单词 | 侍女 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 侍女 —maidSee also:侍 v—serve v 侍—attend upon
|
她是乐趣,并聘请了为宫廷侍女,不 火枪手。 zh-cn.seekcartoon.com | She is made fun of, and [...] hired as a palace maid, not a musketeer. seekcartoon.com |
她起初只是普通侍女,17 86年接替米兹里(Misery)男爵夫人,被任命为王后第一贴 身 侍女。 zh.chateauversailles.fr | Initially a lady’s maid, she was named first lady’s maid to the queen in 1786, in survival of the baroness de Misery. en.chateauversailles.fr |
王后居室上方的中二楼是留给她的女仆们居住的:一间给第一贴 身 侍女 的 卧 室,另一间给女官,在后面没有日光直射进楼梯间的空间中,还有一个房间供后者安置她自己的女仆。 zh.chateauversailles.fr | The mezzanine above the apartment of the Queen was used to house her domestic servants: a bedroom for the first lady’s maid, a second one for the lady-in-waiting who also had, in the back, in the areas with no direct daylight facing the stair-well, a room to accommodate her own service staff. en.chateauversailles.fr |
高盛證券的男性員 工亦可享有長達兩星期的有薪侍產假 , 女 性 員 工則有 4 個月有薪產假。 legco.gov.hk | Male employees of Goldman Sachs can even enjoy paid [...] paternity leave for two weeks, while female employees can [...]enjoy paid maternity leave for four months. legco.gov.hk |
剛才劉慧卿議員說是侍應、製衣女 工、初級廚師和售貨員。 legco.gov.hk | Miss Emily LAU said that they [...] are waiters/waitresses, female workers in the clothing [...]industry, junior cooks and sales people. legco.gov.hk |
这份秘密报告也表明,海军指挥旗官 的 侍 卫 长 的犯 罪嫌疑最大。 daccess-ods.un.org | This confidential report also identified the chief security officer of the Navy Flag Officer in Command as the most likely perpetrator of the crime. daccess-ods.un.org |
此外,我想指出,產假並不單是女性的問題,兩星期前,立法會剛討論了會 否設立法定男性侍產假,公民黨非常支持,如果有朝一日成功爭取法 定 侍產 假,男性與女性看 齊,我相信孕婦受歧視的情況應該會有所改善。 legco.gov.hk | Should lobbying for statutory paternity leave turn out to [...] be successful and [...] men and women become equal one of these days, I believe the discrimination against pregnant women should see [...]some improvement. legco.gov.hk |
但說真的,如香港是真正的國際金融服務中心、國際都會,我們 一方面要向餐廳女侍應和薄餅速遞員致敬,也讓我們令所有參與者更 [...] 具競爭力,按照今天的全球標準,而不是過去的本地做法,為顧客提 供更佳、更合理的服務,而非犧牲公眾利益,認同甚或恢復過去的保 [...]護主義和歧視性做法。 legco.gov.hk | But seriously, while we salute the restaurant waitresses and [...] pizza delivery men, if Hong Kong is [...]to be a truly international financial services [...]centre, and an international city, let us strive to make all players more competitive according to global standards of today and not local practices of time past, by serving customers better, more fairly, rather than holding on to or even reviving protectionist and discriminatory practices of the past, at the expense of public interest. legco.gov.hk |
王議員促請政府當局積極考慮 立法提供有薪侍產假 ,因為他認為此舉能有效推廣家庭友善僱 傭措施和協助提高香港的出生率,正好實踐行政長官早前就加 強以家庭為核心的支援網絡所作出的承諾,以及配合他對於夫 婦應生育3名子女所提出的呼籲。 legco.gov.hk | Mr WONG urged the Administration to actively [...] consider legislating [...] for paid paternity leave which he considered an effective measure to promote family-friendly employment practices and help boost Hong Kong's birth rate in meeting the Chief Executive's earlier pledge of strengthening family-based support network and appeal for married couples to have three children respectively. legco.gov.hk |
在汽车后部的两条长椅上相对而坐的是 Safdar Abbasi 参议 员(人民党高级成员,后排右侧长椅)、Shahenshah 先生(后排左侧长椅,面向 Abbasi 参议员)和 Razaq Mirani 先生(布托女士的个人侍从, 后排右侧长椅,坐 在 Abbasi 参议员的左边)。 daccess-ods.un.org | Seated in the back of the vehicle on two benches facing each other were Senator Safdar Abbasi (senior PPP member, rearright bench), Mr. Shahenshah (rear-left bench, facing Senator Abbasi) and Mr. Razaq Mirani (personal attendant of Ms. Bhutto, rear-right bench next to Senator Abbasi and to his left). daccess-ods.un.org |
该影片随后还记录了斗牛士在场地上斗牛的情形,斗牛士的旁边有短枪手、 剑 侍 和 骑 在马背上的长枪手,而背景则是欢呼的人群。 wdl.org | The film that follows shows matadors fighting the bulls [...] in the arena, assisted by an entourage of [...] flagmen, sword pages, and lancers mounted [...]on horseback, with cheering crowds in the background. wdl.org |
還有一首大家都熟悉的,便是《息夫人廟》,最後兩句是,“千古艱難 惟一死,傷心豈獨息夫人”,這位息夫人被俘虜 而要一女侍二夫,她感 到很悲傷。 legco.gov.hk | The last two lines are as follows: "most difficult thing on earth is death, and Lady Xi is not the only one being deeply saddened". legco.gov.hk |
很多工㆟經過再培訓,可以在學校和政府醫院當清潔工㆟、在酒店 當女侍應或 房務員,以及從事現在由外勞任職的無數其他工作。 legco.gov.hk | Many of them have been retrained and would be capable of working as cleaners in schools and government hospitals, as waitresses or room attendants in hotels and a host of other jobs now occupied by imported workers. legco.gov.hk |
同时,伦敦教埃斯特班如何行事丰富的,因为他的家人继承了王位,他的国家,但最终毁了一切,埃斯特班时,军事政变推翻了Esteban的王室,他的所有的奢侈品主题torepossession,迫使埃斯特班回到他的老工作作 为 侍 者。 zh-cn.seekcartoon.com | Meanwhile, London teaches Esteban how to act rich because his family inherits the throne to his country, but ends up ruining everything for Esteban and when a military coup d’etat has overthrown [...] Esteban’s royal family, all his luxury items are subject torepossession, forcing Esteban to go back to [...] his old job as a bellhop. seekcartoon.com |
至於飲食業,全職餐廳主管及酒樓經理等相關人員及技工師/操作員每月工資 範圍輕微擴闊;全職侍應生及廚師等相關服務人員和洗碗工及廚房雜工等相關非技術工 人每月工資範圍則輕微收窄。 labour.gov.hk | The monthly wages ranges of full-time waiters/waitresses, cooks and other related service workers, and dishwashers, kitchen general workers and other related elementary workers were slightly compressed. labour.gov.hk |
在该背景下,有人建议,缔约国 和更广泛的执行群体应确保满足上述要求,不应局限于如何确 保 女 孩 、 男孩、妇 女和男 子平等获得为执行《公约》提供的资源的一般性讨论,而应询问为什么这 方面的进展一直如此缓慢。 daccess-ods.un.org | In this context, it was suggested that both States Parties and the broader implementation community need to make sure that this actually happens, including moving beyond the general discussions of how to ensure that girls, boys, women and men have equal access to the resources generated through implementation of the Convention, and, by asking why progress has been so slow. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚感到鼓舞的是,马耳 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和 妇 女 的 权 利,同时还 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by the measures and efforts already under way to promote the rights of vulnerable groups, especially children and women, and by the increased participation of women in the labour market. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 [...] 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育 的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related [...] to people of African descent and the creation of special programmes to promote [...] the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。