单词 | 保全 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 保全—preserveless common: maintain keep in good repair save from damage 保全noun—conservatorynExamples:全球保健n—global healthn 保障安全的adj—safetyadj 安全保证n—insurancen
|
海洋科学及其辅佐技术,通过增进知识并将其用于管理和决策,可以对以下 方面作出重大贡献:消除贫穷,确保粮食安全、支持人类经济活动,保全世界海洋 环境,帮助预测自然灾害并减轻自然事件和灾害的影响及采取对策,以及一般而言, 促进把海洋及其资源用于可持续发展的目标(见A/56/121,第 [...] 3 段)。 daccess-ods.un.org | Marine science and its supporting technologies, through improving knowledge and applying it to management and decision-making, can make a major [...] contribution to [...] eliminating poverty;ensuring food security; supporting human economic activity; conserving the world’s [...]marine environment; helping [...]to predict, mitigate the effects of and respond to natural events and disasters; and generally promoting the use of the oceans and their resources for the objective of sustainable development (see A/56/121, para. 3). daccess-ods.un.org |
这些事项包括下列问题:(a) 设保人是否必须与借款人同为一人;(b)担保协议是否对所有相关的义务实行担 [...] 保;(c)担保权是否必须服从任何法律限制;(d)贷款中是否必须有明确的支付时 [...] 间表;(e)是否有任何特别权利或义务(例如道路权或场地通行权);(f)是否有任 何特别义务保全设保资产;(g)是否有任何义务不得转让设保资产或在该资产上 [...]设定另一担保权;(h)在发生违约和强制执行时如何可以通知设保人和其他利益 [...]相关方;(i)是否应当提及非司法执行;以及(j)是否应当有关于解决纠纷的条 款。 daccess-ods.un.org | These matters include the questions whether: (a) the grantor has to be the same person as the borrower; (b) the security agreement secures all the relevant obligations; (c) the security right is subject to any legal restrictions; (d) there must be a clear payment schedule in the credit; (e) there are any special rights or obligations (such as rights of way or rights of access to a [...] site); (f) there are any special [...] obligations forthepreservation of encumbered assets; [...](g) there are any obligations not [...]to transfer the encumbered asset or create another security right in it; (h) ways in which the grantor and other interested parties could be notified in the case of default and enforcement; (i) there should be a reference to extrajudicial enforcement; and (j) there should be a dispute resolution clause. daccess-ods.un.org |
会议还指出,阿尔及利亚应当确保全面使用各种技术手段和非技术手段来 核证疑似危险地区无雷 daccess-ods.un.org | The Meeting also noted the [...] value of Algeria ensuring the useof the fullrangeof technical [...]and non-technical means to release suspected hazardous areas. daccess-ods.un.org |
我们清楚知道我们在能源领域的实力,其中最主要的是石油和天然气,又知 道我们作为国际供应十字路口这个地理位置的全球重要性,我们各国正在继续开 [...] 发利用这些能力的最佳途径,并对它们进行投资,这反映出阿拉伯区域为确保全球能源安全而作出的有效贡献,可能有助于缓解全球经济目前的危机。 daccess-ods.un.org | Well aware of the capacities of our region in the fields of energy, foremost among which are oil and natural gas, and the global importance of our geographic location as an international supply crossroad, our countries are continuing to develop the optimum means of exploiting those capacities and are investing in them in a manner that reflects the [...] effective contribution that is made by the [...] Arab region to ensuring global energy [...]security, which may alleviate the current crisis in the global economy. daccess-ods.un.org |
他们一致重申《中期战 略》(31 [...] C/4)中涉及传播和信息的以下三个战略目标(10、11 和 12)的重要性:鼓励思想的自由 [...] 交流和普遍利用信息;在各种传媒和世界信息网络中促进多元化和文化多样性的表现形式;以及确保全民利用,尤其是在公有领域利用信息和传播技术,并重申它们仍适用于文件 [...]33 C/5 今后的行 动。 unesdoc.unesco.org | They unanimously reaffirmed the importance of the three strategic objectives 10, 11 and 12 of the MediumTerm Strategy (31 C/4) related to communication and information – namely, Promoting the free flow of ideas and universal access to information; Promoting the [...] expression of pluralism and cultural diversity in [...] the media and world information networks; [...]and Access for all to information and [...]communication technologies – and their relevance for future action in document 33 C/5. unesdoc.unesco.org |
我们必须确保全球知识产权制 度的发展,通过刺激与发展中国家有关的发明创造和技术转让来促进这些国家的发展,同 [...] 时也可以使科技产品具有最具竞争力的价格。 iprcommission.org | We needto ensure that the global IPsystems [...] evolve so that they may contribute to the development of developing countries, [...]by stimulating innovation and technology transfer relevant to them, while also making available the products of technology at the most competitive prices possible. iprcommission.org |
本公司总裁与董事长及所有董事保持沟通,定期向董事会滙报工作,确保全体董事充分了解所有重大的业务发展。 zte.com.cn | The President of the Company should maintain on-going communications with the Chairman and all Directors and report his work [...] to the Board of [...] Directors regularly to ensurethat all Directors are well informed of any materialbusiness [...]development of the Group. wwwen.zte.com.cn |
公 司 严 格 按 照 法 律、法 规 [...] 和《深 圳 证 券 交 易 所 上 市 公 司 公 平 信 息 披 露 》以 及《公 司 章 程 》的 规 定,真 实、准 确、完 整、 及 时 地 [...] 披 露 相 关 信 息,并确保 全体股东 有 平 等 的 机 会 [...]获 取 信 息。 zte.com.cn | Relevant information is disclosed in strict compliance with Rules on Fair Information Disclosure by Companies Listed on the Shenzhen Stock Exchange and the [...] Articles in a true, accurate, complete and [...] timely manner, and ensures that allshareholders [...]have equal access to information. wwwen.zte.com.cn |
大会在第 63/248 号决议第五节第 4 段中表示注意到秘书处内部监督事务厅 在其关于审计四个主要工作地点语文部门征聘临时工作人员方面的现行特别安 [...] 排的报告(A/63/94)中提出的建议,请秘书长确保全面落实这些建议,并通过会 议委员会向大会第六十四届会议报告有关情况。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 4, of its resolution 63/248, the General Assembly took note of the recommendations provided by the Office of Internal Oversight Services of the Secretariat in its report on the audit of the existing special arrangements governing the recruitment of temporary assistance staff in the language services across the four main duty [...] stations (A/63/94), and requested the [...] Secretary-General to ensure their full implementation [...]and to report thereon to the Assembly [...]at its sixty-fourth session through the Committee on Conferences. daccess-ods.un.org |
特别是有必要制定一项更具战略性的方法,进 行能力建设,增强对小型和中型企业的支持,确保 全球伙伴关系和国家发展议程的一致,并且制订一 个赋能框架。 daccess-ods.un.org | In particular, there was a need to develop a more strategic approach, to build capacity, to enhance [...] support for small and mediumsized [...] enterprises, to ensurealignment betweenglobal partnerships [...]and national development agendas, [...]and to build an enabling framework. daccess-ods.un.org |
关于可持续消费和生产方式的 10 年方案框架》的挑战是促使迅速改变不 [...] 可持续的消费和生产方式,以便保持在生态系统承受能力的范围之内,同时确保 全球的生活水平向上看齐。 daccess-ods.un.org | The challenge of a 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns is to facilitate a swift shift in unsustainable consumption [...] and production patterns in order to remain within the carrying capacities of [...] ecosystems while ensuring upward convergence [...]in living standards across the planet. daccess-ods.un.org |
请联合国秘书长确保全面动员和协调联合国系统的所有方面,促进本《行 动纲领》在国家、次区域、区域和全球各级的协调执行以及后续行动和监测工作 [...] 的连贯一致。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General of the United Nations [...] is requested to ensurethe fullmobilization [...]and coordination of all parts of the [...]United Nations system to facilitate coordinated implementation and coherence in the follow-up and monitoring of the Programme of Action at the national, subregional, regional and global levels. daccess-ods.un.org |
此外,为了确保全民教育机制之间全年都持续协调一致,教 科文组织设立了一个全民教育国际咨询小组(IAP),它聚集了全民教育机构的代表,向教科文组织 提出有关全民教育的建议。 unesdoc.unesco.org | Furthermore, and in orderto ensure continuity and consistency throughout the year among EFA mechanisms, UNESCO has established an International Advisory Panel (IAP) on EFA, which brings together representatives of all EFA constituencies to advise UNESCO on EFA. unesdoc.unesco.org |
含水层国应采取一切适当措施,保护和保全跨界含水层或含水层系统内的生 态系统或依赖这些含水层或含水层系统生存的生态系统,包括采取措施确保含水 层或含水层系统所保留的水以及经排泄区排出的水的质量和数量足以保护和保 全这些生态系统。 daccess-ods.un.org | Aquifer States shall take all appropriate [...] measuresto protect and preserve ecosystems within, or dependent upon, their transboundary aquifers or aquifer systems, including measures to ensure that the quality and quantity of water retained in an aquifer or aquifer system, as well as that released through its discharge zones, are sufficient to protect andpreserve suchecosystems. daccess-ods.un.org |
对应这一背景,日 本制定的食品安全基本法是确保食品安全,保护公共健康的综合性法律。 fao.org | Against this background, Japan has enacted the Food Safety Basic Law, a comprehensive law toensure food safety to protectthe health of the public. fao.org |
咨询委员会回顾,秘书长在 A/64/6(Sect.34)号文件中提出了暂用的 拟议方案预算第 34 款经常预算和共同出资活动的毛额预算的初步提案, 以待世界各地联合国人员及房舍安全保障问题独立审查小组(独立审查小 组)2008 年 6 月建议对安全和安保部组织进行的全面管理审查完成以及联 合国系统行政首长协调理事会对独立审查小组的建议作出反应。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee recalls that in document A/64/6 (Sect. 34), the Secretary-General submitted a preliminary proposed programme budget for section 34 of the regular budget and the gross budget for jointly financed [...] activities, pending the [...] completion of the comprehensive management review of the organization of the Departmentof Safety andSecurity that was recommended in June 2008 by the Independent Panel on Safety andSecurity of United Nations Personnel and Premises Worldwideandthe submission [...]of the response [...]of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to the recommendations of the Independent Panel. daccess-ods.un.org |
与会者以相关国际人权标准和承诺为指导,建议所有国家 设立此机制,作为强大的国家保护体系的核心,呼吁设定明确的任务,提供充分 的技术和资源,以便为有需要的儿童提供对其敏感的建议和及时的援助,坚持提 供能够为儿童所信任的明确保障,并通过道德、安全、保密的方式提供咨询及支 助。 daccess-ods.un.org | Guided by relevant international human rights standards and commitments, participants in the meeting recommended the development of such mechanisms in all countries as a core component of a robust national protection system, calling for a well-defined mandate and adequate skills and resources to allow the provision of child-sensitive advice and speedy assistance to children in [...] need, and the [...] upholding of clear safeguards thatcould be trusted by children, and offer counselling and support in an ethical, safeand confidential manner. daccess-ods.un.org |
不 同的体制之间在实质性条款方面的程序性差异、缺乏保密安全保障、机构之间的 合作缺乏统一性、释放机密资料的法律障碍、对来自合作努力的证据的受理限 制、所交流的情报受到提供这些情报的竞争管理机构的减损或泄露的风险等,只 是其中的几项而已。 daccess-ods.un.org | Procedural divergences in substantive provisions among different regimes, the lack of confidentiality safeguards, the lack of uniformity in cooperation between agencies, legal hindrances to release confidential data, restrictions on the admissibility of evidence deriving from cooperation efforts and the risk that information exchanged is impaired or compromised by the competition authority providing it are just a few. daccess-ods.un.org |
里约集团敦促谈判会议全体成员表现出必要的 [...] 政治意愿,确保毫不拖延地开始实质性的工作,通过 并执行一个推动核裁军议程的平衡和全面的工作方 [...] 案,包括谈判一项核武器公约,一项有关向无核武器 国作出消极安全保证的普遍、无条件和具有法律约束 力的文书,防止外层空间的军备竞赛,以及一项禁止 [...]生产用于核武器或其他核爆炸装置的裂变材料的多 [...]边和非歧视性的条约。 daccess-ods.un.org | The Rio Group urges all members of the Conference to demonstrate the political will necessary to ensure the start, without delay, of its substantive work through the adoption and implementation of a balanced and comprehensive programme of work that moves the nuclear disarmament agenda forward, including negotiations on a nuclear weapons convention, a universal, [...] unconditional and legally binding instrument [...] on negative security assurances for non-nuclear-weapon [...]States, the prevention of an [...]arms race in outer space and a multilateral and non-discriminatory treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. daccess-ods.un.org |
为努力进一步厘清维和人员在建设和平中相较 于其它行为体的作用,维持和平行动部和外勤支助部 制订了它们的“核心文件”,指出维和行动有三个建 [...] 设和平作用:第一,我们通过支持国家对应方和广大 国际社会之间的共识以及指导整体战略制订与落实, [...] 帮助各国政府阐明优先事项;第二,我们通过提供安全保护伞、后勤支助以及和解努力和经济复苏得以发 [...]展的政治空间,使其它国家和国际行为体能够执行建 设和平任务;第三,我们自己执行某些早期建设和平 [...]任务,包括通过与其它伙伴紧密合作来支持政治进 程、安全部门改革以及某些领域的早期能力建设。 daccess-ods.un.org | In an effort to further clarify the role of peacekeepers in peacebuilding vis-à-vis other actors, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support developed their “nexus paper”, which states that peacekeeping operations have three peacebuilding roles: first, we help Governments articulate priorities by supporting consensus among national counterparts and the broader international community, and guiding overall strategy development and implementation; secondly, we enable other national and international [...] actors to implement peacebuilding tasks by [...] providing a security umbrella, logistical [...]support and political space for reconciliation [...]efforts and economic recovery to develop; and, thirdly, we implement certain early peacebuilding tasks ourselves, including through support for political processes, security sector reform and by engaging in early capacity-building in certain areas, in close collaboration with other partners. daccess-ods.un.org |
用于保护区的多数术语包括,举其中一些例子,完全保护的海洋区、禁捕区、海洋禁猎区、海洋公园、禁止渔业区、渔业庇护区和局部管 [...] 理海区(水域环境的其他保护区还包括淡水保护区[插文18 ])。 fao.org | The many terms used for [...] protectedareas include, to namea few, fullyprotected marine [...]areas, no-take zones, marine sanctuaries, [...]ocean sanctuaries, marine parks, fishery closed areas, fisheries refugia and locally managed marine areas (while other protected areas in aquatic environments also include freshwater protected areas [Box 18]). fao.org |
最后,阿尔及利亚代表团特别希望提请注意, 核武器国家有必要向无核武器国家提供安全保证,阿尔及利亚关于《条约》第一条的提议应得到强化, [...] 以确保核武器国家不与未成为《条约》缔约国的国 家在民用核领域进行合作,以及阿尔及利亚全力支 持原子能机构实施促进和平利用核能的任务。 daccess-ods.un.org | Lastly, his delegation particularly wished to draw [...] attention to the need for nuclear-weapon [...] States to providesecurity assurances to non-nuclear-weapon [...]States; the Algerian proposal [...]for article I of the Treaty to be reinforced to ensure that nuclear-weapon States refrained from cooperating in the civilian nuclear field with States not parties to the Treaty; and Algeria’s full support for the IAEA mandate to promote the peaceful uses of nuclear energy. daccess-ods.un.org |
重申需要确保联合国人员和有关人道主义人员,包括当地征聘人员,享有适 当的安全保障,因为这是本组织的一项基本职责,注意到需要在联合国的组织文 [...] 化中提高和强化安保意识,在各级培养和加强一种勇于负责的文化,并继续提高 对各国和当地文化和法律的认识和敏感性 daccess-ods.un.org | Reaffirming the need to ensure adequate [...] levels ofsafetyand security for United Nations [...]personnel and associated humanitarian [...]personnel, including locally recruited staff, which constitutes an underlying duty of the Organization, and mindful of the need to promote and enhance security consciousness within the organizational culture of the United Nations and a culture of accountability at all levels, as well as to continue to promote awareness of and sensitivity to national and local cultures and laws daccess-ods.un.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to [...] make them [...] accessible to all, as well as to undertakethepreservation and digitization of public domain information [...]held by governments. unesdoc.unesco.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building [...] (training courses, projects) [...] concerning food safety, animaland plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacitytoensure nationalability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the InternationalPlant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, [...]as well as [...]nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。