请输入您要查询的英文单词:

 

单词 依循
释义

依循 ()

comply

See also:

according to
depend on
in the light of
comply with or listen to sb.

adhere to
abide by

External sources (not reviewed)

如證人引 用 "基於公眾利益而獲豁免"的理由,要求享有可獲豁免作供或披露 證據的特權,則依循附錄 I的立法會決議所載的程序;該決議的 內容關乎就" 基於公眾利益而享有特權" 的要求作出裁定的常習及 慣例。
legco.gov.hk
If the witness claims privilege from disclosure of evidence on grounds of public interest immunity, the procedure as set out in the Council's resolution concerning the usage and practice in regard to the determination of claims of public interest privilege in Appendix I will be followed.
legco.gov.hk
南南合作是南方人民和国家的共同事业,源于共同经历和共鸣,建立在共 同目标和团结一致的基础上,而且除其他外 依循 不 附 带任何条件的尊重国家主 权和自主的原则。
daccess-ods.un.org
South-South cooperation is a common endeavour of peoples and countries of the South, born out of shared experiences and sympathies, based on their common objectives and solidarity, and guided by, inter alia, the principles of respect for national sovereignty and ownership, free from any conditionalities.
daccess-ods.un.org
(d) 铭记非政府组织参与不限成员名额工作组的工作 依循 公 平 地域分配 原则;(e) 上述安排绝不构成大会其他不限成员名额工作组的先例。
daccess-ods.un.org
(e) That the arrangements outlined above shall in no way create a precedent for other open-ended working groups of the General Assembly.
daccess-ods.un.org
非正式工作组商 定,目前所采用依循经社 会的议事规则行事的工作方法对常驻代 表咨委会自身的工作及其决议草案非正式工作组的工作起到了很好 的作用,因此应继续沿用。
daccess-ods.un.org
The informal working group agreed that the current working methods, guided by the rules of procedure of the Commission, had served the Advisory Committee well in its own work and that of its Informal Working Group on Draft Resolutions and thus should be continued.
daccess-ods.un.org
将总体特别注重(a) 禁毒办在批准和执行国际反恐文书方面提供的法律援助和(b) 各国刑事 司法制度的能力建设,以充依循法 治 和人权原则适用反恐法律制度的规定。
daccess-ods.un.org
Overall special priority will be given to (a) UNODC legal assistance with regard to the ratification and implementation of the international legal instruments against terrorism and (b) capacity-building of national criminal justice systems to apply the provisions of the legal regime against terrorism in full conformity with the principles of the rule of law and human rights.
daccess-ods.un.org
深信领土未来政治地位的发展应继 依循 其 人 民的希望和愿望,并深信全民 投票、自由和公平的选举及其他形式的民众磋商在确定人民希望和愿望方面发挥 重要作用
daccess-ods.un.org
Convinced that the wishes and aspirations of the peoples of the Territories should continue to guide the development of their future political status and that referendums, free and fair elections and other forms of popular consultation play an important role in ascertaining the wishes and aspirations of the people
daccess-ods.un.org
大会第六十五届会议继续鼓励各国互相合作与协 调依循包括 《联合国海洋法公约》和其他适用文书在内的国际法,酌情开展独 立或联合行动,采取一切措施消除国家管辖区域内外的海洋生态系统遭受的影 响,同时考虑到有关生态系统的完整性(第 65/37 A 号决议,第 153 段)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fifth session, the General Assembly continued to encourage States to cooperate and coordinate their efforts and take, individually or jointly, all measures, in conformity with international law, including the United Nations Convention on the Law of the Sea and other applicable instruments, to address impacts on marine ecosystems within and beyond areas of national jurisdiction, taking into account the integrity of the ecosystems concerned (resolution 65/37 A, para. 153).
daccess-ods.un.org
这是关于哥伦比亚境 内儿童与武装冲突状况的第二份报告, 依循 我 关 于该问题的第一次报告 (S/2009/434)和此后儿童与武装冲突问题工作组的结论和建议(S/AC.51/2010/3) 编写的。
daccess-ods.un.org
It is the second report on the situation of children and armed conflict in Colombia and follows my first report (S/2009/434) and the subsequent conclusions and recommendations of the Working Group on Children and Armed Conflict (S/AC.51/2010/3).
daccess-ods.un.org
現有的證據證明,只依循指引,使用微波烹煮的食物無論在食用 安全或營養價值方面,與採用傳統方法烹煮的食物差不多。
cfs.gov.hk
The best available evidence supports that the use of microwave cooking resulted in foods with safety and nutrient quality similar to those cooked by conventional methods, provided that the consumers followed the given instructions.
cfs.gov.hk
正是本着这种想法,安全理事会在第 1976(2011) 号决议中请秘书长依循适用 的人权法,在国际人员 的参与和其它国际支持下设立索马里特别法庭,包括 一个索马里境外反海盗特别法庭,以审理索马里和该 区域的海盗嫌犯的模式提交报告。
daccess-ods.un.org
It was with this in mind that the Security Council requested the Secretary-General, in its resolution 1976 (2011), to report on the modalities for the establishment of specialized Somali courts to try suspected pirates, both in Somalia and in the region, including an extraterritorial Somali specialized anti-piracy court consistent with applicable human rights law and with the participation of international personnel and other international support.
daccess-ods.un.org
为了更好地阐明多样性、对话和发展之间的联系,我们已经启动一项战略指导性的研 究课题,其目的是找出并确认可供有关文化问题政策性规划制定工 依循 的 指导原则,以期 最终设计出一个能知道文化部门发展的“文化廓影”来。
unesdoc.unesco.org
In order to demonstrate more clearly the links between diversity, dialogue and development, a strategic orientation study concerning the identification of principles to guide culture-related policy planning was launched to develop the idea of a “cultural profile” that could help develop the culture sector.
unesdoc.unesco.org
此项次级方案的战略方向依循各项 国际商定发展目 标、其中包括各项千年发展目标、《关于发展筹资问题的多哈成果》、20 国集 团各届峰会的投入和成果、联合国世界金融和经济危机及其对发展的影响问 题会议的成果、以及订于 2011 年召开的第四次联合国最不发达国家问题会议 的成果和经社会关于在亚太经社会区域实现各项千年发展目标的第 62/1、 63/44 和 64/6 号决议、关于为 2015 年在亚太经社会区域实现各项千年发展目 标筹措资金的第 64/7 号决议、关于为应对粮食-燃料-金融多重危机而贯彻落 实《巴厘成果文件》的第 65/1 号决议、以及关于加强亚洲及太平洋次级作物 开发促进减贫中心的第 65/4 号决议。
daccess-ods.un.org
The strategic direction of the subprogramme is embedded in the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, the Doha Outcome on Financing for Development, the inputs for and outcomes of different G20 summits, the outcome of the United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis and its Impact on Development, the outcome of the forthcoming fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries in 2011, and Commission resolutions 62/1, 63/4, and 64/6 on achieving the Millennium Development Goals in the ESCAP region, 64/7 on financing for the achievement of the Millennium Development Goals by 2015 in the ESCAP region, 65/1 on the implementation of the Bali Outcome Document in addressing the food, fuel and financial crises, and 65/4 on the strengthening of the Centre for Alleviation of Poverty through Secondary Crops Development in Asia and the Pacific.
daccess-ods.un.org
法 官 因 此 裁 定 泰 國 貿 易 公 司 沒 有 法 律 責依 循 彌 償 訟 費 原 則 支 付 泰 勒 太 太 的 律 師 費 。
hkreform.gov.hk
He therefore held that Thai Trading Co was not liable to pay Mrs Taylor‟s solicitors‟ costs by virtue of the indemnity principle.
hkreform.gov.hk
下文第 76 段所述的项目分依循大会 往年对这些项目采取的做法,并且是 根据上文第 53 段议程草案内的标题编排的。
daccess-ods.un.org
The allocation of items described in paragraph 76 below is based on the pattern adopted by the General Assembly for those items in previous years and organized under the headings of the draft agenda in paragraph 53 above.
daccess-ods.un.org
裁 判 司 法 庭 一 向 採 取 審 慎 態 度,力 求 獲 得 準 確 資 料,但 有 關 方 面 提 供 資 料 時 , 往 往 未依 循 證 據 法 的 規 則 。
hkreform.gov.hk
Care is always taken to ensure accuracy, but information is more often than not given without complying with the rules of evidence.
hkreform.gov.hk
這些現象存在於既有制度中,也許是眾人默許,也許是刻意保護,也可能有不同形式,它們未必見容於社會整體,但確實在現存秩序中占有一席之地,且完全由個人創作而成;這些現象並非故 依循 無 政 府主義意識型態,因為「在自願運作的社會模式裡,無政府狀態相當尋常,秩序則是自然生成」;這種潛在秩序是透過理性自由發展而來,複雜的社會世界不一定會引發戰火,或許也反倒是種資產。
thisbigcity.net
They are not the whole of society but occupy space within the existing order and can be entirely individual in nature.
thisbigcity.net
2009年BenQ依循英國 標準協會(BSI)、英國碳基金(Carbon Trust)和英國環境、食品與農村事務部(DEFRA)聯合推出的PAS [...]
2050標準,挑選出20吋顯示器產品G2020HD及32吋電視機產品VB3223E為指標機種,從產品研發設計前端即與供應商密切合作,進行產品碳足跡盤查,並領先業界取得產品碳足跡認證。
csr.benq.com
In 2009, BenQ started to follow the PAS 2050 protocol [...]
drawn by the British Standards Institution (BSI), the UK Carbon Trust
[...]
and the UK Department for Environment, Food and Rural Affairs (DEFRA) and selected products with 20-inch display, (ref. G2020HD and 32-inch TV, ref. VB3223E) as an indicator models and cooperated with suppliers, starting from front-end of product design, to proceed with a product carbon footprint inventory and achieve industry-leading product carbon footprint certification.
csr.benq.com
自1998年起,房委會在設計新公共屋邨時,一 依循 《 設計手冊:暢通無阻的通道》所載的設計要求,為殘疾人士提供無障礙通道和設施。
housingauthority.gov.hk
Since 1998, the HA has been applying the design requirements set out in the "Design Manual: Barrier Free Access" in the design of new PRH estates to provide barrier free access and facilities for persons with disabilities.
housingauthority.gov.hk
期待未來數年,依循 資助 柬埔寨僧眾獎學金方式,設立更多項目。
khyentsefoundation.org
In coming years, we expect to establish more programs along the lines of the Scholarships for Cambodian Monks program.
khyentsefoundation.org
倘若「會員」 作出欺詐行為或因嚴重疏忽或未 依循 「 會 員合約」所列明之預防措施或遵守「會員合約」所述責任時,「會員」須對所有未經授權之 「分期計劃」交易負上責任。
bank.hangseng.com
The Cardmember shall be liable for all unauthorized Instalment Plan transactions if the Cardmember has acted fraudulently or with gross negligence or has failed to follow the safeguards or comply with the Cardmember’s obligations set out in the Cardmember Agreement.
bank.hangseng.com
至于本草案第 8 条草案第 3 款与 1969 年《维也纳 条约法公约》第 73 条之间的关系,可这样说,《维也纳条约法公约》保留“国家 间发生敌对行为”对条约的影响问题,本草案则旨在解决这个问题,同时尽可依循《维也纳条约法公约》的路线。
daccess-ods.un.org
As for the relationship between draft article 8, paragraph 3, and article 73 of the Vienna Convention, it should simply be noted that the latter article states that the Convention does not prejudge the question of the effects of the “outbreak of hostilities between States” on treaties, while the draft articles are designed to address that question, following the path set out in the Vienna Convention as far as possible.
daccess-ods.un.org
又回顾四方提出的《以色列-巴勒斯坦冲突永久性两国解决方案路线图》,2 还回顾阿拉伯国家联盟理事会于 2002 年 3 月 27 日和 28 日在贝鲁特举行的 第十四届会议上通过的《阿拉伯和平倡议》,3 回顾国际法院 2004 年 7 月 9 日就“在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙的法律 后果”发表的咨询意见,4 重申联合国对巴勒斯坦问题担负永久责任,直到这个问题的所有方面 依循 国际合法性得到满意解决为止
daccess-ods.un.org
Recalling also the Quartet road map to a permanent two-State solution to the Israeli-Palestinian conflict,2 Recalling further the Arab Peace Initiative adopted by the Council of the League of Arab States at its fourteenth session, held in Beirut on 27 and 28 March 2002,3 Recalling the advisory opinion rendered on 9 July 2004 by the International Court of Justice on the Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territory,4 Reaffirming that the United Nations has a permanent responsibility towards the question of Palestine until the question is resolved in all its aspects in a satisfactory manner in accordance with international legitimacy
daccess-ods.un.org
按照這份指南,為生態環境建議的生態緩解措 施應依循下列原則(按優先次序排列
logisticshk.gov.hk
Proposed ecological mitigation measures for ecology, should, in accordance with this guiding principle, follow, in order of priority
logisticshk.gov.hk
- 大福中國基金投資於單一國内市場,而 依循 較 多 元化投資政策的基金比較,承 受較高的集中風險及暴露于較高的國内市場的風險。
htisec.com
In particular, the Taifook China Fund, which concentrates on investment in the PRC, will be subject to higher concentration risks than funds with a more diversified investment policy and higher exposure to risks associated to the PRC market.
htisec.com
森林合作伙伴关系成员议定了一系列有关 这一方面的措施,包括重振森林合作伙伴关系简化森林问题报告程序联合倡议依循可持 续森林管理的七个专题要素协调监测、评估和报告活动,6 加大对标准 和指标工作的支持力度,加强国家级合作,增进和加强关于森林产品和森林资源 评估的联合森林部门问题单。
daccess-ods.un.org
Partnership members agreed on a number of measures in this regard including revitalizing the Partnership’s Joint Initiative on Streamlining Forest-related Reporting, harmonizing monitoring, assessment and reporting activities along the lines of the seven thematic elements of sustainable forest management,6 bolstering support to criteria and indicator processes, enhance cooperation on the national level and build upon and strengthen the joint forest sector questionnaire on forest products and the
daccess-ods.un.org
几个代表团重申,它们认为人道主义援助仍然应 依循 仁 爱 、公平、中立 和不歧视以及主权和不干预的原则。
daccess-ods.un.org
Several delegations reiterated the view that humanitarian assistance efforts should nonetheless be based on the principles of humanity, impartiality, neutrality and non-discrimination, as well as sovereignty and non-intervention.
daccess-ods.un.org
儘管要建立足以與現有市場競爭的體系並不容易,愈來愈多人開 依循 道 德 、推動社會責任、自我管理的經濟哲學,且藉由思考與落實團結,質疑現有資本主義模式,清楚明確地告訴社會及掌權者,另一種世界的確可能出現。
thisbigcity.net
Despite the obstacles in creating another system capable of competing with the current market, there are more and more people who are adhering to economic philosophies that are ethical, promote social responsibility, and are self-managed, while questioning the existing capitalistic model through reflection and gestures of solidarity.
thisbigcity.net
本报告根据安全理事会
[...]
2011 年 4 月 11 日第 1976(2011)号决议第 26 段的规定
[...] 提交,安理会在该段请秘书长报告将采取何种模式, 依循 适 用 的人权法,按秘书长 索马里沿海海盗行为所涉法律问题特别顾问杰克·兰先生的报告(S/2011/30 [...]
号 文件附件)在建议中所述,设立索马里特别法庭,包括在索马里境外设立一个反
[...]
海盗特别法庭,以审判索马里和该区域海盗嫌犯”。
daccess-ods.un.org
The present report is submitted pursuant to paragraph 26 of Security Council resolution 1976 (2011) of 11 April 2011, in which the Council
[...]
requested the Secretary-General to report on
[...] the modalities for the establishment [...]
of “… specialized Somali courts to try
[...]
suspected pirates both in Somalia and in the region, including an extraterritorial Somali specialized anti-piracy court, as referred to in the recommendations contained in the report of the Special Adviser to the SecretaryGeneral on Legal Issues Related to Piracy off the Coast of Somalia, Mr. Jack Lang (annex to document S/2011/30), consistent with applicable human rights law …”.
daccess-ods.un.org
因此,要对公民和非公民之间、移徙者和非移徙者之间、或不同移徙者群体 进行合法的区分,就必依循“相 应和合理”的准则(经济、社会和文化权利委 [...]
员会,第 19 号一般性意见,第 37 段)。
daccess-ods.un.org
Thus, legitimate distinctions between citizens and non-citizens, between migrants and
[...]
non-migrants, or between different groups
[...] of migrants, must be based on “proportionate [...]
and reasonable” criteria (Committee
[...]
on Economic, Social and Cultural Rights, general comment No. 19, para. 37).
daccess-ods.un.org
這些估計和相關假設是根據以往經驗和管理層因應當時情況認為合理的多項其它因素作出的,其結果構成了管理層在無 依循 其它 途徑即時得知資產與負債的賬面值時所作出判斷的基礎。
wharfholdings.com
The estimates and associated assumptions are based on historical experience and various other factors that are believed to be reasonable under the circumstances, the results of which form the basis of making the judgements about carrying values of assets and liabilities that are not readily apparent from other sources.
wharfholdings.com
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/10 3:46:43