单词 | 侨乡 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 侨乡 —home town of overseas ChineseSee also:侨—emigrant • reside abroad 乡 n—hometown n • native place n 乡—township (PRC administrative unit) • country or countryside • home village or town
|
同时,与中 美洲一体化体系,特别是其旅游业部门的联系以及与巴拿 马 乡 镇 计划之间的联系都得 到了进一步发展。 unesdoc.unesco.org | Also, contacts with SICA, in particular its tourism branch, and with the Plan Puebla Panama (PPP) have been further developed. unesdoc.unesco.org |
与会 者提出了一些重要策略来加强公立部门与私营部门之间的跨国合作,其中包括利 用信息技术为移徙者提供资讯,鼓励 侨 民 在 家 乡 投 资 ,创造工作岗位,以及通过 谈判制订国家间社会保障协定。 daccess-ods.un.org | The use of information technology to inform migrants and mobilize diasporas to invest in job creation back home, and the negotiation of intercountry social security agreements, were some key strategies proposed to strengthen public-private cooperation across borders. daccess-ods.un.org |
例如,确保所有人都能平等获得适足住房、水和 [...] 卫生,这将有助于克服对妇女和女孩以及居住在非正式住区 和 乡 村 地 区的群体的 歧视。 daccess-ods.un.org | For example, ensuring that all individuals have equal access to adequate housing, water and sanitation will [...] help to overcome discrimination against women and girl children and persons living in [...] informal settlements and rural areas. daccess-ods.un.org |
此外,奥地利主管当局将适用以下奥地利法律来执行限制性措施,如《战争 物资法》(联邦法律公报一,第 57/2001 号,修订本),《外贸法》(联邦法律公报 一,第 50/2005 [...] 号,修订本)、《外贸条例》(联邦法律公报二,第 121/2006 号)、 [...] 《奥地利外汇管制法》(联邦法律公报一,第 123/2003 号)、《奥地利外侨治安法》 (联邦法律公报一,第 [...] 157/2005 号,修订本)和《居留法》(联邦法律公报一,第 100/2005 号,修订本)。 daccess-ods.un.org | In addition, the competent Austrian authorities will apply specific Austrian legislation in implementing the restrictive measures such as the War Materials Act (Federal Law Gazette I No. 57/2001 as amended), the Foreign Trade Act (Federal Law Gazette I No. 50/2005 as amended), the Foreign Trade Regulation (Federal Law Gazette II No. 121/2006), the Austrian Exchange Control Act [...] (Federal Law Gazette I No. 123/2003), the [...] Austrian Aliens Police Law (Federal Law [...]Gazette I No. 157/2005 as amended) and [...]the Law on Residence (Federal Law Gazette I No. 100/2005 as amended). daccess-ods.un.org |
讨论中出现的其他问题是,国家采购作为创新来源的潜在作用以及 散居侨民作为创新资本的潜在作用。 daccess-ods.un.org | Other issues that emerged in the discussion were the potential roles of state purchases as sources of innovation and of diaspora as innovation capital. daccess-ods.un.org |
厄立特里 亚侨民中有些也日益表示反对 2%侨民税 的各个方面,特别是采取更胁迫性办法强 征税款,而且税收支出缺乏透明度。 daccess-ods.un.org | There has also been increasingly vocal resistance from some parts of the Eritrean diaspora against aspects of the 2 per cent diaspora tax, especially the more coercive methods used to enforce its collection and the lack of transparency with respect to its expenditure. daccess-ods.un.org |
2009 年 4 月生效的《侨民就 业条例》规定了雇主如下职责:对雇员在马尔 [...] 代夫停留期间负责;在每个月 7 号之前支付过去一个月所作工作应得薪酬;在雇 员就业期间向他们提供足够的食物和住房;支付合同中商定的所有费用;支付工 作许可证和所有相关费用;以及在工作许可期限结束之前,如果政府提出这种要 [...]求,支付遣返外籍雇员的所有费用。 daccess-ods.un.org | The Expatriate Employment [...] Regulation that came into force in [...]April 2009 imposes the following duties on the employer: be [...]responsible for the employee during their stay in the Maldives; to pay the salary before the 7th of each month, due for work done during the past month; to provide adequate food and accommodation to the employee for the duration of the employment; to pay all expenses as agreed in the contract; to pay the work permit and all related fees; and to pay for all the costs of repatriating the expatriate employee, in case the Government requests such, prior to the end of the duration of the work permit. daccess-ods.un.org |
应农村发展部和拉吉乡议会 的要求,联合 国驻地协调员在与国家工作队协商后,原则上同意联合国驻印度机构可向印度政府发起的拟 议贫困线下调查提供技术支持。 unesdoc.unesco.org | At the request of the Ministry of Rural Development and Panchayati Raj, the UNRC, in consultation with the UNCT, has agreed in principle that the United Nations in India would provide technical support to the proposed Below Poverty Line Census to be undertaken by the Government of India. unesdoc.unesco.org |
已经有人指出,在下列因素出现时,最可能发 生教派的暴动:(a) 在宗教路线上出现长期严重的敌对局面,特别是 在 乡 村 和 城 市地点出现这种局面;(b) 宗教社区成员对突如其来的事件做出感情激动的反 应;(c) 暴动者及其所属规模较大的宗教集团心里觉得教派的暴力行为是正当合 理的;(d) 暴动者估计警察对教派的暴力行为,不是没有反应,就是做出偏袒或 无效的反应。 daccess-ods.un.org | It has been noted that sectarian riots are most likely to occur when the following elements are present: (a) severe long-standing antagonism on religious lines in particular villages and urban localities; (b) an emotional response of members of religious communities to a precipitating event; (c) a feeling in the minds of rioters and the larger religious group to which they belong that sectarian violence is justifiable; and (d) the assessment by the rioters that the reaction from the police to sectarian violence will be either absent or partisan or ineffective. daccess-ods.un.org |
总体 而言,经济多样化国家的表现远远好于那些依赖单一商品出口的国家或旅游 或侨 汇等外汇收入来源不多的国家。 daccess-ods.un.org | Overall, countries that were economically diverse fared much better than those relying on single-commodity exports or a narrow foreign exchange earnings source, such as tourism or remittances. daccess-ods.un.org |
如果这 一趋势持续下去,将给依靠侨汇维 持生计的大量人口,尤其是其中低收入 群体家庭造成很大困难,况且还有经常帐户差额方面的困难。 daccess-ods.un.org | If that trend continued, that would create severe hardships for large populations dependent on remittances, particularly families in lower income groups, quite apart from the difficulties with the current account balances. daccess-ods.un.org |
正在制订一份关于青年劳务输出的会期文件,鼓励青年劳动力迁移,引导他 们到国外寻求就业;一项侨民政 策和一项劳动力迁移政策,力求 由 侨 民 参 与发展 议程的主流,为劳动力流动提供一个框架。 daccess-ods.un.org | A sessional paper on youth labour export that will guide labour migration for youth seeking employment outside the country, a diaspora policy and a labour migration policy that seek to mainstream diaspora involvement in the development agenda and provide framework for movement of labour are in the process of development. daccess-ods.un.org |
这 种支助起来重要作用,抵销全球经济和金融危机对该国旅游业、外国直接投资和 侨汇的不利影响。 daccess-ods.un.org | This support proved important in offsetting the negative impact of the global economic and financial crisis on the country’s tourism sector, foreign direct investment and remittances. daccess-ods.un.org |
关于一些 国 家 要 求 采取措 施加强 外国人的融 入 问题,大 赦 国际促 请 列 支敦士 登 修 订新的《外国侨 民 法 》,以避免 形 成 更 多 的非公民团 体,确 保非公民不受 歧视,特别是 在 家 庭 团 聚 权方面 不 受 歧 视。 daccess-ods.un.org | Referring to the call made by several States for measures to strengthen the integration of foreigners, Amnesty International urged Liechtenstein to amend the new Foreign National Act to avoid the creation of additional groups of non-citizens and to ensure that non-citizens are not discriminated against, especially with regard to their right to family reunification. daccess-ods.un.org |
这些扶持措施包括稳步增加对最不发达国家的官方发展援助、外国直接投资 和侨汇流 动,落实主要减债倡议和优惠贸易协定以及有利于许多最不发达国家的 单边贸易自由化。 daccess-ods.un.org | These supportive measures included the steady rise in ODA, foreign direct investment, and remittance flows to least developed countries and the implementation of major debtrelief initiatives and preferential trade agreements, as well as unilateral trade liberalization that favoured many least developed countries. daccess-ods.un.org |
但 是,那些严重依赖原材料出口、援助 或 侨 汇 的 国家也可能会受到严重影响。 unesdoc.unesco.org | However, some developing countries, heavily dependent on exports of raw material, aid or remittances may also be severely affected. unesdoc.unesco.org |
发言者回顾说,在回应格鲁吉亚提出的保 护侨 民免 受俄罗斯军队与分离主义军队以及外国雇佣军 [...] 共同从事的歧视性暴力行为的要求时,国际法院指 出,保护令具有强制性。 daccess-ods.un.org | In response to Georgia’s [...] request to protect its citizens against [...]acts of discriminatory violence committed by the Russian [...]armed forces operating jointly with separatist militias and foreign mercenaries, the International Court of Justice had supported provisional measures which were binding. daccess-ods.un.org |
侨汇通 常被用于消费,而不是用于生产投资,因此外 国货币的流入、以及价格上更具竞争力的进口产品可使地方制造业遭 到扼杀。 daccess-ods.un.org | Remittances are usually used for consumption instead of productive investment and the subsequent influx of foreign currency and more pricecompetitive imported goods could stifle local manufacturing. daccess-ods.un.org |
贸发会议应当加强在以下 几个方面的工作:移徙者对发展的贡献;对贸易、投资和发展的潜在益处,贸 易、投资和发展的机会,以及移徙者原籍国和国外的移徙者群体之间的联系;最 大限度地实现汇款对发展、临时移徙和循环移徙的益处;国外群体与原籍国之间 的侨民网 络,此种网络的潜在益处,以及与性别有关的移徙;人才流失,以及移 徙者回国之后对原籍国的贡献。 daccess-ods.un.org | It should strengthen its work on the contribution of migrants to development; potential benefits and opportunities for trade, investment and development, and links between migrants’ countries of origin and migrant communities abroad; maximizing the benefits of remittances for development, temporary and circular migration; diaspora networks between communities abroad and their countries of origin and their potential benefits, gender-related migration; the brain drain, and migrants’ contribution to their countries of origin upon returning home. daccess-ods.un.org |
欧洲联盟拒绝同意所有把类似措施 当做极端措施的结论,认为应该把这些措施重新置 于国家履行关于侨民重 返的义务的背景下。 daccess-ods.un.org | Such measures could not be considered excessive but must be seen in the context of States’ obligations regarding the return of their nationals. daccess-ods.un.org |
赞扬卢旺达政府和人民、民间社会组织以及国际社会作出巨大努力,为恢复 幸存者的尊严提供支助,其中包括卢旺达政府每年拨出国家预算的 [...] 5%来支助种族 灭绝幸存者,还包括“侨民为 种族灭绝幸存者捐赠 1 美元”活动 daccess-ods.un.org | Commending the tremendous efforts of the Government and people of Rwanda and civil society organizations, as well as international efforts, to provide support for restoring the dignity of the survivors, including the allocation by the Government of Rwanda of 5 per cent of [...] its national budget every year to support genocide [...] survivors and the Diaspora One Dollar [...]Campaign for Genocide Survivors daccess-ods.un.org |
安全理事会在第 [...] 2023(2011)号决议中谴责厄立特里亚政府利 用 侨 民 税 破坏 非洲之角的稳定或违反相关决议,包括用于采购武器和相关物资,转交给武装反 [...] 对派团体,或直接或间接地向这些团体提供服务或资金。 daccess-ods.un.org | In its resolution 2023 (2011) the Security Council [...] condemned the use of the diaspora tax by the [...]Eritrean Government to destabilize the Horn [...]of Africa region or violate relevant resolutions, including for purposes such as procuring arms and related materiel for transfer to armed opposition groups or providing any services or financial transfers directly or indirectly to such groups. daccess-ods.un.org |
为了最大限度地获得人力资本流动对发展产生的效益和更好地发 挥 侨 汇的 优势,讨论会强调需要:(a) [...] 加强数据收集工作;(b) 最大限度地获得人员流动 的收益;(c) 便利移民汇款转账;(d) 发挥移民群体捐款的优势;(e) 加强能力 和机构改革;(f) [...]采取针对穷人和弱势人口的措施。 daccess-ods.un.org | To maximize the benefits of human capital mobility towards development [...] and better leverage remittances [...]contributions, the seminar stressed the need [...]to: (a) enhance data collection; (b) maximize the benefits of human mobility; (c) facilitate transfers of migrant remittances; (d) leverage diaspora contributions; (e) enhance capacities and institutional reforms; and (f) target measures to poor and vulnerable populations. daccess-ods.un.org |
它们主 张 对 受这类 措 施 影响的 儿童的 父 母 、特别是 孕 妇和母 亲 ,包括身 份 为 外国人或 身 份 不合法 的外侨 ,采取除监禁以 外的其他办法 。 daccess-ods.un.org | They advocated alternatives to detention for parents of children affected by these measures, in particular for pregnant women and mothers, including when these are foreigners or aliens in irregular administrative status. daccess-ods.un.org |
如维护外国工人权利的协会“支持移民与提供信息组织” (GISTI)报告:2007 年 9 月 26 日、10 月 10 日和 24 日,警方分别在邦迪、圣但 尼、巴尼奥莱和其他城市,于清晨查抄原籍为保加利亚和罗马尼 亚 侨 民 的罗姆人 所在地,将其居民赶上专门租用的公共汽车,让他们选择是“进监狱”还是“拿 回返援助”立即离境回原籍国。 daccess-ods.un.org | GISTI, an association that defends the rights of foreign workers, points out, for example, that at Bondi on 26 September, at SaintDenis on 10 October, and at Bagnolet on 24 October 2007 and in other cities, the police carried out down raids on sites occupied by Roma (Bulgarian and Romanian nationals), loaded the occupants onto specially chartered buses, and gave them the choice between “prison” and immediate departure to their countries of origin “with return assistance”. daccess-ods.un.org |
新的融资来源包 括散居国外者债券,这是一个国家,也可能一个主权以下一级实体,或者一 个私人公司发行的债务工具,目的是向散居海外 的 侨 民 筹 措资金。 daccess-ods.un.org | New sources include diaspora bonds, which are a debt instrument issued by a country, or potentially by a sub-sovereign entity, or by a private corporation, in order to raise financing from its overseas diaspora population. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。