式而不是诉诸武力和/或威胁使用武力的办法解 [...] 决南海的所有主权和领土争端,并敦促所有各方保持克制,以便为所有有争议 问题的最终解决创造一种良好的氛围。 daccess-ods.un.org | The Ministers reiterated the call to solve all sovereignty and territorial disputes in the South China Sea by peaceful means without resorting to force and/or [...] threat to use force, and urged all [...] parties toexercise restraintwith a view to [...]creating a positive climate for the eventual [...]resolution of all contentious issues. daccess-ods.un.org |
我们敦促双方保持克制,避免采取挑 衅性行动,以防止停火线一带紧张升级。 daccess-ods.un.org | We urge both [...] parties to show restraintand to refrain [...]from provocations so as to prevent an escalation of tensions along the ceasefire line. daccess-ods.un.org |
我们希望有关各方保持克 制,避免事态升级,以防止对达尔富尔的政治进程、 维和部署以及人道救援等工作产生新的不利影响。 daccess-ods.un.org | It is our hope that the parties [...] concerned willexercise restraintinorder toprevent [...]the escalation of tensions and avoid [...]a further negative impact on the political process, the deployment of peacekeepers and the provision of humanitarian assistance in Darfur. daccess-ods.un.org |
在黎巴嫩,我们希望各派保持 克制,继续在三方委员会框架内相互合作,以避免“蓝 线”沿线出现任何问题。 daccess-ods.un.org | In Lebanon, we hope that the [...] parties will show restraintandcontinue to [...]cooperate, in the framework of the Tripartite Commission, [...]in order to avert any problems along the Blue Line. daccess-ods.un.org |
关方面切实遵守日前达成的停火承诺,保持克制,避免单方面挑衅行动,避免导致无辜平民的伤亡,推动 事态尽快地恢复平静。 daccess-ods.un.org | China hopes that the parties will effectively honour the ceasefire commitments they made recently, exercise restraint, refrainfrom [...] unilateral and provocative [...]actions and avoid unnecessary innocent civilian casualties so as to stabilize the situation and restore calm on the ground. daccess-ods.un.org |
在今后一个阶段,我们必须努力毫不拖延地让各 当事方直接会谈,而这样做的基础应该是让人们相信 [...] 有可能就核心问题和实地取得真正的进展,包括在耶 路撒冷问题上保持克制、执行《路线图》关于定居方 面的义务以及为赋予巴勒斯坦权力机构能力而采取 [...]进一步措施等。 daccess-ods.un.org | In the period ahead, we must work to bring the parties into direct talks without delay on a basis that gives confidence in the possibility of genuine [...] progress on the core issues and on the [...] ground, including restraintinJerusalem, implementation [...]of Road Map obligations on [...]settlements and further measures to empower the Palestinian Authority. daccess-ods.un.org |
1 月份开始围绕选举进程出现的当前危机,自此以后,我的特别代表加紧联 [...] 系民间社会,包括宗教领袖,寻求他们对今后应如何行动的看法,并争取他们在 继续努力寻找打破僵局的解决办法的同时,协助确保民众保持克制和耐心。 daccess-ods.un.org | Since the current crisis surrounding the electoral process started in January, my Special Representative has intensified contacts with civil society, including religious leaders, to seek their views on the way forward and to [...] solicit their contribution to ensuring thatthe [...] population exercises restraintand patience as [...]the efforts to find a solution to the impasse continue. daccess-ods.un.org |
在以色列期间,我请以色列政治和国防领 导人保持克制,采取措施执行第 1701(2006)号决 议尚未落实内容,尤其是撤离盖杰尔。 daccess-ods.un.org | In Israel, I asked the political [...] and defenceleadership to exercise restraint and totake steps [...]to implement outstanding [...]elements of resolution 1701 (2006), especially the withdrawal from Ghajar. daccess-ods.un.org |
第19 条组织呼吁人权理事会促请贝宁政府废除所有将诽谤定为刑事罪的条 款,而将其纳入适当的民事法律中;通过减税、规范广告和提供媒体资源,为媒 [...] 体创建一个扶持环境;对媒体单位的政治资金实行监管和媒体所有权完全透明 [...] 化;避免使用补贴和广告合同的方式影响媒体内容,避免对公共媒体单位表示偏 向;确保警察在对抗议和示威游行进行治安管控时保持克制;通过全面的信息自 由法律;加强音像媒体和通信高级管理局相对于政府和其他势力的独立性。 daccess-ods.un.org | Article 19 calls on the Human Rights Council to urge the Government of Benin to repeal all criminal defamation provisions and replace them with appropriate civil laws; create an enabling environment for the media via tax reductions, advertising regulations, and the provision of media resources; introduce regulation on political funding of media outlets and the full transparency of media ownership; refrain from using subsidies and advertising contracts to influence media content, and from [...] showing favouritism to public [...] media outlets; ensure that policeshow restraint in policing protests [...]and demonstrations; adopt [...]comprehensive freedom of information legislation; strengthen the independence of HAAC vis-à-vis the Government and other forces.44 daccess-ods.un.org |
办 事处应保持克制,直到所有会员国都确定了此类概 念的范围和应用。 daccess-ods.un.org | The Office [...] should act withrestraint until all Member [...]States had defined the scope and application of such notions. daccess-ods.un.org |
它还表示理解国家面临 的特殊局势,希望各方保持克制,以维护国家统一和安定为重,通过对话和磋商 [...] 解决争端、恢复秩序,更好地保护人权。 daccess-ods.un.org | It also expressed understanding of the special situation in the [...] country and the hope that the various parties [...] would exercise restraint, focuson national [...]unity and stability, and resolve their [...]disputes through dialogue and consultation in order to restore order, so as to better protect human rights. daccess-ods.un.org |
近一个时期,科索沃政局虽面临许多不稳定因素 的困扰,但有关各方能保持克制,避免了形势恶化, 总体局势保持稳定,令人欣慰。 daccess-ods.un.org | Although there are still many destabilizing factors in Kosovo, it has been possible recently to avert a deterioration of the situation, which remains relatively stable. daccess-ods.un.org |
我们敦促所有各方保持克制,以避免紧 张局势进一步升级。 daccess-ods.un.org | We urge all [...] sides toexercise restraintin order to avoid a further [...]escalation of tensions. daccess-ods.un.org |
尽管出现了这种侵犯行为,但叙利亚反对派总体上保持克制,没有作出回应,并且可敬地寻求延长脆 弱的平静局势。 daccess-ods.un.org | Despite that aggression, the Syrian opposition has largely refrained from responding and has honourably sought to extend the fragile calm. daccess-ods.un.org |
安全理事会于 12 月 17 日发表 声明,最强烈地谴责暴力行为,警告当事各方袭击平民的犯罪分子将被追究责任, 并敦促所有利益攸关方最大限度地保持克制。 daccess-ods.un.org | In a statement issued on 17 December, the Security Council condemned the violence in the strongest terms, warning the parties that the [...] perpetrators would be held accountable for [...] attacks against civilians andurging all stakeholders to exercisemaximum restraint. daccess-ods.un.org |
其他代表团呼吁有关 各方保持克制,依照国际法和《公约》规定,以和平手段解决争端。 daccess-ods.un.org | Other delegations called upon the concerned [...] parties to exercise restraint and settle any [...]disputes by peaceful means under international law and the Convention. daccess-ods.un.org |
2007年8月大规模公众抗议活动爆发时,中国政府敦促 将军们保持克制。 crisisgroup.org | When largescale public protests broke outin August 2007, Beijing urged the [...] generals to exerciserestraint. crisisgroup.org |
尽管评估团注意到萨利赫总统颁布的命令要求在处理抗议活动时保持克 制,但评估团的结论是,在若干情况下,这些命令未能制止政府安全部队及其附 [...] 属机构做出致命回应。 daccess-ods.un.org | While noting the orders issued by [...] President Saleh to use restraint inhandling protests, [...]the Mission concludes that the orders [...]had, in several instances, failed to prevent deadly responses by Government security forces and their affiliates. daccess-ods.un.org |
我们 希望有关方面最大限度地保持克制,展现勇气和智 慧,继续通过对话解决分歧。 daccess-ods.un.org | We hope that the parties concerned will [...] exercise maximumrestraint,exhibit courage [...]and wisdom and continue to resolve their differences through dialogue. daccess-ods.un.org |
安全理事会着重指出,双方如果保持克制并选择对话,包括继续开展高级 别谈判以及在非洲联盟高级别执行小组及其主席塔博·姆贝基主持下开展谈判, [...] 而不是诉诸暴力或挑衅,对它们都有很大的好处。 daccess-ods.un.org | The Security Council stresses that both parties will have much to [...] gain ifthey showrestraint and choosethe path [...]of dialogue, including ongoing high [...]level negotiations between the parties and negotiations under the auspices of the AUHIP and its chair President Thabo Mbeki, instead of resorting to violence or provocations. daccess-ods.un.org |
最后,我敦促安理会利用其影响力和号召力,促 使各当事方保持克制,避免采取可能使业已复杂的安 全局势以及寻求达尔富尔持久和平的进程进一步复 杂化的行动。 daccess-ods.un.org | Finally, I urge the [...] Councilto lend itsweight and appeal to all parties to demonstraterestraint and to refrain [...]from actions that are [...]likely to further complicate an already complicated security situation and the search for durable peace in Darfur. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。