单词 | 便道 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 便道—sidewalkless common: shortcut pavement makeshift road 便道noun—sidewalkspl
|
各区和队部 [...] 生活条件的改善包括在各营生活区修建适当的本 地排水系统、特别方便雨季进出的便道以及为各队 部配置人员以确保提供足够的服务。 daccess-ods.un.org | Improvements to living conditions in the sectors and team sites have included the construction of a [...] proper local drainage system within the [...] camp living areas, walkways for easier access, especially [...]during rainy season, and staffing [...]of the team sites to ensure that adequate services are provided. daccess-ods.un.org |
对重点地区战略进行审查预计将能提供全面的统计数据报告,以便道德操守 办公室把精力集中在需要进一步做工作的地区和办事处。 daccess-ods.un.org | The review of the Focused District Strategy is expected [...] to provide comprehensive statistical data [...] reports for the EthicsOffice to focus [...]on areas and offices where further work is required. daccess-ods.un.org |
在这个时代,数字媒体非常普遍的,您能描述一下您便道印刷品的过程的重要性吗? luxe-immo.com | In an age where digital media is extremely prevalent, can you describe the importance [...] of processin yoursidewalk prints? luxe-immo.com |
ABS可预防轮胎锁死,即便道路是湿滑的状态。 bosch.com.tw | ABS prevents the wheels from locking, even when the roadis wet. bosch.com.tw |
关于建立内部机制以便道德操守办公室和/或内部监督办公室能够调查针对组织行政首长的指控和/或对其 [...] 进行审查的建议,开发署指出,ST/SGB/2007/11 号秘书长公报(联合国全系统执 行道德操守:单独管理的组织和方案)已经对此作出规定。 daccess-ods.un.org | On the recommendation to establish an internal [...] mechanism so thatthe Ethics Office and/or [...]internal oversight services could investigate [...]and/or undertake reviews of allegations brought against the executive head of the organization , UNDP notes that ST/SGB/2007/11 (United Nations system-wide application of ethics: separately administered organizations and programmes) has already provisions in this regard. daccess-ods.un.org |
以现金支付工资的举措还包括为飓风季节进行准备 活动(例如,清理灌溉渠道、道路支线和便道)和对农业生产率产生积极影响的集 水区管理活动。 daccess-ods.un.org | Cash-for-work initiatives also included preparation activities for the hurricane season (for example, cleaning of irrigationchannels,feeder and access roads) and watershed management activities that should have a positive impact on agricultural productivity. daccess-ods.un.org |
教科文组织继续努力鼓励行业自律、调查性报道以及高道德标准,以便为广大公众提供公平准 确的信息,促进国家当局及其他机构的透明度和问责制。 unesdoc.unesco.org | UNESCO continued its efforts to encourage professional [...] self-regulation, investigative [...] journalism, as well ashighethical standards to provide the general [...]public with fair and accurate [...]information, thereby promoting transparency and accountability of national authorities and other institutions. unesdoc.unesco.org |
此种 专家网将成为一个由那些负责处理本区域道路运输便利化领域法律问题的 核心专业人员组成的网络,为拟订和实施各项相关协定提供法律支持。 daccess-ods.un.org | It would become a network of core professionals on legal issues [...] surrounding roadtransport facilitation in the region, [...]providing legal support for formulation [...]and implementation of agreements. daccess-ods.un.org |
审议专家注意到, 斐济拥有高效的交流渠道,便于斐济与其他国家为《公约》第 48 条所列目的进 行合作。 daccess-ods.un.org | The reviewing experts observed that Fiji [...] has effectivechannels of communication in place for Fiji to cooperate with other States for the purposesenumerated [...]in article 48 of the Convention. daccess-ods.un.org |
国际电联同西非经共体一道,便利国家间进行合作,将其国家主干基础设 施同水下光纤线路连接起来。 daccess-ods.un.org | Jointly with [...] ECOWAS, ITUhas facilitated collaboration [...]between countries to connect their national backbone infrastructure [...]to submarine fibre-optic cables. daccess-ods.un.org |
利用生态工法建置的宏远生态公园,兴建的材料尽量采用回收建筑与渔业的废弃物,包括:运用回收老旧枕木搭建成木栈道便桥、回收竹管、蚵壳与碎石铺成步道、利用安装抽风机而切割下的废弃水泥墙面,铺设成具保水功能的渗透基地、以及采取燃煤锅炉所产生之煤渣所制成的ESM煤砖作为水池基石等等;此外,还在公园的中央规划景观贮集渗透水池,其透过种植上百种的水生植物、高低水位自然缓坡与由ESM煤砖、鹅卵石制成生态干床净水沟等设计,调节并净化雨水与生活废水的功能,回收再利用作为灌溉,生态公园里处处可见将『废弃物变食物』的精神化为实际行动的环保成果。 everest.com.tw | For example, old wooden sleepers were used to build a temporary bridge on the trail; recycled bamboo tubes, shells and broken stones were used to floor the trail; waste concrete removed from the factory walls when fans were installed was used to build a permeation base with a water preservation function; and ESM cinder bricks made from cinder produced by burning coal in a furnace were used as the foundation stones of the pond. everest.com.tw |
因此,北港岛线的定线若外移出水道,便会影响会展的地基。 devb.gov.hk | Any shifting of the NIL alignment outside and [...] inland of this waterchannel will affect the [...]foundation of the HKCEC. devb.gov.hk |
也可订购特殊尺寸和规格 采用金属背衬或螺栓道,便于机械安装;模制部件也采用金属背衬或螺栓道 出现局部磨损时,仅需更换单个部件即可,经济高效。 zs.weirminerals.com | Special sizes and profiles can [...] also be made to order. Metal [...] backingor bolt channels, incorporatedto facilitate simple mechanical [...]installation, are also [...]available on moulded components. weirminerals.com |
(c) 获得资金:设法扩大融资渠道的政策措施可以包括贷款渠道便利化、 信贷担保和股本。 daccess-ods.un.org | (c) Access to finance: Policies [...] measures sought seek to increase access to finance [...] could include facilitation ofaccess [...]to loans, credit guarantees and equity. daccess-ods.un.org |
自从五年前开始封锁以来,这些地道便用来走私食品、燃料和建筑材料。 unicef.org | Located on the edge of the town of Rafah, the tents [...] hide entrances totunnels that have been used [...]to smuggle food, fuel and construction [...]materials under the border since the beginning of the closure five years ago. unicef.org |
你要知道,“便笺”文件夹只允许一个最大的1000个文件没有比4kb.and然后复制* [...] txt文件,“注意你的iPod上的文件夹的文件。 daniusoft.com | Mind you, the Notes folder only allows [...] a max of 1000 files with none of the files being larger than 4kb.and then copy the [...]*txt file to the 'Note' folder on your iPod. daniusoft.com |
罗康锦教授同意,假如没有中环湾仔绕道,便会出现香港运输网络干线间断的情况。 devb.gov.hk | Professor Lo Hong Kam supports the argument that the CWB constitutes a missing link in the Hong Kong transportation network. devb.gov.hk |
经社会通过了关于“执行《亚洲及太平洋发展交通运输部长级宣言》, [...] 包括《亚洲及太平洋发展交通运输区域行动方案第二阶段(2012-2016 年)》和 《国际道路运输便利化区域战略框架》”的第 68/4 号决议。 daccess-ods.un.org | The Commission adopted resolution 68/4 on the implementation of the Ministerial Declaration on Transport Development in Asia and the Pacific, including the Regional Action Programme for Transport Development in Asia and the [...] Pacific, phase II (2012-2016), and the Regional Strategic [...] Framework fortheFacilitation of InternationalRoad Transport. daccess-ods.un.org |
自距离伦敦市中心约1.5英里处,独立单车道便开始不再中断。 thisbigcity.net | With around 1.5 miles left until the CS3 reaches London’s centre, [...] separate cyclelanes appear consistently. thisbigcity.net |
认识到应同等重视所有严重侵害儿童的行为,并考虑到本报告和以前的报 告指出的日益需要保护学校和医院的情况,建议安理会考虑扩大我的报告附件的 列名渠道,以便将攻击学校和(或)医院的有关各肇事方列入该附件。 daccess-ods.un.org | While acknowledging that equal weight should be given to all grave violations against children, and taking into account the ever-increasing need to protect schools and hospitals, as noted in the present and previous reports, it is recommended that the Security Council consider expanding the gateway to the annexes of my report to include parties that attack schools and/or hospitals. daccess-ods.un.org |
ADI公司提供业界最齐全的集成式器件,可实现能够达到AAMI-EC13性能水平的单通道或多通道便携式ECG设计。 healthcare.analog.com | ADI offers the industry's widest range of integrated components [...] for single ormulti-channel portable ECG [...]designs that meet AAMI-EC13 performance levels. healthcare.analog.com |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和加强基层 [...] 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 [...] 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 [...]况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 [...]国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the [...] establishment of a Food Chain Crisis Management [...] Frameworkfor prevention, early warning, [...]preparedness and response to food chain [...]crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
随后,安道尔、澳大 利亚、奥地利、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、布基纳法索、加拿大、中国、 [...] 克罗地亚、丹麦、法国、加纳、希腊、危地马拉、匈牙利、印度、印度尼西亚、 爱尔兰、日本、拉脱维亚、黎巴嫩、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、墨西哥、摩 纳哥、黑山、荷兰、尼加拉瓜、挪威、巴基斯坦、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、斯 [...]洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、斯里兰卡、瑞士、土耳其和大不列颠及北爱尔兰 联合王国加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Andorra, Australia, [...] Austria, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Burkina Faso, Canada, China, Croatia, Denmark, [...]France, Ghana, Greece, Guatemala, Hungary, India, Indonesia, Ireland, Japan, Latvia, Lebanon, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Mexico, Monaco, Montenegro, the Netherlands, Nicaragua, Norway, Pakistan, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sri Lanka, Switzerland, Turkey and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
津巴布韦再度承诺,将排雷行动中心迁移至便于所有人抵达的地区,再设立一支排雷中队,重新调查所有已知雷场和疑似危险区 域,并继续进行排雷和雷险教育。 daccess-ods.un.org | Zimbabwe recommitted to relocate from its mine action centre to an areas where it will beeasily accessible to all, to establish another demining squadron, to resurvey all known minefields and suspected hazardous areas, and, to continue with mine clearance and mine risk education. daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、安道尔、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、布基 纳法索、哥伦比亚、古巴、丹麦、爱沙尼亚、希腊、危地马拉、冰岛、印度尼西 亚、以色列、意大利、日本、约旦、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马尔代夫、荷兰、 尼加拉瓜、尼日尔、波兰、卡塔尔、大韩民国、摩尔多瓦共和国、塞内加尔、南 非、前南斯拉夫的马其顿共和国、泰国、突尼斯、美利坚合众国和委内瑞拉玻利 瓦尔共和国随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Algeria, Andorra, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Burkina Faso, Colombia, Cuba, Denmark, Estonia, Greece, Guatemala, Iceland, Indonesia, Israel, Italy, Japan, Jordan, Kenya, Kyrgyzstan, Maldives, the Netherlands, Nicaragua, the Niger, Poland, Qatar, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Senegal, South Africa, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Thailand, Tunisia, the United States of America and Venezuela (Bolivarian Republic of) joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。