单词 | 侧枝 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 侧枝 noun —lateral branch nSee also:侧—lateral • lean on one side • incline towards • inclined • lean 枝 n—branches pl • branch n • twigs pl • chandelier n
|
侧枝通常一同在树干或的上部主要分枝,棕色或带紫色棕色,粗壮上,无毛,发亮。 flora.ac.cn | Lateral branches usually together on distal part of trunk or main branches, brown or [...] purplish brown, stout, glabrous, shiny. flora.ac.cn |
叶片狭披针形, 花序1-3花,继续发展形成侧枝。 flora.ac.cn | Inflorescence 1-3-flowered, [...] continuing growth to form lateral shoot. flora.ac.cn |
花序一退化聚伞花序,中心花不发达, 一 侧枝 转 变 成一卷须,花对生卷须; 宽卵形的苞片,2-3厘米,边缘全缘。 flora.ac.cn | Inflorescence a reduced cyme, central flower [...] not developed, one lateral branch converted to a tendril, [...]flower opposite tendril; bracts [...]broadly ovate, 2-3 cm, margin entire. flora.ac.cn |
叶互生,很少近对生; 叶柄短到几乎无; 叶片匙形椭圆形到倒披针形, 1-2 * 0.2-0.5 [...] 厘米,背面密被被微柔毛,正面无毛,基部被逐渐缩小,先端渐尖;侧脉不明显 花序顶生,在短侧枝上, 或生于近顶生叶腋,头状,1到数朵花。 flora.ac.cn | Leaves alternate, rarely subopposite; petiole short to almost absent; leaf blade elliptic to oblanceolate-spatulate, 1-2 × 0.2-0.5 cm, [...] abaxially densely appressed puberulous, adaxially glabrous, base gradually narrowed, [...] apex acuminate; lateral veins obscure. flora.ac.cn |
有關諮詢 [...] 會將於二零一一年七月二十八日、八月二十日及三十日分別在 荔 枝 角 政府合署、香港中 央圖書館及香港科學館舉行。 cfs.gov.hk | She also invited traders to enrol to the forthcoming three public consultation forums to be held [...] on 28 July 2011, 20 August 2011 and 30 [...] August 2011 at Lai Chi Kok Government [...]Offices, Hong Kong Central Library and Hong [...]Kong Science Museum respectively. cfs.gov.hk |
复合伞形花序在茎和分枝上顶生,单伞形花序在分枝和 小 枝侧 生 ,1-2,单生或对生;伞形花序1-4厘米直径; [...] 苞片和小苞片无; 伞辐2-7,近等长; 小伞形花序6-10开花。 flora.ac.cn | Compound umbels terminal on stem and branches, [...] simple umbels lateral on branches and [...]branchlets, 1–2, solitary or opposite; [...]umbels 1–4 cm across; bracts and bracteoles absent; rays 2–7, subequal; umbellules 6–10-flowered. flora.ac.cn |
促成 2009-10 年度工務計劃修訂預算增 加的主要工程項目包括:淨化海港計劃第 2A 期 (建造污水輸送系統及改善昂船洲 [...] 污水處理廠前期工程)、港島西雨水排放隧道、 荔 枝 角 雨 水排放隧道、中環填海計 劃第 [...]3 期、更換及修復水管工程第 2 階段,及牛潭尾濾水廠。 devb.gov.hk | Examples of major projects contributing to the increase in the revised estimate for PWP in 2009-10 include Harbour Area Treatment Scheme, stage 2A (construction of the sewage conveyance system and advance works for upgrading of Stonecutters Island [...] sewage treatment works); Hong Kong West [...] drainage tunnel; Lai Chi Kok drainage tunnel; [...]Central Reclamation phase 3; replacement [...]and rehabilitation of water mains, stage 2; and Ngau Tam Mei treatment works. devb.gov.hk |
在同一時間,我們亦正推行其他重要的工 [...] 程項目,以改善城市的環境質素,例如港島西、荃灣和 荔 枝 角 的雨水排放隧道工 程計劃,以及更換和修復水管工程計劃第 [...]3 及第 4 期工程。 devb.gov.hk | At the same time we are also implementing other important projects to improve the quality of city environment, for example the [...] drainage tunnel projects in Hong Kong West, [...] Tsuen Wan and Lai Chi Kok; and the [...]stages 3 and 4 of the watermains replacement and rehabilitation project. devb.gov.hk |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和刑事司法机 [...] 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 [...] 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing [...] legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) [...]strengthening the capacity of domestic institutions, in particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
咨询委员会进一步获悉,中亚经济体特别方案是亚太经 社会和欧洲经委会的合作方案,项目工作 组 侧 重 的 领域是运输和过境、水和能源 资源、信息和通信技术促进发展、统计、贸易以及性别平等和经济。 daccess-ods.un.org | The Committee was further informed that the Special Programme for the Economies of Central Asia was a collaborative programme of ESCAP and ECE, with project working groups focused on the areas of transport and border crossing; water and energy resources; information and communications technology for development; statistics; trade; and gender and economy. daccess-ods.un.org |
协调委员会还商定,这些实验性会议应该依据以下某 [...] 些关键原则:自愿参加,特别是涉及会 议 侧 重 讨论的缔约国时;各次会议的总体 [...] 目标是寻找支助执行的合作途径;不编写任何报告,说明意见都来自哪些与会者 或表明与会者的立场。 daccess-ods.un.org | The Coordinating Committee also agreed that these experimental sessions should be based on certain key principles, including: that participation would be on a voluntary basis, particularly as [...] concerns States Parties that would be the subject [...] of a national focus; that the overarching [...]purpose of each session would be to [...]seek cooperative means to support implementation; and, that there would be no report produced attributing views to any participant or revealing participants’ affiliations. daccess-ods.un.org |
虽然在维护国际和平与 安全方面两性平等问题已经越来越被看作是一个核心问题,但是妇女在和平进程 中的作用依然被普遍看作是一个枝节 问 题,而没有被看作是发展可行的民主机制 和建立具有可持续性和平的一个基本问题。 un.org | While gender equality is increasingly recognized as a core issue in the maintenance of international peace and security, the role of women in peace processes generally continues to be viewed as a side issue rather than as fundamental to the development of viable democratic institutions and the establishment of sustainable peace. un.org |
他还强调指出,新增加“追求实效”一 章 侧 重 于 注重结果的计划编制和管理,涉及财务和管理方面的考 虑,旨在改善计划的实施,提高效率和效果,改进问责制和透明度。 unesdoc.unesco.org | He also highlighted the inclusion of a new section on “Managing for Impact”, which focuses on results-based programming and management and deals with a number of financial and administrative considerations aiming at improving the quality of programme delivery, efficiency, effectiveness, accountability and transparency. unesdoc.unesco.org |
拟编列 68 800 美元,用作与下列讨论会/会议/讲习班有关的差旅费:与 环境署冲突后事务处的伙伴关系将延伸至外地行动;为解决合同管理、业绩和解 [...] 决办法协定等方面的现有问题,与承包商就克服口粮方面的短缺举行年度会议; [...] 联合国地理信息工作组第十一次年度全体会议,该会议 将 侧 重 地 理信息系统数据 的分享和技术交流以及联合国空间数据基础设施的开发;北约和平伙伴关系地理 [...] 空间年度会议,以交流地理信息系统数据和应用程序;与北约、欧洲联盟卫星中 [...] 心和欧洲联盟委员会联合研究中心的协调会议。 daccess-ods.un.org | An amount of $68,800 is proposed for travel in connection with the following seminars/conferences/workshops: partnership work with the UNEP post-conflict branch to be extended to field operations; annual conference to address existing issues of contract management, performance and resolution agreement with contractors on overcoming shortfalls with respect to rations; eleventh annual plenary meeting of the [...] United Nations Geographic Information Working [...] Group, which focuses on GIS data [...]sharing and technology exchange as well as development [...]of the United Nations spatial data infrastructure; annual NATO Partnership for Peace geospatial conference for the exchange of GIS data and applications; and coordination meetings with NATO, the European Union Satellite Centre and the European Commission Joint Research Centre. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。