单词 | 供花 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 供花 —flower offeringExamples:供佛花—flower offering
|
教授課堂以外, Winnie 與 蝶藝的團隊 也會參與 花藝界活動與展覽, 提供花店花藝顧問服務, 支援聯絡舊生, 與提供個別花品與場地佈置服務。 givegift.com.hk | In addition to teaching, Winnie and the staff also participate in various Hong Kong floral art events and [...] exhibitions, provide floral [...] business consultancy service, support alumnis and offer floral products and venue decoration services. givegift.com.hk |
通过这种方法,可高效率的完成刀具轨迹,并向模型的表面区域 提 供花 边 , 高倾斜区域提供水平线。 evget.com | By this method, highly efficient finishing toolpaths can be achieved by applying lace finishing to shallow areas of the model and Waterline to steeper areas. evget.com |
提供花生小 吃是港龍航空服務重要一環。 dragonair.com | Peanut snacks are an integral [...] part of the Dragonair service. dragonair.com |
Pockos提供了一个新奇的玩具范围扩展到那些可在Pockos美国目前和杂项物品,还 提 供花 园 大倍数和独立零售商的一致好评。 america.pockos.com | Pockos offers an extended range of novelty toys to [...] those available currently in Pockos America [...] and also offer Garden Sundry items to [...]large multiples and independant retailers alike. america.pockos.com |
晴天花园家居向中国市场提供花园产 品和服务。 glenraven.com | Sorara Outdoor provides garden products and [...] services to the Chinese market. glenraven.com |
(g) (i) 在 緊接指定日期之前由花旗香港分行或花旗 香港分行的代名人 、代理人或受 託人持 有而 用 作保證任何法律責任獲得償付或 解 除的任 何 抵押權益,在指定日期當 日 自 指定日期 [...] 起 , 須 由花旗(香港)持 有或由該代名人 、代 [...] 理人或受 託人爲花旗(香港)持 有 (視 情況所 需 而定),並須 供花旗(香港)(不 論 是為其本 身利益或是為任何其他人的利 益 (視 [...]屬何情 況而定))用 作保證該法律責任獲得償付或 解 除。 legco.gov.hk | (g) (i) Any security interest held immediately prior to the appointed day by Citibank, Hong Kong Branch, or by a nominee or agent of or trustee for Citibank, Hong Kong Branch, as security for the payment or discharge of any liability shall, on and from the appointed day, be held by, or, as the case may require, by [...] that nominee, agent or [...] trustee for, Citibank (Hong Kong), and be available to Citibank (Hong Kong) [...](whether for its own benefit [...]or, as the case may be, for the benefit of any other person) as security for the payment or discharge of that liability. legco.gov.hk |
事实是,出版商已准备支持为发展中 国家的机构提供低花费或 无偿网上出版物的多种计划,这表明他们认识到在适当安全防范 [...] 的情况下,差别定价方面存有余地。 iprcommission.org | The fact that publishers are prepared to support [...] various schemes for low or no cost access [...]for institutions in developing countries [...]for on-line publications indicates that they recognise there is scope for differential pricing, with suitable safeguards. iprcommission.org |
(iii) 購股權行使價須根據供股或花紅股 發行或本公司股本之其他類似變動作出調整。 equitynet.com.hk | (iii) The exercise price of the share options was subject to adjustment in the case of rights or bonus issues, or other similar changes in the Company’s share capital. equitynet.com.hk |
薪酬待遇包括基本薪金、津貼、實物利益、附帶福利(包括醫療保險及強積 金 供 款 ), 以及酌情花紅、 參與認股權計劃和長期服務獎金等獎勵。 hsinchong.com | The components of the remuneration package are consisted of base salary, allowances, benefits-in-kind, fringe benefits [...] including medical insurance and [...] contributions to pension funds, as well as incentives like discretionary [...]bonus, participation [...]in share options scheme and long-term rewards. hsinchong.com |
除用于米粒生产 外,这些水槽还可供养鱼、荷花和莲藕等产品,使家庭收入多样化。 teebweb.org | Besides the production of rice, the tanks provide goods [...] such as fish, lotus flowers and roots that diversify [...]household income. teebweb.org |
应指出的是,丰特努瓦各大楼于 1958 年落成之后,本组 [...] 织收到了不同国家提供的大批捐赠,有的是艺术品,有的是为布置或美 化 花 园 提 供 的 捐 款。 unesdoc.unesco.org | It should be noted that since the inauguration of the Fontenoy buildings in 1958, the Organization has received a great many gifts from various [...] Member States, whether in the form of art objects or as contributions to [...] refurbishment or embellishment of the gardens. unesdoc.unesco.org |
根據該公告及通函(統稱「公告」),本公司宣佈,於二零零六年 八月二十五日,根據舊供應協議所載的自動重續機制,以相同的條款及條件重續其於二零零三年八 月二十五日的舊供應協議,為期三年,由二零零六年八月二十五日開始(「重續供應協議」)。根據舊 供應協議的條款,舊供應協議的重續適用於本集團供應棉紗及坯布予控股集團以及控股集團向本集 團提供棉紗及坯布下游加工服務,但不適用於集團公 司 供 應 棉 花 ( 包 括皮棉及短絨)予本集團。 wqfz.com | Pursuant to the Supply Agreement, the Company will supply or will procure its subsidiaries to supply cotton yarn, grey fabric and denim to the Holding Company, its subsidiaries other than the companies now comprising the Group and the associates of the Holding Company (collectively referred to as the “Holding Group”). wqfz.com |
例子包括大麥、粟米、啤酒花(供 釀製 啤酒用)、燕麥、大米(包括增補米、速食米及半熟米)、高粱、大豆及 小麥。 cfs.gov.hk | Examples include: barley, corn (maize), hops (for beer manufacture), oats, rice (including enriched, instant and parboiled), sorghum, soybeans, and wheat. cfs.gov.hk |
蒸汽加工,是最 初为切花广泛提供的替代品,现在使用不广,主要是因为操作成本高。 multilateralfund.org | Steaming, initially offered widely as an [...] alternative for cut flowers, is not in widespread [...]use, mainly due to high operational costs. multilateralfund.org |
欧洲的种植者,特别是哈拉道的种植者和与 种植者紧密相连的组织,在2009年早期很难认识 到酒花供应过 剩的程度并进而得出恰当的结论。 barthhaasgroup.com | 2009 campaign to recognise the extent of the surplus and to draw appropriate conclusions. barthhaasgroup.com |
請注意﹕由於情人節期間,鮮花供應十 分緊張,加上人民幣升值,價錢會因時間愈近情人節而調高, 請敬提早下單, 為免因繁多的節目而遺忘,預定情人節花束可免失預算,訂花要快! maysflower.com | We sincerely encourage you to place your order as early as possible early to save money and time. maysflower.com |
令顧客滿意是我們hingfatflora.com一向的服務宗旨。閣下於hingfatflora.com所訂的鮮花或花束,一般跟網上提供的參考照片一致;但基於 鮮 花供 應 可受到季節性影響,或一些不能控制的原因而引 致 花 材 供 應 短 缺,hingfatflora.com保留最終決定權為所選購的產品稍加更改,我們將以其同等或更高價值的花材代替。 hingfatflora.com | However, due to seasonal nature of flowers and to a number of factors that are not possible to predict, some items might not be in stock, in which case, hingfatflora.com reserves the right to substitute any of the items based on availability and we will ensure that the items replaced will be of equivalent value or greater value. hingfatflora.com |
他还提到气候变化的影响,以及由于严重的飓风而对沿海地 区 花 费 的 巨额资 金。 daccess-ods.un.org | He also referred to the impact of climate change and the enormous [...] financial amounts spent on the coastal [...]areas owing to the severity of the hurricanes. daccess-ods.un.org |
目前,部分持續進行的工 作包括:檢討小販發牌政策;檢討公眾街巿設施 的 供 應 ; 監察魚類統 營處在屯門興建新的魚類批發巿場的工作;推展增加政府墳場、靈灰 安置所及火葬場的計劃;尋求和推廣處理骨灰的其他方法( 例如闢設新 的紀念花園) ;統籌各部門的控蚊工作,以防止登革熱和日本腦炎的爆 發;將所有鄉村旱廁改為沖水式廁所;以及修訂《除害劑條例》以加 強對除害劑進出口和使用的管制。 legco.gov.hk | Some of the current initiatives which require on-going efforts include: review of the hawker [...] licensing policy, review of [...] the provision of public markets, monitoring the construction of a new wholesale fish market at Tuen Mun by the Fish Marketing Organisation, taking forward plans to provide more government cemeteries, columbaria and crematoria, identifying and promoting the use of alternative options for human ash disposal (e.g. provision of new Gardens of Remembrance), [...]co-ordinating the anti-mosquito [...]efforts of various departments to prevent the outbreak of dengue fever and Japanese Encephalitis, converting all aqua privies into flushing toilets, and amending the Pesticides Ordinance to strengthen control on the import and export as well as the use of pesticides. legco.gov.hk |
为此按照住户的合理距离 设置了供水点。同时还制定了相对低 花 费 的 供 水 方 案,目的是保护弱势群体和被 边缘化群体,并防止水媒疾病。 daccess-ods.un.org | Water supply points are set up at a reasonable distance from homes; and inexpensive water supply programmes aimed at protecting vulnerable and marginalized groups and preventing water-based diseases are implemented. daccess-ods.un.org |
一些与会人员谈到,在诸如玩 具、电子、农业和棉花等行业,供应 链各个环节的劳动标准都是特别相关的,管 理供应链是解决该问题的一个途径,但是它不能解决缺乏基本劳动检查的国家机 构和程序问题。 daccess-ods.un.org | Some participants noted that labour standards along the supply chain are particularly relevant in sectors such as toys, electronics, agriculture and cotton and that supply chain management is a way to deal with the issue but it is unable to resolve the lack of national institutions and processes on basic labour inspections. daccess-ods.un.org |
该项目的目标是:继续加强C4 国家棉纺 [...] 织品工业的发展;转让巴西的技术,以提高受益国家 棉 花供 应 链的获利能力并改 进生活质量和粮食安全及营养水平。 daccess-ods.un.org | The objectives of the project are: to contribute to enhancing the development of the cotton industry in C4 countries; to transfer Brazilian [...] technology to increase the profitability of [...] the cotton supply chain and to improve [...]the quality of life and food security [...]and nutrition levels in beneficiary countries. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花 好 几 天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
(C) 倘本公司將向任何股東作出有關股份之任何股息或其他分派或 任何其他付款為以有關貨幣向股東作出小額款項之付款,則董事會認為此舉就本公司 或股東而言屬不可行或花費昂 貴,而當時有關股息或其他分派或其他付款可於董事酌 情決定權以有關股東所在國家(按股東名冊上有關股東列示之地址)之貨幣作出派付 或作出支付。 asiasat.com | respect of shares or any other payment to be made by the Company to any shareholder is of such a small amount as to make payment to that shareholder in the relevant currency impracticable or unduly expensive either for the Company or the shareholder then such dividend or other distribution or other payment may, at the discretion of the Board, be paid or made in the currency of the country of the relevant shareholder (as indicated by the address of such shareholder on the register). asiasat.com |
但现在主流新闻媒体 [...] 的相关性受到了非主流渠道日益流行的挑战,新闻传播平台正在迅速扩张,并不 断地花样翻 新,社交媒介工具也在改变着人们获得和共享信息的方式,因此,咨 [...] 询委员会试想,现在是否已到新闻部作出以下评估的时候:如何使其新闻活动更 好地为本组织需求服务,如何提高其工作的创造力和创新性,如何继续以较贴近 [...] 世界各地人们日常生活的方式促进联合国工作。 daccess-ods.un.org | However, now that the relevance of the mainstream news media is being challenged by the rising popularity of alternative [...] sources, news distribution platforms are [...] rapidly multiplying and diversifying [...]and social media tools are revolutionizing the [...]way in which people access and share information, the Committee wonders whether the time has come for the Department of Public Information to assess how it can enhance the responsiveness of its public information activities to the Organization’s needs, how it can bring greater creativity and innovation to its work, and how it can continue to promote the work of the United Nations in a way that is more relevant to the daily lives of individuals all around the world. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多 資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
(i) 本公司可按董事會認為合適之有關條款向本公司、其 任何附屬公司、本公司任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董 事 及 真 誠 僱 員 提 供 財 務 援 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收購本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份繳足),而 有關條款可包括一項提述,倘董事不再擔任董事,或 僱員不再受僱於本公司或有關其他公司,則以有關財 務援助買入或認購或以其他方式收購之股份須或可按 董事會認為合適之有關條款售予本公司或有關其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所 提 供 的 服 务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助 ;拟议在库马西后勤基地每天 提 供 八 小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus [...] rather than the previous level I; patients [...] are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其 可 供全 民 使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。