单词 | 侮辱 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 侮辱noun—humiliationnless common: insultspl stigmatizationn 侮辱verb—insultv侮辱—humiliateless common: dishonorAE 侮辱adjective—dishonoredadjExamples:侮辱性adj—insultingadj See also:侮v—insultv 侮—disgrace 辱v—humiliatev insultv 辱—disgrace dishonorAE self-deprecating be indebted to bring disgrace or humiliation to
|
它还感 到遗憾的是,没有就侮辱、诽谤和伤害公务员的法律提出建议,而这一法律导致 [...] 了一些新闻记者遭到关押。 daccess-ods.un.org | It also regretted the fact that no [...] recommendation had been made on the law [...] concerning the disrespect, defamation [...]and injury of civil servants, which had led [...]to the imprisonment of several journalists. daccess-ods.un.org |
该项目主要针对脆弱群体中的青年,目的是使他们能够为防止 与艾滋病毒和艾滋病有关的侮辱和歧 视的政策制订工作做出贡献。 unesdoc.unesco.org | The project, targeting youth particularly belonging to vulnerable groups, [...] aims at enabling them to contribute to policy-making for the prevention of HIV [...] and HIV-related stigma and discrimination. unesdoc.unesco.org |
这些人 [...] 还表示,被安全人员羁押期间,他们遭受讯问人或狱卒以刑讯逼供或 侮辱为目的 的殴打和酷刑。 daccess-ods.un.org | These individuals also stated that, while in the custody of security agents, they were [...] beaten and tortured by interrogators and jailers for the purposes of extracting a [...] confession or inorder to humiliatethem. daccess-ods.un.org |
因此不得对囚犯实施包括医 学或科学实验等非人道或侮辱性的对待或惩罚;对被剥夺自由者以外的任何人, [...] 不得使之陷入困境或限制其自由。 daccess-ods.un.org | For this reason, prisoners cannot be subject [...] to inhuman or degradingtreatment or [...]punishment, including medical or scientific [...]experimentation, nor to hardship or to constraint other than those which result directly from the deprivation of freedom. daccess-ods.un.org |
最高 法院进一步指出,言论自由的行使“必须尊重其它人权,包括予以保护、以免由 于宗教信仰遭受侮辱和羞辱性歧视的权利”。 daccess-ods.un.org | The Court further noted that freedom of expression must be exercised “with necessary respect for other human [...] rights, including the right to [...] protectionagainst insulting and degrading discrimination [...]on the basis of religious belief”. daccess-ods.un.org |
儿童权利法》―― 第 6 条:“国家保护儿童不受侵犯,保护其免受任何形 [...] 式的剥削、歧视和身体及精神暴力,免受残忍、粗暴及蔑视待遇、 侮辱和虐待,不参与犯罪活动,不参与消费酒精饮料、非法使用毒品和精神药 [...]品、赌博和乞讨,不参与或被迫参与任何形式的非法性活动、不遭受以卖 [...]淫或其他非法性活动为目的的剥削,不参与色情和含有色情内容的节目, 包括来自父母或合法监护人、亲属。 daccess-ods.un.org | Law on the rights of children – article 6: “The State protects the child’s inviolability, protecting him from any form of exploitation, discrimination, physical and moral [...] violence, not accepting cruel, rude, [...] disdainfultreatment, insults and maltreatment, [...]involvement in criminal activity, involvement [...]in consumption of alcoholic drinks, illegal use of drugs and psychotropic substances, gambling, begging, involvement or constrain into any form of illegal sexual activity, exploitation with the purpose of prostitution or other illegal sexual practices, in pornography and materials with a pornographic contents including from parents or persons with legal custody, relatives. daccess-ods.un.org |
它可以表现为:少数民族成员,在冲突中因为他或她的少 [...] 数民族身份而遭到袭击或杀害;个人,仅仅因为别人认定的他或她的宗教或族裔 背景,经常歧视性地被制止和遭到搜查、审讯或逮捕;移民、难民或寻求庇护者, [...] 因为其非公民身份,每天面临歧视;或足球运动员,因为其肤色而受 侮辱;所有 这些例子不幸地证明种族主义和仇外心理不是昨日的问题,今天它们仍然是巨大 [...]的挑战。 daccess-ods.un.org | Be it the member of an ethnic minority who is attacked or killed in the context of a conflict due to his or her minority status; the individual who is regularly and in a discriminatory manner subjected to stopping and searching, interrogations or arrests, solely because of his or her perceived religious or ethnic background; the migrant, the refugee or the asylum-seeker who faces daily discrimination due to his or [...] her status as non-citizen; or the [...] football player whoisinsulted because ofhis skin [...]colour; all such instances unfortunately [...]demonstrate that racism and xenophobia are not yesterday’s problems, but that they remain an immense challenge for today. daccess-ods.un.org |
我们在访问期间常常被告知,这些逮捕程序似乎有计划地意在恐吓和侮 辱被逮捕者,使他们转为提供合作,指认示威中的抗议领导者并在今后不再从事 [...] 反占领的活动。 daccess-ods.un.org | During our mission we were frequently told that these arrest [...] procedures seemed systematically intended [...] to frighten and humiliatethose arrested, [...]and to turn them towards collaborating [...]by identifying protest leaders in demonstrations and refraining from anti-occupation activities in the future. daccess-ods.un.org |
强调指出污蔑诋毁宗教是对人格尊严的严重 侮辱,导致非法限制信徒的宗教 自由,并挑起宗教仇恨和暴力 daccess-ods.un.org | Stressing that vilification of religions [...] is a serious affront tohuman dignity [...]leading to the illicit restriction of the [...]freedom of religion of their adherents and incitement to religious hatred and violence daccess-ods.un.org |
为此,小组委员会察悉 [...] 涂谨申议员会考虑动议议案,修订将由地铁公司订立的《香港铁路(西 北铁路)附例》第22(1)(a)条,订明任何人不论何时在铁路处所内"不得 [...] 作出喧哗或扰乱秩序的行为,或使用恐吓性、辱骂性或 侮辱性的言词, 意图使他人破坏铁路处所安宁,或其上述行为相当可能会导致铁路处 [...]所安宁破坏;"。 legco.gov.hk | To this end, the Subcommittee notes that Hon James TO will consider moving a motion to amend section 22(1)(a) of the Mass Transit Railway (North-west Railway) Bylaw to be made by MTRCL to the effect that no person shall at any time while upon the railway premises "behaves in a [...] noisy or disorderly manner, or use [...] threatening, abusiveor insulting words, with [...]intent to cause a breach of the peace in railway [...]premises, or whereby a breach of the peace in railway premises are likely to be caused;". legco.gov.hk |
作为补充,还对全球、区域及 [...] 国家趋势的监测和确认进行了研究,并制订了多种工具,从而以有效且注意文化敏感性的方 式进行触及侮辱和歧视问题的性教育。 unesdoc.unesco.org | This is complemented by research on the monitoring and identification of global, regional and national trends, as well as by the development of [...] tools for the effective and culturally-sensitive delivery of sexuality [...] education thataddressesstigma anddiscrimination. unesdoc.unesco.org |
这些儿童常常会受到护理人员和其他孩子的 侮辱,这可 能又会加大他们的心理创伤。 daccess-ods.un.org | These children [...] were often stigmatized bytheir caretakers [...]and other children, possibly adding another layer of trauma. daccess-ods.un.org |
议 事规则委员会主席曾钰成议员表示,应 内务委员会的要求 [...] ,议事规则委员会曾研究是否需 要明示授权事 务委员会主席,处 理在事 [...] 务委员会会 议上有 议员被指使用 冒犯性或侮辱性言词的 情况, 以及有关立法会、 [...]常 设 委员会及专责 委员会会议秩 序 的 《 议 事规则》I部的适 用 范围, 应否扩 展至其他 委员会。 legco.gov.hk | Mr Jasper TSANG, Chairman of CRoP, said that as requested by the House Committee, CRoP had studied whether it was necessary to provide express authority for a panel chairman to deal with the [...] situation where a Member was alleged to have [...] used offensive or insulting languageat a [...]panel meeting, and whether Part I of the [...]Rules of Procedure (RoP) concerning order at Council meetings, standing committees and select committees should be extended to other committees. legco.gov.hk |
对此,她指出, 各国目前开展的一些宣传活动导致某些被贩运的群 体,特别是妇女遭到非故意的侮辱。 daccess-ods.un.org | She recalled that some campaigns [...] thus far conducted by countries had [...] inadvertentlyled to stigmatizingcertaingroups [...]at risk of trafficking, such as women. daccess-ods.un.org |
意识到需要在司法工作中特别警觉儿童、少年和妇女的具体处境,特别是在 [...] 他们被剥夺了自由并容易遭受各种形式的暴力、虐待、非正义和 侮辱的情况下 daccess-ods.un.org | Aware of the need for special vigilance with regard to the specific situation of children, juveniles and women in the administration of justice, in particular while [...] they are deprived of their liberty, and their vulnerability to various forms of violence, [...] abuse, injustice and humiliationdaccess-ods.un.org |
例如在南非,2005 [...] 年仇外心理高涨,根据一些协会报导,许多外国人 “被戏弄,被暴力对待,被侮辱,逃到遣返火车上。 daccess-ods.un.org | In South Africa, for example, where a wave of xenophobia occurred in 2005, many aliens, according to a number of associations, [...] have been “subjected to acts of [...] bullying, violenceor humiliationbefore making their [...]escape by train back to their native countries. daccess-ods.un.org |
根据摩尔多瓦共和国《刑法》(2002 年 4 月 18 日第 [...] 985-XV 号)第 346 条, [...] 禁止包括通过大众媒体手段、以书面和电子形式进行的旨在煽动敌意或民族、种 族或宗教派系斗争,侮辱诋毁国家声誉和尊严,以及直接或间接限制权利或根据 [...]公民的民族、种族或宗教背景确立直接或间接优势的恶意行动和公开鼓动。 daccess-ods.un.org | According to article 346 of the Criminal Code of the Republic of Moldova No. 985-XV from 18.04.2002, malicious actions, public urges, including through the means of mass-media, in written and electronic form, directed towards instigation of [...] enmity or national, racial or [...] religious faction,towardshumiliation of nationalhonour [...]and dignity, as well as direct or [...]indirect limitation of rights or establishment of direct or indirect advantages to citizens based on their national, racial, or religious origin are prohibited. daccess-ods.un.org |
当日 13 时 20 分,由 30 [...] 人左右组成的一伙人来到我团正门前,并开始制造 巨大的噪音,高喊攻击性和侮辱性口号,做出威胁的手势,并多次在我团正门及 [...]列克星敦大道一侧的外窗置放攻击性的海报。 daccess-ods.un.org | At 13:20, a group of around 30 persons arrived at the main entrance of the Mission [...] and began to make a lot of noise, shouting [...] offensive andinsulting slogansand making [...]threatening gestures, and placed numerous [...]offensive posters at the main entrance of the Mission and exterior windows on Lexington Avenue. daccess-ods.un.org |
随之而来的一场争吵后,侮辱她,当他们试图逃跑,宾克爬起来旋转门的入口在他的书中还设有一个百货(),并被迫向内的势头。 zh-cn.seekcartoon.com | An altercation [...] ensues after they insulther, and while [...]they attempt their escape, Bink crawls up to a revolving door at [...]the entrance to a department store (also featured in his book) and is forced inwards by its momentum. seekcartoon.com |
此外,苏钥机亦指出,大部分市民对立法的意见都很一致,并呼吁政府及其执政联盟认真地听取民意:「不要再搞『请吃饭看戏』等小动作…制造『二分』、「有人反对、也有很多人支持」的假象,更不要再说市民被人「误导」,这只是在 侮辱人民的智慧。 hkupop.hku.hk | Besides, So pointed out that most of the people did indeed share a common view regarding the legislation, he called for the government and its coalition to listen to public opinion carefully, and "not try stupid acts like offering free meals and movie tickets to the citizens on July 1… to create false impression that the [...] public is divided… They should never say again the public is [...] "misled" asthis onlyinsults theintelligence [...]of the people. hkupop.hku.hk |
因此, [...] 我们真诚地呼吁动员整个国际社会来制止这种邪恶 的行径,因为这种行径是对我们文明世界的 侮辱。daccess-ods.un.org | We therefore call with all our hearts for the mobilization of [...] the international community as a whole so as to put an end to this [...] mockery, whichis an affront to ourcivilized world. daccess-ods.un.org |
安全理事会为处理在前南斯拉夫和卢旺达发生的罪行而成立了 两个国际法庭;这两个法庭的规约、《国际刑事法院罗马规约》和《塞拉利昂问 题特别法庭规约》将基于性别的暴力(例如强奸、强迫卖淫和在武装冲突中从事 贩卖)以及酷刑或其他残忍、不人道和 侮辱人格的待遇和奴役罪包括在战争罪和 危害人类罪的定义中,并作为灭绝种族罪的定义中。 un.org | The statutes of the two International Tribunals created by the Security Council to address crimes committed in the former Yugoslavia and in Rwanda, the Rome Statute of the International Criminal Court and the statute of the Special Court for Sierra Leone all include gender-based violence, such as rape, enforced prostitution and trafficking during armed conflict, as well as torture or other cruel, inhuman anddegrading treatment, and enslavement, within the definition of war crimes, crimes against humanity and as components of the crime of genocide. un.org |
该法将“骚 扰”的含义限定为指以身体、口头或任何其他方式表示的任何不受欢迎的行为, [...] “的意思表示行为的任何不必要的骚扰”一个身体,任何口头或其他方式,其目 的或作用是侵犯人的尊严或造成敌对、贬低、 侮辱或威胁性的环境、态度或做 法。 daccess-ods.un.org | The Act qualifies “harassment” as meaning any unwanted conduct expressed in a physical, verbal or any other manner, which has the purpose or effect of [...] violating the person’s dignity or creating a [...] hostile, degrading, humiliating or intimidating [...]environment, attitude or practice. daccess-ods.un.org |
这种情况是对人的尊严的侮辱,并构成残忍和不人道的惩罚。 daccess-ods.un.org | This situation is an affront to human dignity and constitutes cruel and inhuman punishment. daccess-ods.un.org |
根据《乌兹别克斯坦共和国刑法》第 156 条规定,对煽动民族、种族或宗 教仇恨,即蓄意侮辱民族荣誉和尊严,旨在引起对其他民族群体、种族群体或族 裔群体的仇视、不容忍或不和,以及根据民族、种族和族裔归属,直接或间接地 限制特权,或给予特权的行为,要追究刑事责任。 daccess-ods.un.org | According to article 156 of the Criminal Code, incitement to ethnic, racial or religious hatred, i.e. deliberate acts injurious to national honour and dignity perpetrated with a view to arousing hatred, intolerance or grievances with respect to any population group on grounds of national origin, race or ethnic affiliation, as well as the imposition of direct or indirect restrictions or the granting of direct or indirect privileges on grounds of national origin, race or ethnic affiliation, are criminal offences. daccess-ods.un.org |
委员会请缔约国注意,这些运 [...] 动根本没有增进或赋予残疾人权利,而是保持和加剧了 侮辱,进而导致无法培养 一种承认残疾人属于人类多样化和社会一部分的氛围。 daccess-ods.un.org | The Committee draws the attention of the State party to the fact that far from promoting rights and empowering persons [...] with disabilities, these campaigns [...] perpetuate andreproducestigma and, thus hinder [...]the possibility of constructing a culture [...]in which persons with disabilities are recognized as part of human diversity and society. daccess-ods.un.org |
对残疾的骚扰行为例子包括口头或书面形式的 侮辱性言論或一些令人反 基於他人的种族而给予该人较差的待遇,或因某人或其近亲的种族而向该人作出不受欢迎、 谩骂、侮辱或令人反感的行为,以致令该人感到受冒犯、羞辱或难堪,这些行为可被视为触 犯《种族歧视条例》,或会引致法律诉讼。 cwstudent.vtc.edu.hk | Treating people less favourably on the basis of [...] their race or engaging [...] in an unwelcome, abusive, insultingor offensive behavior because of another person’s or his / her near relative’s race, which makes the person feel threatened, humiliated orembarrassed might have [...]contravened the Race [...]Discrimination Ordinance and would entail legal consequences. cwstudent.vtc.edu.hk |
在佩德罗胡安卡瓦列罗地区监 [...] 狱,只有那些被拘留在妇女和未成年人住的楼里的人说,监狱工作人员对他们还 不错,但未成年人住的楼的一名看守和妇女住的楼的一名女看守除外,前者在进 [...] 行惩罚时偶尔会用手或者棍子打未成年人,后者则屡次 侮辱女囚犯,并用棍子威 胁恐吓她们,但到目前为止还没有用棍子打过人。 daccess-ods.un.org | Only those detainees housed in the sections for women and minors at Pedro Juan Caballero Regional Prison said that they were generally well treated by the prison staff, with the exception of one guard in the minor’s section, who occasionally struck the minors with his hand or truncheon by way of punishment, and [...] a female guard in the women’s [...] section, who repeatedlyinsulted thefemaleinmates [...]and threatened them with her truncheon [...]in order to intimidate them, but had so far not carried out her threats. daccess-ods.un.org |
同时,根据《2009-2013 年机构战略计划》之规定,全国支助残疾人理事 会,作为妇女和社会发展部下辖的政府机构,与共和国国会下辖的残疾人事务特 别委员会共同直接参与了与残疾人切身利益密切相关问题的法律起草工作,并已 于 2009 年通过第 013-2009-MIMDES 号最高敕令批准通过了第 28530 号《促进 残疾人使用互联网并在公共场所为残疾人提供适当的实体空间法》的实施细则; 批准通过了关于修订《民法典》第 43 条、第 241 条和第 274 条中明显对残疾人 构成侮辱的表 述方式的法律修改案;批准通过了关于替代第 129-95-EF 号最高敕 令中关于规定免除残疾人专用车辆及假体进口所应缴纳的关税和其他相关税费的 最高敕令提案。 daccess-ods.un.org | Legislation of this type includes Supreme Decree No. 013-2009-MIMDES of 2009, which provides for the adoption of the implementing regulations for Act No. 28530 on the Promotion of Internet Access for Persons with Disabilities and the Adaptation of Public Internet Booths; a bill to amend articles 43, 241 and 274 of the Civil Code, which deal with the unequivocal expression by persons with disabilities of their wishes; and a draft supreme decree to replace Supreme Decree No. 129-95-EF, which deals with waivers of customs duties and other taxes on imports of special vehicles and prostheses for the exclusive use of persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
委员会极其关注连续发生对单亲母亲及其子女的袭击,且这些行为没 有受到任何制裁,这些罪行的受害者与其子女一起生活在恐怖和极其贫困之中, 缔约国没有向其提供任何支持;和 (b) 社会排斥和侮辱往往使未婚怀孕妇女与女孩冒着生命危险进行秘密堕 胎,遗弃其子女或流落街头,他们没有任何其他机遇,只有靠卖淫来养活其子 女。 daccess-ods.un.org | The Committee is extremely concerned that attacks against single mothers and their children continue to be committed with impunity and that victims of these crimes live with their children in situations of fear and extreme poverty without support being provided by the State party; and daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。