单词 | 侧锋 | ||||||||||||||||||||||
释义 | 侧锋 —oblique attack (brush movement in painting)See also:侧—lateral • inclined • lean • incline towards • lean on one side 锋—vanguard • edge of a tool • point of a spear • forward (in sports team)
|
整个车辆的左侧被锋利的工具划出 有种族动机的口号。 daccess-ods.un.org | Ethnically motivated slogans had been scratched on [...] the entire left side of the vehicle with [...]a sharp instrument. daccess-ods.un.org |
阿拉伯利比亚民众国谨提及其在财富分配领域和劳 工权利方面的先锋经验。 daccess-ods.un.org | The Libyan Arab Jamahiriya referred to its pioneering experience in the field of wealth distribution and labour rights. daccess-ods.un.org |
从联科行动获得的信息表明,这一武装团伙由 15 至 17 名 男子组成——既有科特迪瓦人也有利比里亚人,持有 AK-47 冲锋枪和手工制 12 号口径猎枪。 daccess-ods.un.org | Information received from UNOCI indicates that the armed group consisted of 15 to 17 men — both Ivorians and Liberians — armed with AK-47s and handmade 12-gauge shotguns. daccess-ods.un.org |
拟编列 68 800 美元,用作与下列讨论会/会议/讲习班有关的差旅费:与 环境署冲突后事务处的伙伴关系将延伸至外地行动;为解决合同管理、业绩和解 [...] 决办法协定等方面的现有问题,与承包商就克服口粮方面的短缺举行年度会议; [...] 联合国地理信息工作组第十一次年度全体会议,该会议 将 侧 重 地 理信息系统数据 的分享和技术交流以及联合国空间数据基础设施的开发;北约和平伙伴关系地理 [...] 空间年度会议,以交流地理信息系统数据和应用程序;与北约、欧洲联盟卫星中 [...] 心和欧洲联盟委员会联合研究中心的协调会议。 daccess-ods.un.org | An amount of $68,800 is proposed for travel in connection with the following seminars/conferences/workshops: partnership work with the UNEP post-conflict branch to be extended to field operations; annual conference to address existing issues of contract management, performance and resolution agreement with contractors on overcoming shortfalls with respect to rations; eleventh annual plenary meeting of the [...] United Nations Geographic Information Working [...] Group, which focuses on GIS data [...]sharing and technology exchange as well as development [...]of the United Nations spatial data infrastructure; annual NATO Partnership for Peace geospatial conference for the exchange of GIS data and applications; and coordination meetings with NATO, the European Union Satellite Centre and the European Commission Joint Research Centre. daccess-ods.un.org |
小组从若干人士那里获得的信息显示,进行这次袭 击的人由利比里亚人和科特迪瓦人混合组成,所持武器为 AK-47 冲锋枪、手工造 12 号口径手枪和砍刀。 daccess-ods.un.org | The Panel received information from several sources that the attack had been carried out by a mixed group of Liberians and Ivorians armed with AK-47s, handmade 12-gauge pistols, and machetes. daccess-ods.un.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 [...] 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 [...] 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing [...] legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) [...]strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
咨询委员会进一步获悉,中亚经济体特别方案是亚太经 社会和欧洲经委会的合作方案,项目工作 组 侧 重 的 领域是运输和过境、水和能源 资源、信息和通信技术促进发展、统计、贸易以及性别平等和经济。 daccess-ods.un.org | The Committee was further informed that the Special Programme for the Economies of Central Asia was a collaborative programme of ESCAP and ECE, with project working groups focused on the areas of transport and border crossing; water and energy resources; information and communications technology for development; statistics; trade; and gender and economy. daccess-ods.un.org |
协调委员会还商定,这些实验性会议应该依据以下某 [...] 些关键原则:自愿参加,特别是涉及会 议 侧 重 讨论的缔约国时;各次会议的总体 [...] 目标是寻找支助执行的合作途径;不编写任何报告,说明意见都来自哪些与会者 或表明与会者的立场。 daccess-ods.un.org | The Coordinating Committee also agreed that these experimental sessions should be based on certain key principles, including: that participation would be on a voluntary basis, particularly as [...] concerns States Parties that would be the subject [...] of a national focus; that the overarching [...]purpose of each session would be to [...]seek cooperative means to support implementation; and, that there would be no report produced attributing views to any participant or revealing participants’ affiliations. daccess-ods.un.org |
教科文组织大会在第 35 C/46 号文件中决定以泰戈尔、聂鲁达和塞泽尔那些久经考验 的先锋思想 为起点,促使教科文组织进行实质性的探讨并继续就“普遍性”与“多样性”的 对立统一问题采取行动,这符合本组织根据其《组织法》在联合国系统内所肩负的“智力警 戒”使命,目的是在人之思想中筑起保卫和平之屏障。 unesdoc.unesco.org | The General Conference of UNESCO by 35 C/Resolution 46 resolved to take the pioneering and ever-pertinent message of Tagore, Neruda and Césaire as the starting point for engaging the Organization in substantial reflection and renewed action on a universal reconciled with diversity in keeping with UNESCO’s intellectual watch mandate within the United Nations system so as to promote peace in the minds of men, in line with the Organization’s Constitution. unesdoc.unesco.org |
1991年5月,在Shamkir 火车站,执法机构官员在一辆巴库至第比利斯的火 车上逮捕了亚美尼亚 Noyemberyan 区居民 S. [...] Aznaryan,并从他身上缴获了两个地 雷、一挺冲锋枪以及阿塞拜疆铁路网和公路网地图。 daccess-ods.un.org | In May 1991, officials of the law enforcement agencies arrested S. Aznaryan, an inhabitant of the Noyemberyan district of Armenia, on a Baku-Tbilisi train at [...] Shamkir station and removed from his possession two [...] mines, a sub-machine gun and maps [...]of the Azerbaijan rail and road network. daccess-ods.un.org |
他还强调指出,新增加“追求实效”一 章 侧 重 于 注重结果的计划编制和管理,涉及财务和管理方面的考 虑,旨在改善计划的实施,提高效率和效果,改进问责制和透明度。 unesdoc.unesco.org | He also highlighted the inclusion of a new section on “Managing for Impact”, which focuses on results-based programming and management and deals with a number of financial and administrative considerations aiming at improving the quality of programme delivery, efficiency, effectiveness, accountability and transparency. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。