请输入您要查询的英文单词:

 

单词 便宜行事
释义

See also:

便宜

cheap
small advantages
let sb.off lightly

行事v

actv
conductv
handlev

行事n

behalfn
behaviorAEn
actionn

External sources (not reviewed)

在作出最后甄选决定时,必须考虑到 秘书长拥便宜行事立的权力。
daccess-ods.un.org
The discretionary and independent authority of the Secretary-General to make the final selection decision needs tobe taken intoaccount.
daccess-ods.un.org
这些新程序便宜行事序,其中可能包括:向会员国发出通告,其中载有甄选的时限以 及候选人应达到的标准;发布公告,其中列明对该职位的要求;由联合国高级官 员组成的特设小组进行面试,确定最合格候选人入围短名单供秘书长考虑,以及 在作出最后决定之前由秘书长本人与短名单所列候选人面谈。
daccess-ods.un.org
These new procedures are discretionary,and may include: dispatching ofacircular to Member States containing a timeline for the selection and criteria to be met by candidates; public advertisement, setting out the requirements for the position; interviews by an ad hoc panel composed of senior United Nations officials in order to establish a shortlist of best qualified candidates for consideration by the Secretary-General; and a final interview of the shortlisted candidates by the Secretary-General himself before the final decision.
daccess-ods.un.org
在这两种情形下所考虑的紧迫性
[...] 理由应当是真正的非同寻常的理由,而不仅仅是为便宜行事包括自然灾 难之后需要紧急医疗用品或其他用品,或者需要替换一件已经无法正常工作的 [...]
经常使用的设备。
daccess-ods.un.org
The cases of urgency contemplated in both situations are
[...]
intended to be truly exceptional, and
[...] not merelycases of convenience, andinclude the [...]
need for urgent medical or other supplies
[...]
after a natural disaster or the need to replace an item of equipment in regular use that has malfunctioned.
daccess-ods.un.org
倘在任何股东的登记地址所属任何地区如无登记声明或未完成
[...]
其他特别手续,则传阅任何有关股息选择权或股份配发的要约
[...] 文件属或可能属违法或不切实际,或为确定其是否完全合规或 是否与有关股东持有股份的价值有关而 事宜法性 或实用性将耗时长久或费用昂贵,董事会可於任何情况下决定 [...]
不向该等股东提供或作出本条公司细则(A)段下的股息选择权及
[...]
股份分配,而在此情况下,上述条文须与有关决定一并理解并 据此诠释,而受上述决议影响的股东不会因任何目的成为及视 为单一类别股东。
chinaallaccess.com
(E) The Directors may on any occasion determine that rights of election and the allotment of shares under paragraph (A) of this Article shall not be made available or made to any shareholders with registered addresses in any territory where in the absence of a registration statement or other special formalities the
[...]
circulation of an offer of such rights
[...] of election or the allotment of shares wouldor might be [...]
unlawful or impracticable or the
[...]
legality or practicability of which may be time consuming or expensive to ascertain whether in absolute terms or in relation to the value of the holding of shares of the shareholder concerned, and in such event the provisions aforesaid shall be read and construed subject to such determination and no shareholder who may be affected by any such determination shall be, and they shall be deemed not to be, a separate class of shareholders for any purposes whatsoever.
chinaallaccess.com
在《公约》适用于香港后,康复专便 香港特区政府内《公 约事宜调中心,而各有关的政府政策局及部门则有责任确保其政策范畴的 政策及措施,为残疾人士提供平等机会,以符合《公约》的精神和规定。
daccess-ods.un.org
Following the application of the Convention to HKSAR, while C for
[...]
R serves as the
[...] focal point within the HKSAR Governmentfor matters relating tothe implementation of the Convention, [...]
relevant Bureaux
[...]
and Departments have the responsibilities to ensure that the policies and measures under their purview provide equal opportunities and rights for persons with disabilities in compliance with the spirit and provisions of the Convention.
daccess-ods.un.org
工作人员工会针对支助措施提出了以下建议:a)通过与联合国支助中心签署协定或聘 用安居公司提供服务(查找住处和学校;处理文件;提供有关保安、医生、汽车零售商等信 息),确保提供具有竞争性和可靠的安居服务;b)就工作地点所在国家的工作 事宜 ,加入联合国的“双重职业和人员流动”计划等,为配偶/伴侣就业提便c)如果 工作人员的轮调造成其配偶/伴侣失去有收益的工作,至少在第一年要提供合理的补偿。
unesdoc.unesco.org
STU has put forward a number of suggestions on support measures such as: (a) ensuring competitive and reliable relocation services either by developing agreements with United Nations support centres or hiring the services of a relocation company (to take care of finding accommodation, schools, processing paperwork, providing advice on security, doctors, car retailers, etc.); (b) facilitating spouse/partner employment by negotiating work permits in all countries where duty stations are located, joining the United Nations “Double career and staff mobility” programme, etc.; and (c) in cases where a staff member’s rotation entails the spouse’s/partner’s loss of gainful employment, provision for reasonable compensation, at least during the first year.
unesdoc.unesco.org
在哥伦比亚,人权高专办协 助最高法院组织了多次支持司法机构独立的国家级活动,并帮助哥伦比亚法官访 问拉丁美洲区域其他国家的高等法院便 查武装团体实施的侵犯人权行事 宜经验。
daccess-ods.un.org
In Colombia, OHCHR assisted the Supreme Court of Justice in the organization of national events to support the independence of the judiciary and visits by Colombian
[...]
judges to other high
[...] courts in the Latin American region witha view toexchanging experiences on judicial [...]
investigations of
[...]
human rights violations by armed groups.
daccess-ods.un.org
一般规例 内 12部涵盖事宜 规管本地船只到达和驶离有关的程序规定、本 地船只在香港水域内泊和使用浮标及码头、乘客登船和离船、 处理货物的安全规定、使用及展示灯光及讯号、对某些在中国内地或 澳门注册的船只的规管及管制、可透过高频无线电话通讯运作的报告 系统的船只航行监察服务及对香港水域内某些活动(例如赛事、滑水、 [...]
捕鱼及供给燃料活动)施加管制,以及提升本地船只航行安全的杂项规 定。
legco.gov.hk
The 12 Parts of the General
[...] Regulation cover mattersfromthe procedural requirements governing the arrival and departure of local vessels, the navigation in the waters of [...]
Hong Kong, the berthing
[...]
of, and use of buoys and piers by local vessels, the embarkation and debarkation of passengers, the safety requirements for handling of cargo, the use and display of lights and signals, the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and miscellaneous requirements enhancing the navigation safety of local vessels.
legco.gov.hk
(c) 动议批准根据协议拟进行之全部其他交易,以及授权董事或正式获授权之董事委 员会就使协议、收购事项、配发及发行代价股份生效或与上述各项相关而作出其 认为属必要、适当、合宜或权宜之所 事宜表本公司签署及签立所有 文件或协议或契约,并作出所事宜取所有行动,并同意作出董事或正式获 授权之委员会认为符合本公司及其股东整体利益之所有有关变动、修订或豁免或 事宜(包括所有与协议所规定之条款并无基本差别之文件或任何条款之任何变动、 修订或豁免)。
equitynet.com.hk
(c) THAT all other transactions contemplated under the Agreement be and are hereby approved and the Directors or a duly authorised committee of the board of Directors be and are/is authorised to do all such acts and things, to sign and execute such documents or agreements or deeds on behalf
[...]
of the Company and to
[...] do suchother thingsand totake all such actions as they consider necessary, appropriate, desirableand expedientfor the purposes of giving effect to or in connection with the Agreement, the Acquisition, the allotment and issueof the Consideration [...]
Shares, and
[...]
to agree to such variation, amendments or waiver or matters relating thereto (including any variation, amendments or waiver of such documents or any terms thereof, which are not fundamentally different from those as provided in the Agreement) as are, in the opinion of the Directors or the duly authorised committee, in the interest of the Company and its shareholders as a whole.
equitynet.com.hk
董事会可委任任何人士代表被有权在资本化分派的人士与本 公司订立有关以令有事宜属必要或适宜之任何协议,而有关委任(及根据有关 委任而作出之任何协议)具有效力且对所有相关事宜具约束力,有关人士接纳将予配 发及派发予彼等各自的股份、债券或其他证券後可为其提供合约,以完成其就此资本 化数额提出的申索。
asiasat.com
The Board may appoint any person to sign on behalf of the personsentitled toshare in a capitalisation issue any agreement with the Company necessary or desirable to give effect thereto and such appointment (and any agreement made pursuant to such appointment) shall be effective and binding upon all concerned, and the contract may provide for the acceptance by such persons of the shares, debentures or other securities to be allotted and distributed to them respectively in satisfaction of their claims in respect of the sum so capitalised.
asiasat.com
20 尽管本条有所规定,但本公司须在实际可行情况下尽快及定期将任何分册上切股份转事宜於主要股东名册上,并遵守公司法的全部规 定,确保主要股东名册在任何时候均显示当时的股东及其各自持有的股 份,。
cre8ir.com
20 Notwithstanding anything contained in this Article, the Company shall as soon as practicable and on a regular basis record in the principal register all transfers of shares effected on any branch register and shall at all times maintain the principal register in such manner as to show at all times the members for the time being and the shares respectively held by them, in all respects in accordance with the Companies Law.
cre8ir.com
技术工作组建议建立一个共同制度所有休养旅行框架,其中包括下列要 素:(a) 连休 5 天,不记入年假;(b) 给予旅行时间,其定义是,前往和离开工
[...]
作所在地实际花费的时间;(c) 支付指定休养地点住宿费用,计算方法是,指定 工作地点每日生活津贴住宿部分平均数(5
[...] 天共 700 美元)加 50 美元的终点站费 用,为每次旅行支付的总住宿费用为 750 美元;(d) 支付工作所在地至指定休养 地点便宜直接路线的
daccess-ods.un.org
The technical working group recommended a common system framework for all rest and recuperation travel, with the following elements: (a) five consecutive days off, not charged to annual leave; (b) travel time, defined as the actual time spent travelling to and from the place of duty; (c) a contribution towards accommodation at the designated place of rest and recuperation, calculated as the average amount of the accommodation portion of the daily subsistence allowance as applicable to the designated places ($700 for five days) plus $50 towards terminal costs, for a total of $750 per
[...]
travel; and (d) paid
[...] travelby the cheapest and most direct route from the place ofduty to thedesignated [...]
place of rest and recuperation.
daccess-ods.un.org
你只需填妥及 递交「计划成员资金转移申请表」(HAPM)及「个人账户持有人申请表」(HA71),我便你设立个人账户,并联络你现时的强积金服务机构,安排转移累算权益 事宜
bank.hangseng.com
Just complete and submit the ‘Scheme Member’s Request for Fund Transfer Form’ (HAPM) and ‘Personal Account Holder Application Form’ (HA71) to enable us to set up a personal account for you, and we will ask your existing MPF service provider to transfer your accured benefits tous.
bank.hangseng.com
根据商定的执行甲基溴逐步淘汰项目的条件、危地马拉政府在提交缔约方会议的行动 计划中建议修订的时间表,以及危地马拉政府报告的最新甲基溴消耗数据,是否可对批准项目中的逐步淘汰时间表 订,便XV/34 号决定中的时间 表保持一致。
multilateralfund.org
In the light of agreed conditions for the implementation of the MB phase-out project, the revised schedule proposed by the Government of Guatemala in the plan of action submitted to the Meeting of the Parties, and the latest MB consumption data reported by Guatemala, the Executive Committeemay consider whether it wishes torevise the phase out schedule in the approved project to be consistent with the schedule in Decision XV/34.
multilateralfund.org
委员会还回顾,自设立联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部 队)和联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)以来,派驻以色列-黎巴嫩地区和 以色列-阿拉伯叙利亚共和国地区的停战监督组织便于这两个维 持和平特派团部队指挥官挥之下,协助其执行任务,但这不妨碍停战监 督组织在这两支维持和平部队的任务到期未续的情况下,在两个地区继续履行职 责(A/66/6 (Sect.5),第 5.66 和 5.67 段)。
daccess-ods.un.org
The Committee also recalls that UNTSO military observers assigned to the Israel-Lebanon and Israel-Syrian Arab Republic sectors have been placed under the operational control of the Force Commanders of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) to assist them in the fulfilment of their tasks, since the establishment of the two peacekeeping missions; this is without prejudice to the continued functioning of UNTSO in the two sectors should the mandates of the peacekeeping forces lapse (A/66/6 (Sect. 5), paras. 5.66 and 5.67).
daccess-ods.un.org
164 董事会可不时并於任何时间,藉授权书委任任何经其直接或间接提名的公 司、商号、个人或人数不等之团体,作为本公司的一名或多於一名受权人, 而委任的目的,所授予的权力、权限及酌情决定权(以不超过根据本章程细则 归於董事或可由事行使 为限),以及委任的期限和规限的条件,均须按董 事会认为合适者而定;任何此等授权书,均可载有董事认为适合用以保障及便何此等受权人进行交易的人,以及可授权任何此等受权人将归於他 的所有或任何权力、权限及酌情决定权转授他人。
cre8ir.com
164 The Board may from time to time and at any time, by power of attorney under the seal, appoint any company, firm or person or any fluctuating body of persons, whether nominated directly or indirectly by the Board, to be the attorney or attorneys of the Company for such purposes and with such powers, authorities and discretions (not exceeding those vested in or exercisable by the Board under these Articles) and for such period and subject to
[...]
such conditions as
[...] it may think fit, and any such power of attorney may contain such provisions for the protection and convenienceofpersonsdealing with any such attorney as the Board may think fit, and may also authorise any such [...]
attorney to sub-delegate
[...]
all or any of the powers, authorities and discretions vested in him.
cre8ir.com
(E) 由本公司核数师编制的就有关是否需要设立及维持认购权储备及如有需要 时所须设立及维持的金额、有关认购权储备所曾使用的用途、有关其曾用作弥补本公 司亏损的程度、有关将须使股权证持有人配发的入账列为缴足额外股份的面额 以及有关认股权储备任何其事宜书或报告,在没有明显错误下,对本公司及所 有认股权证持有人及股东而言属不可推翻及具约束力。
hongkongfoodinvestment.com.hk
(E) A certificate or report by the Auditors of the Company as to whether or not the Subscription Right Reserve is required to be established and maintained and if so the amount thereof so required to be established and maintained, as to the purposes for which the Subscription Right Reserve has been used, as to the extent to which it has been used to make good losses of the Company, as to the additional nominal amount of shares
[...]
required to be allotted
[...] to exercising warrantholders credited as fully paid, and as to any other matter concerningthe Subscription Right Reserve shall (in the absence of manifest [...]
error) be conclusive
[...]
and binding upon the Company and all warrantholders and shareholders.
hongkongfoodinvestment.com.hk
就经济言,报告称,磷化氢比甲基 便宜;还有报告说,它已经广泛 登记,并且广泛供应。
multilateralfund.org
With respect to economic feasibility, phosphine was generally reported to be substantially cheaperthan MB; it [...]
was also reported as
[...]
widely registered and available.
multilateralfund.org
(a) 借入或筹措任何一种或多种货币之款项,及就任 事宜或清偿任何债 务或责任,尤其是(在不影响前述条文一般性的原则下)藉将本公司全部 或任何部份业务、财产及资产(现时及未来)及未催缴资本按揭或抵押, 或藉创立及以达致上述目的。
minmetalsland.com
(a) To borrow and raise money in any currency or currencies and to secure or discharge any debt or obligation inanymatter and in particular (without prejudice to the generality of the foregoing) by mortgages of or charges upon all or any part of the undertaking, property [...]
and assets (present and future) and
[...]
uncalled capital of the Company or by the creation and issue of securities.
minmetalsland.com
因此,同与国际博物馆 联系的国际文化财产保护与修复研究中心建立 了伙伴关系,目的是开发出便宜效的简单教育工具包,供资金不足的博物馆使用,同时还能 够满足其主要需要。
unesdoc.unesco.org
Partnershiphas accordingly been established with the International Centre for the Study of the Preservation and Restoration of Cultural Property (ICCROM), in conjunction with the International Council of Museums (ICOM), in order to develop simple low-cost, effective teaching kits that may be provided to museums that have little resources, which also enable them to meet their primary needs.
unesdoc.unesco.org
她建议将委员会的工作分为五个辩论单元: (i)
[...]
对项目 5.9 --
[...] 体育运动部长及高官圆桌会议的后续活动和项目 5.10 -- 联合国大会宣布国际 体育运动年;(ii) 对项目 3.1-- 关于《2006--2007 年计划与预算草案》的编事宜总辩论;(iii) 对《2004--2005 年计划与预算草案》重大计划 I 展开总辩论;(iv) [...]
对项目 5.4、 5.17、5.20、7.5
[...]
和 7.7 进行辩论;以及(v) 审议委员会就 32 C/5 草案中的决议建议及执行局的有 关建议、就项目 5.9、5.20、7.5 和 7.7 提出的决议草案以及就会员国提交的有关文件 32C/5 和其他 议程项目的决议草案所提出的建议。
unesdoc.unesco.org
She proposed to divide the Commission’s work into five debates: (i) a debate on item 5.9 – Follow-up to the Round Table of Ministers and Senior Officials Responsible for Physical Education and Sport
[...]
and item 5.10 –
[...] Proclamation by the United Nations General Assembly of an international year for physical education and sport; (ii) a general debate on [...]
item 3.1 – Preparation
[...]
of the Draft Programme and Budget for 2006-2007; (iii) a general debate on Major Programme I of the Draft Programme and Budget for 2004-2005; (iv) a debate on items 5.4, 5.17, 5.20, 7.5 and 7.7; and (v) consideration of the recommendations of the Commission concerning proposed resolutions in Draft 32 C/5 and recommendations of the Executive Board thereon, draft decisions proposed under items 5.9, 5.20, 7.5 and 7.7, and draft resolutions submitted by Member States concerning document 32 C/5 and other items.
unesdoc.unesco.org
倘秘书职位空缺或因应任何其他理由并无 秘书可履行有关职务,法规或该等公司细则规定或授权须由或须对秘书作出的任事 宜 由或对任何助理或副秘书作出,或倘并无助理或副秘书可职务,则可 由或对董事会一般或特别授权的本公司任何主管人员代其作出。
asiasat.com
Anything by the Statutes or these Bye-laws required or authorised to be done by or to the Secretary, if the office
[...]
is vacant or there
[...] is for any other reason no Secretary capableof acting, may be done by or to any assistant or deputy Secretary, or if there [...]
is no assistant or
[...]
deputy Secretary capable of acting, by or to any officer of the Company authorised generally or specially in that behalf by the Board.
asiasat.com
咨询委员会经询问获悉,卢旺达问题国际法庭常任法官和审案法官 的雇用条件差异列在《卢旺达问题国际法庭规约》第 12 条之四第 2
[...] 款,即审案法官没有资格当选或选举法庭庭长或审判分庭主审法官,他 们也没有权力通过程序和证据规则、审查起诉书、就法官任命或赦免、 减事宜庭庭长
daccess-ods.un.org
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, at the International Criminal Tribunal for Rwanda, the differences in the employment conditions of the permanent and ad litem judges were those described in article 12 quater, paragraph (2), of the Tribunal’s statute, namely that ad litem judges were not eligible for election as, or to vote in the election of, the President of the Tribunal or the Presiding Judge of a Trial Chamber; nor did they have power to adopt rules of procedure and evidence, review an indictment or consult with the
[...]
President of the
[...] Tribunal in relationto the assignment of judges or in relation toa pardon or [...]
commutation of sentence.
daccess-ods.un.org
鉴于提出的问题很多,会将给根据议程项目 5(c)成立的监测和评 价问题联络小组(见第 36 段),便一步的考虑。
multilateralfund.org
Given the number of queries raised,
[...] the ExecutiveCommittee referred the matter to the contact group on monitoring and evaluation issues formed under agenda item 5(c) (see paragraph 36) to considerthematter further.
multilateralfund.org
(e) 请联合国毒品和犯罪问题办公室与会员国合作,考虑根据《1988 年公
[...] 约》和《有组织犯罪公约》建立负责司法协助的中央机构和负责处理引渡请求 的主管机关的虚拟网络是否便些机关之间的联系和解决问 题。
daccess-ods.un.org
(e) Request the United Nations Office on Drugs and Crime, in cooperation with Member States, to consider the advisability and feasibility of establishing a virtual network of central authorities for mutual legal assistance and competent authorities for extradition requests, pursuant to the 1988
[...]
Convention and the Organized Crime
[...] Convention, in order to facilitate communication and problem-solving [...]
among such authorities.
daccess-ods.un.org
此外,我们呼吁安全理事会和所有当事方作出必 要的努力和致力于确保切实 议,便所 有 和暴力;解决加沙地带长期遭受以色列非 人道封锁的巴勒斯坦平民的人道主义和经济需要;并 [...]
帮助各方摆脱危机将我们带入绝境的局面,重新回到 和平的道路上来。
daccess-ods.un.org
Moreover, we call on the Security Council and all concerned parties to make the necessary efforts and work to ensure the effective
[...]
implementation of the resolution in
[...] order to bring an endto allmilitary activities and violence; to address [...]
the serious humanitarian
[...]
and economic needs of the Palestinian civilian population in the Gaza Strip, who for too long have been under Israel’s inhumane siege; and to help the parties return from the precipice to which this crisis has brought us and back to the path of peace.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/26 1:27:56