单词 | 俑 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 俑—wooden figures buried with the deadExamples:俑坑—pit with funerary figures pit containing terracotta warriors 始作俑者—fig. the originator of an evil practice lit. the first person bury funerary dolls [idiom.] 陶俑—a pottery figurine buried with the dead
|
MDC-T 派则认为制裁措施 相对来说涉及面窄且有针对性,ZANU-PF 才是破 坏经济的始作俑者。 crisisgroup.org | MDC-T contends that the measures are relatively narrow and targeted, and it is ZANU-PF that has destroyed the economy. crisisgroup.org |
在此之后,为促成丽贝卡的蜕变,她还将参观兵马俑复制工厂,这里还将制作她的面部、身体和四肢的铸件,并组装成一尊现代兵马俑。 shanghaibiennale.org | Following this and to complete Rebekkah’s transformation she will be taken to [...] a factory where [...] reproductionsof terracotta warriors are fabricated and casts will be made of her face, body and limbs to be assembled into modern day versions of terracotta warriors. shanghaibiennale.org |
兵马俑的当代复制品,其原型取自曾参与2011年伦敦骚乱的一位来自英国工人家庭的16岁女孩的真实身体。 shanghaibiennale.org | A contemporary re-fabrication of the TerracottaWarriors whose figures are cast from the real life body of a 16 year old working-class English girl who was involved in the London riots of 2011. shanghaibiennale.org |
该决议草案每年均提交委员会,鉴于当前的经济和 金融危机给发展中国家造成毁灭性影响,虽然这些 国家不是这场危机的始作俑者,该决议草案显得格 外重要。 daccess-ods.un.org | The draft resolution, which was submitted to the Committee every year, was particularly important in view of the current economic and financial crisis, which had had a devastating impact on developing countries, even though they were not responsible for it. daccess-ods.un.org |
独立调查尚未进行,阿塞拜疆回避建立违反停火调查机制清楚地表明到底是 谁在违反停火,谁是这些诬告的始作俑者。 daccess-ods.un.org | The fact that the independent investigation has not been conducted and Azerbaijan avoided establishing any investigative mechanism into ceasefire violations clearly demonstrate who stands behind these violations and false accusations. daccess-ods.un.org |
市内有多处世界着名的景点,包括中国最负盛名的考古发现—兵马俑。 shangri-la.com | Xian has an amazing number of world-famous sights, [...] includingthe Terracotta Warriors, [...]one of China's most renowned archaeological discoveries. shangri-la.com |
酒店距西安国际机场仅30分钟车程。从酒店前往西安最着名的中国特色旅游景点,如兵马俑博物馆和西安令人惊叹的城墙,也十分方便。 shangri-la.com | The hotel is a 30-minute drive from Xian International Airport, and is within easy reach of many top tourist attractions, including theTerracotta Warriors and City Wall. shangri-la.com |
此次行程的亮点是参观秦始皇兵马俑,丽贝卡将切身体验由努力、组织、团结和社会凝聚力创造的历史杰作。 shanghaibiennale.org | As the highlight of the trip, Rebekkah will be taken to visit theTerracotta Warriors where she will experience a historic vision of what can be achieved through hard work, organization, unity and social cohesion. shanghaibiennale.org |
这场名为《千古一帝:中国兵马俑》的展览,于2010年12月至2011年3月在新南威尔士州美术馆(Art Gallery of New SouthWales)隆重举行,不仅强化了新州与中国的联系,也为悉尼人和游客带来了近距离欣赏兵马俑的难得良机。 australiachina.com.au | The exhibition, The First Emperor: China’s entombed warriors, running from December 2010 to March 2011 at The Art Gallery of New South Wales, not only strengthens the tie between NSW and China, but it also allows Sydneysiders and visitors a rare chance to see the terracottaarmy up close. australiachina.com.au |
2010年,悉尼被选定举办中国稀世兵马俑展览,展品来自陕西省13家博物馆。 australiachina.com.au | In 2010, Sydney was selected to exhibit the rare TerracottaArmy of China, drawn from 13 institutions in Shaanxi province. australiachina.com.au |
她反复指出她希望 始作俑者负起其应负的责任并且支持调查团提出的 [...] 建议,她重申问责制不应该以和平程序的名义被搁 置一边,而且不应将二者割裂开。 daccess-ods.un.org | On many occasions she had said that [...] she hoped that theperpetrators [...]would be held responsible for their actions and that [...]she supported the recommendations of the fact-finding mission, while stating that accountability must not be overshadowed in the name of the peace process and that the two could not be disassociated. daccess-ods.un.org |
因此,要解决朝鲜核问题,朝鲜半岛核问题的 始作俑者美国就应当停止对朝鲜民主主义人民共和 国的核讹诈和敌对政策。 daccess-ods.un.org | Therefore, to resolve the Korean nuclear issue, the United States, which caused the nuclear issue on the Korean peninsula, should end its nuclear blackmail of, and hostile policy against, the Democratic People’s Republic of Korea. daccess-ods.un.org |
但是,发展中国家和最不发达国家的发展成就和 多年来的辛勤努力由于金融危机的爆发而被抵销,但 它们既不是危机的始作俑者,也没有为危机推波助 澜。 daccess-ods.un.org | However, the development achievements and years of hard work by the developing and least developed countries have been negated since the outbreak of the financial crisis, which they neither caused nor instigated. daccess-ods.un.org |
在中国的世界闻名的秦始皇兵马俑博物馆等大型开放空间展示的不可移动的历史文物的保护需要空气幕和其他改进措施,从而重建考古学家发掘这些文物的原生环境。 chinese.eurekalert.org | The preservation of immovable historic relics displayed in large open spaces like China's world-renowned Museum of Qin TerracottaWarriors and Horses requires air curtains and other modifications to recreate the primitive environment from which archaeologists excavated the relics. chinese.eurekalert.org |
纵使压力荷尔蒙皮质醇是长期受压引致健康问题的始作俑者,却只有四分一受访者听过压力荷尔蒙皮质醇,但亦只知其情绪影响,而没想到其与长期病患(如糖尿病、心脏病等)的关系。 hkupop.hku.hk | Despite that stress hormone cortisol is the culprit of the health problems associated with chronic stress, only 25%of the respondents have heard of "cortisol". Even worse, most of them are only aware of its mood related impacts, rather than its association with chronic diseases (such as diabetes and cardiovascular diseases). hkupop.hku.hk |
此次展台以一种全新互动数码化的创新形式,亮相浦东机场,现场由真人装扮成兵马俑欢迎过往乘客,并行走于候机大厅,为旅客带来了无限惊喜。 samdecaux.com | The most original part of this campaign is the living terracottasolider welcoming the passengers within the podium, but also walking around in the boarding hall, and creating a real surprise effect upon the passengers. samdecaux.com |
这个来自秦朝的兵马俑,其实是旧金山(三藩市)亚洲艺术博物馆,为宣传即将举行的中国兵马俑展览所作的安排,这个展览将於2月22号到5月27号举行,将会展出10个在1974年出土的兵马俑,详情请浏览www.asianart.org。 ktsf.com | The warrior comes not from a time machine, but rather from a tongue-in-cheek social media campaign for an upcoming exhibition at the Asian Art Museum in San Francisco. ktsf.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。