单词 | 促进者 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 促进者 noun —facilitator nless common: demand-led n 促进者 noun, plural —facilitators plSee also:促进 v—promote v • further v • advance v • forward v 促进 n—promotion n • facilitation n 促进—facilitating • boost • promote (an idea or cause) 促 v—promote v • urge v
|
大多数会员国认为教科文组织充分履行了自己的五项职能:思想实验室,准则制定 者,信息交流中心,会员国能力培养者和国际合 作 促进者。 unesdoc.unesco.org | The vast majority of the Member States considered that UNESCO was adequately fulfilling its five functions – a laboratory of [...] ideas, a standard-setter, a clearing house, a [...] capacity-builder in Member States and a catalyst for international cooperation. unesdoc.unesco.org |
在教育方面,一些与会者认为,教科文组织应更多 地发挥知识的促进者、思想实验室、辩论的推动者和提供信息及能力培养者的作用。 unesdoc.unesco.org | With respect [...] to education, some participants believed that the [...]role of UNESCO should be more that of a knowledge broker, [...]of a laboratory of ideas, of a facilitator of the debate and providing information and capacity-building. unesdoc.unesco.org |
作为发展的促进者和咨询者的作用也同样需要得以强 化。 unesdoc.unesco.org | A similar sharpening of function is necessary for its role as [...] development facilitator and adviser. unesdoc.unesco.org |
多个来源的信息证实,当地难民领导人在某些情况下充当了招募 进程的“促进者”。 daccess-ods.un.org | Information corroborated by various sources pointed to local refugee leaders who in some [...] cases acted as “facilitators” in the recruitment [...]process. daccess-ods.un.org |
他们还要做教科文组织所需要的牵线搭 桥 者 、 促进者 和计 划管理者,以保证高质量地实施计划。 unesdoc.unesco.org | They will also function as the brokers, catalysts and programme managers UNESCO needs to ensure quality delivery programmes. unesdoc.unesco.org |
为了推动这一进程,暴力侵害儿童问题特别代表将作为独立的声音和全球倡 [...] 导者开展活动,将使预防暴力和保护儿童不受一切形式的暴力问题明显列在国际 议程之上,并在所有地区以及在暴力有可能发生的所有环境里作为沟通者和行动 促进者;特 别代表将促进信息分享和经验的交流,促进基于证据的预防暴力办 法,保障每个儿童不受暴力侵害。 daccess-ods.un.org | To move this process forward, the Special Representative on violence against children will act as an independent voice and a global advocate, keeping violence prevention and the protection of children from all forms of violence high on the international agenda, and as a bridge-builder and a catalyst of actions in all regions and in all [...] settings where violence [...] against children may occur; she will promote informationsharing and cross-fertilization of experiences, stimulating evidence-based [...]approaches [...]to preventing violence and safeguarding the right of each child to freedom from violence. daccess-ods.un.org |
因此,教科文组织将启动 建立开放式获取科学信息与研究成果网(NOASIR)的工作,以便支持研究机构提供开放式 获取的各学科机构档案和刊物,鼓励研究人员和科学家在开放式获取刊物上发表文章,并将 其作品存入开放式获取知识库;还鼓励出版商提供更多开放式获取刊物和文章,支持开放式 获取技术、政策和实践的研发,使得发展中国家能够获取科学刊物,并成为创新实验室和国 际合作的促进者。 unesdoc.unesco.org | UNESCO will thus initiate the establishment of a Network for Open Access to Scientific Information and Research (NOASIR) in order to support institutional OA archives and journals in various disciplines by research institutions, encourage researchers and scientists to publish in OA journals and deposit their works in OA repositories, also encourage publishers to offer more journals and articles in OA, support research and development in OA technologies, policies and practices, provide access to scientific journals to developing countries and serve as laboratory for innovation and catalyst for international cooperation. unesdoc.unesco.org |
意大利将其在一些发展中国家的某些领 域从事的优先事项与欧盟其他国家的优先事项相协调,并在此基础上,发挥 了促 进者的作 用,推动一些发展中国家的分工进程,其中包括阿尔巴尼亚、埃塞俄比 亚、莫桑比克、肯尼亚和玻利维亚。 daccess-ods.un.org | Italy, on the basis of a harmonization of priorities in operating in certain fields in certain developing [...] countries with those [...] of other EU donors, has taken on the role of facilitator in the work distribution process of a few developing [...]States, among [...]which are Albania, Ethiopia, Mozambique, Kenya and Bolivia. daccess-ods.un.org |
促进信息和传播技术在实现国际商定发展目标方面的创新使用仍然是一项具有重大意 [...] 义的行动,无论是从教科文组织作为信息社会世界首脑会议(WSIS)行动方针 C7:电子学 习的促进者这一 角色来看,还是从宣传科学信息的开放存取(OA)、自由与开放源码软件 [...](FOSS)的重要性方面来看均是如此。 unesdoc.unesco.org | Promoting the innovative use of ICTs for meeting internationally agreed development goals remains an [...] action of key importance, both in view of [...] UNESCO’s role as facilitator of WSIS Action [...]Line C7: “E-Learning”, and in advocating [...]the importance of Open Access (OA) to scientific information, and Free and Open Source Software (FOSS). unesdoc.unesco.org |
最后,我要强调,妇女尤其是在受冲突影响局势 [...] 中的妇女不应被视作受害者,而我们应当被适当地承 认为是变革的有力促进者。 daccess-ods.un.org | In conclusion, I would like emphasize that women, especially [...] in conflict-affected situations, should not be [...] considered victims; rather, we [...]should be duly recognized as powerful agents of change. daccess-ods.un.org |
为进一步说明这一点,以下是我在第六十四届会议期间指定 的 促进者 所 涉 及 的问题清单:振兴大会工作;全系统一致性;千年发展目标首脑会议;安全理事 [...] 会改革;审查建设和平委员会;审查人权理事会;协调打击贩卖人口的努力;世 界金融和经济危机;举办世界青年会议;关于小岛屿国家可持续发展的《毛里求 [...] 斯战略》的落实和执行;海洋生物多样性。 daccess-ods.un.org | To further illustrate this point, [...] following is a list of issues for which I [...] have appointed facilitators during the sixty-fourth [...]session: revitalization of the [...]work of the General Assembly; system-wide coherence; the Millennium Development Goals Summit; Security Council reform; review of the Peacebuilding Commission; review of the Human Rights Council; coordination of efforts against trafficking in persons; the world financial and economic crisis; organization of a World Youth Conference; follow-up and implementation of the Mauritius Strategy regarding the sustainable development of small island States; and marine biological diversity. daccess-ods.un.org |
促进者可通 过阅读 报告和相关书籍、发送邮件或与人们交谈来了解 [...] 情况。 teebweb.org | The facilitator can familiarize [...] him/herself by reading reports, emailing or talking to people and reading relevant books. teebweb.org |
降低 这种风险的措施将包括认真挑选合作伙伴,确保 WIPO 与那些决心发挥变革促进者作用 的合作伙伴 一同工作,这些机构在对中小企业知识产权需求进行系统研究的基础上规划工作,有清楚的中小企 业知识产权资产管理意识建设和能力建设政策和策略,对自己各项活动的质量和费效比进行监测和 评价,最重要的是,能在中长期继续进行其中小企业援助计划。 wipo.int | Efforts to mitigate these risks will include choosing partners with care and ensuring that WIPO works with those partners who are committed to their role as change agents, who plan on the basis of a systematic study of the IP needs of SMEs, who have a clear policy and strategy for creating awareness and building capacity of SMEs on IP asset management, who monitor and evaluate the quality and cost-effectiveness of their activities and, above all, who are likely to continue their programs of assistance to SMEs in the medium to longer term. wipo.int |
与会者一致主张按照 31 C/4 已经做出的定义,在 [...] 34 C/4 中保留教科文组织的五项职 能,即:(i) 思想的实验室;(ii) 准则制定者;(iii) 信息交流中心;(iv) 会员国能力建设者和(v) 国际合作的促进者。 unesdoc.unesco.org | Participants agreed to recommend that in the 34 C/4 the five functions of UNESCO, as already defined in the 31 C/4, be maintained, namely (i) a laboratory of ideas; (ii) a [...] standard-setter; (iii) a clearing house; (iv) [...] a capacity-builder in Member States; and (v) a catalyst for international cooperation. unesdoc.unesco.org |
理事会在其第2008/3 [...] 号决议中,还建议在向委员会提交报告的过程中,行动 方针促进者应提 请委员会注意所有利益攸关方在区域和国际一级履行其各自行动 [...] 方针的承诺和建议时遇到的障碍和困难,并在认为必要时向委员会提出可能采取 行动的建议。 daccess-ods.un.org | In its resolutions 2008/3, the Council further [...] recommended that in submitting their reports to the [...] CSTD, action line facilitators bring to the attention [...]of the Commission obstacles [...]and difficulties encountered by all stakeholders in regard to the commitments and recommendations pertaining to their respective action lines at the regional and international levels and make proposals for possible action to the Commission, whenever deemed necessary. daccess-ods.un.org |
国际刑院面临各种挑战,需要各国以及区域和国 际组织给予协作,以便充分和有效地将国际刑院作为 [...] 一个机构来加以巩固,从而使它成为一个国际一级的 法治促进者和对 其成员国国内的法治起补充作用的 真正司法典范。 daccess-ods.un.org | The challenges facing the Court require the collaboration of States and regional and international organizations to fully and [...] effectively solidify the Court as an [...] institution, to make it a promoter of the rule of law [...]at the international level and a true [...]model of justice that complements the rule of law within each of its member States. daccess-ods.un.org |
亚太经社会正在同联合国其他伙伴一道,计划在亚太区域设立并发展 一个新兴领导人网络,提供有利环境,让青年人成为充满活力的社会变 革 促进者, 利 用适当工具发挥积极作用,克服影响到他们的许多问题。 daccess-ods.un.org | ESCAP is planning, together with other United Nations partners, to establish and develop a network of emerging leaders in Asia and the Pacific and provide an enabling environment for young people to be dynamic agents of social change and play active roles using the appropriate tools to overcome many of the problems that affect them. daccess-ods.un.org |
一些与会者赞成把教科文组织的知识 促进者 的 职能与信息交流中心的职能合并。 unesdoc.unesco.org | Some participants were in favour of combining the knowledge-broker function [...] of UNESCO with its clearing house function. unesdoc.unesco.org |
与其 说是占主导地位的统治者或自给自足的服务提供者,政府现在往往是合作者、推 动者、促进者和协 作者;它需要、鼓励和支持公民作出贡献,协调公私联合行动, 并在伙伴之间出现冲突或公共利益受到扭曲时进行干预,以作出纠正或加以调 解。 daccess-ods.un.org | Instead of dominant rulers or self-sufficient service providers, governments tend now to be partners, enablers, facilitators, and collaborators, who need, encourage and support the contributions of citizens, coordinate joint public-private action, and intervene to correct or mediate when conflict between partners, or public interest distortion occurs. daccess-ods.un.org |
正如我所说的那样,联合国及其会员国必须广泛 [...] 促进所述的全部支柱,包括让妇女不仅作为本组织和 会员国的专家,而且还作为变革的真 正 促进者 , 参与 解决冲突。 daccess-ods.un.org | As I have said, the United Nations and its Member States must broadly promote all of the pillars mentioned, including women’s participation in [...] conflict resolution, not only as experts within the Organization and in Member [...] States but also as true actors of change. daccess-ods.un.org |
虽然许多工作人员对该股的潜 [...] 在价值表示乐观,但很少有人明确了解该股迄今所做的工作,部分原因是它是一 个新单位,规模小,而且它作为 促进者 和 咨询人,大部分工作在幕后进行。 daccess-ods.un.org | While many staff expressed optimism about the potential value of the Unit, few had a clear understanding of its work to date, [...] in part because it is new, small in size and undertakes much of its work behind [...] the scenes as facilitator and consultant. daccess-ods.un.org |
会议起草了一份关于促进男女平等的 示范条款框架,14 其中为参与起草和平协定的调停者、 促进者 和 供 资实体规定了 一整套标准。 un.org | A framework of model [...] provisions14 on promoting gender equality was developed, providing a set of standards for mediators, facilitators and [...]funding entities involved [...]in preparing peace agreements. un.org |
高 等教育需要改革和适应新的挑战、新的期望,以便在文化、社会、经济和政治发展中成为一 [...] 个重要因素,成为一个自发的能力建设者,成为人权、可持续发展、民主、和平和正义 的促 进者,充 分发挥其作用--这种改革和适应的需求得到了强调。 unesdoc.unesco.org | The need for higher education to reform and adapt in response to new challenges and expectations so that it can fully play its role as a key factor for cultural, social, economic and [...] political development, as an endogenous [...] capacity-builder, as a promoter of human rights, [...]sustainable development, democracy, peace and justice, was highlighted. unesdoc.unesco.org |
2006 年,通过经常性计划和国际传播发展计划,教科文组织成功地加强了其作为传媒发展领 域中国际合作重要促进者的作用。 unesdoc.unesco.org | In 2006, UNESCO successfully consolidated its role as a major facilitator for international cooperation in the field of media development, through its regular programme and the International Programme for the Development of Communication (IPDC). unesdoc.unesco.org |
本组织积极履行自己在贯彻落实信息社会世界首脑会议(WSIS)精神方面的三重任 务,即在本组织的计划范围内实施列入信息社会世界首脑会议《行动计划》的具体活动;促 进协调实施《日内瓦行动计划》的六项行动方针;以及与国际电信联盟(ITU)和联合国开 发计划署(UNDP)共同确保所有十一项行动方针 的 促进者 的 全面、多方协调。 unesdoc.unesco.org | The Organization pursued its threefold role in the follow-up of the World Summit on the Information Society (WSIS) by carrying out concrete activities included in the WSIS Action Plan in the framework of its own programmes; by facilitating the coherent implementation of six Action Lines of the Geneva Plan of Action; and by ensuring, together with ITU and UNDP, the overall multi-stakeholder coordination of the facilitators of all 11 Action Lines. unesdoc.unesco.org |
传播和信息:(1) 通过海外移民促进非洲发展,根据非洲与欧洲联盟的联合宣言, 以及第二次非洲和海外知识分子会议成果文件,他们是其原籍国发展 的 促进者, 成 果文件建议为“海外移民发挥作用提供便利,从而促进其原籍国的可持续发 展”;(2) 主要依靠海外非洲移民在数字世界中采用更多非洲语言;(3) 利用信息 和传播技术建立“虚拟实验室”,将非洲人和海外非洲人社区的成员聚集到一 起;(4) 建立“移民专家网”,以拟定项目建议提交国际合作伙伴(欧洲联盟、非 洲开发银行、欧洲开发银行、伊斯兰开发银行、中非论坛、非洲发展问题东京国 际会、美国国际开发署、世界银行等等)。 unesdoc.unesco.org | Communication and information: (1) contributing to African development through diaspora members who are actors in the development of their countries of origin, in line with the joint Africa-EU declaration and the second CIAD outcomes that recommend the facilitation of “the role of diasporas in order to contribute to the sustainable development of their countries of origin”; (2) including new African languages in the digital world, relying notably on the African Diaspora; (3) building “virtual laboratories” to bring together Africans and members of the African Diasporas through the use of ICTs; (4) launching a “Diaspora experts network” to elaborate project proposals for submission to international partners (European Union, African Development Bank, European Development Bank, Islamic Development Bank, China-Africa Forum, TICAD, USAID, World Bank, etc.). unesdoc.unesco.org |
关注青年需要》手册突出论述了教科文组织在青年领域的最佳做法,并强调了本组 织通过将他们作为有责任心的合作伙伴和变革 的 促进者 提 高 青年人能力的承诺。 unesdoc.unesco.org | The brochure “Mainstreaming the needs of youth” highlights UNESCO best practices in the youth domain and emphasizes the Organization’s commitment to empowering young people by focusing on them as responsible partners and catalysts for change. unesdoc.unesco.org |
此外,在“全球对话”(将超过 160 个国家中的学校和 90 000 名学生联系在一起的公私伙伴关系)的成功经验的基础上,联系 学校项目网络(ASPnet)网站也可以收录更具互动性的资料,通过互联网加强年轻学生之间的 全球跨文化互动,进一步发挥学校和教师作为“和平领航员和积极改 变 促进者 ” 的 作用。 unesdoc.unesco.org | Furthermore, building on the successful experience of Mondialogo, a public-private partnership linking schools and 90,000 students in over 160 countries, the Associated Schools Project Network (ASPnet) site could also include more interactive materials for the promotion of global crosscultural interaction among young pupils via the Internet, to further the role of schools and teachers as “navigators for peace and agents for positive change”. unesdoc.unesco.org |
西非采取的举措目的在于帮助几内亚比绍政府 和人民,因为西非经共体作为一个区域组织意识到该 [...] 国的问题,并希望通过对话彻底审查该国的政治和军 事制度,以便根据《联合国宪章》使该国转变为国际 社会的一名负责任成员和国际和平与安全 的 促进者。 daccess-ods.un.org | The initiatives taken by ECOWAS are aimed at helping the Government and the people of GuineaBissau, because ECOWAS, as a regional body, is aware of the country’s problems and hopes, through dialogue, to undertake a thorough review of the country’s political and military system, with a view to transforming the country into a responsible member of the international [...] community and an agent for international peace and [...] security, in accordance with the provisions of the United [...]Nations Charter. daccess-ods.un.org |
研究还建议,在促进南--南教育合作方面,教科文组织应 a) 促进各教育体系之间的协 调,以适应全球化世界的需要,b)通过与地区和分地区组织进行合作,建立更加广泛的伙伴 关系,集中力量应对发展中国家共同关心的优先事项,c) 在国际社会中积极发挥促进者、创 新者和催化者的作用,更加有效地发挥这种伙伴关系。 unesdoc.unesco.org | The study also recommends that, within the context of promoting South-South cooperation in education, UNESCO should: (a) facilitate the harmonization of education systems to meet the needs of a globalizing world; (b) build a broader partnership by working with regional and subregional organizations to focus on commonly shared priority issues in developing countries; and (c) perform the proactive roles of facilitator, innovator and catalyst in the international community to make its interventions more effective. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。