单词 | 例 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | Examples:条例n—Ordinancen 条例pl—ordinancespl 比例n—proportionn ration
|
至於其他物质(例如添加剂、杂质、反应产物和分解 产物),亦可能从即食杯麪容器的食物接触层或非食物接触层迁移到食物。 cfs.gov.hk | Other substances such as additives, impurities, reaction product and decomposed product might also be migrated from the contact or non-contact surface of instant noodle cup container to food. cfs.gov.hk |
在商议过程中,法案委员会要求 政府当局考虑一位委员的建 议,将由英文字母“LC”组成的登记号码(条例草案规定 保留给 行政管 理 委员会)推出作公开拍卖或在自订车牌号码计划下供 公 众 申请;而由英 文字母“LEGCO”组成的相若 车牌号码组合,则予保留以供 编 配予行政 管 理委员会拥 有的车辆。 legco.gov.hk | In the course of deliberation, the Administration has been asked to consider a member's suggestion that registration marks consisting of the letters "LC" which are reserved for the Commission under the Bill should be released for public auction or for application under the PVRMs Scheme; while similar combinations consisting of the letters "LEGCO" can be reserved for assignment to vehicles owned by the Commission instead. legco.gov.hk |
(F) 在该条例及本细则下一段之规限下,董事或拟委 任或有意就任之董事概不会因其董事职位而遭取消与本公司订立 [...] 合约之资格(关於其职位或获利岗位之任期或作为卖方或买方或 任何其他形式),该合约或任何其他合约或安排不会因董事以任 何方式拥有利益而致无效,亦不会因任何董事与本公司订约或有 [...]此等利益而须向本公司或成员交待因该董事身份或受信关系而订 立之合约或安排下获得之任何薪酬、利润或其他利益。 ckh.com.hk | (F) Subject tothe Ordinance and tothe next [...] paragraph of this Article, no Director or proposed or intending Director shall [...]be disqualified by his office from contracting with the Company, either with regard to his tenure of any office or place of profit or as vendor, purchaser or in any other manner whatever, nor shall any such contract or any other contract or arrangement in which any Director is in any way interested be liable to be avoided, nor shall any Director so contracting or being so interested be liable to account to the Company or the members for any remuneration, profit or other benefits realised by any such contract or arrangement by reason of such Director holding that office or of the fiduciary relationship thereby established. ckh.com.hk |
如你未能向资料使用者提供 他为找出你所要求查阅的个人资料而合理地要求的资讯,资料使用者可拒绝依从你的要 求(見条例第20(3)(b)条)。 housingauthority.gov.hk | The data user may refuse to comply with your request if you have not supplied him with such information as he may reasonably require to locate the requested data (see section 20(3)(b) of the Ordinance). housingauthority.gov.hk |
不管本协议在那日开始生效,如果在本协议签订之日之後条例被废除或 有任何修改 (除按照政府於 2007 年 12 月 17 日发出的立法会环境事务小 组编号 CB(1) 418/07-08(07)文件(“立法建议”)中建议修改条例以设置污 染物的排放上限及便利使用排放交易),或任何指明工序牌照有任何更新 或更改(对初始上限所作的更改或按照立法建议而作的更改除外),从而 对此机制或港灯的排放表现或遵守所有污染物的总许可排放量的情况造 成重大影响,则此机制不适用於 该适用年度及之後各适用年度,直至港 灯与政府达成协议,对本附表作必要的修改以令机制继续生效爲止。 hkelectric.com | Notwithstanding the date on which the Agreement comes into effect, if from the date of this Agreement there is any repeal or amendment to theAPCO (other than pursuant to the Government’s proposal to amend the APCO to cap the emissions of the Pollutants and to facilitate the use of emissions trading as described in a Legislative Council Panel on Environmental Affairs Paper reference CB(1) 418/07-08(07) dated 17 December 2007 (“Legislative Proposal”)) or any renewal of or change to any Specified Process Licence (other than to the amount of the Initial Cap or pursuant to the Legislative Proposal), which has a material effect on the Mechanism or HEC’s emissions performance or compliance with the Total Permissible Emissions, the Mechanism shall not apply to that Applicable Year and any subsequent Applicable Years until HEC and the Government have reached agreement as to the amendments to this Schedule that are required to give continued effect to the Mechanism. hkelectric.com |
(v) 为令本公司可实现其任何宗旨或为实现本公司章程的任何变更或为可能属合 宜的任何其他目的而获得任何命令、条例、宪章或国会法案,以及反对觉得 旨在直接或间接损害本公司利益的任何法律程序或申请。 wheelockcompany.com | (v) To obtain any order ordinance charter or Act of Parliament for enabling the Company to carry any of its objects into effect or for effecting any modification of the Company’s constitution or for any other purpose which may seem expedient and to oppose any proceedings or applications which may seem calculated directly or indirectly to prejudice the Company’s interests. wheelockcompany.com |
(c) 仲裁地点爲香港; (e) 按照本条而进行的任何仲裁,就《仲裁条例》(第 341 章)而言,是本地仲裁。 hkelectric.com | (e) any arbitration pursuant to this clause shall be a domestic arbitration for the purposes of the Arbitration Ordinance (Cap. 341). hkelectric.com |
a) 就“除害剂”和其他相关词彚采用与食品法典委员会一致的定义; b) 制定最高残余限量和再残余限量名单,以食品法典委员会建议的最高残余限量 /再残余限量为骨干,并采纳食品法典委员会的食物分類方法; c) 对於没有订明最高残余限量/再残余限量的除害剂,除非食环署署长信纳检测 到的除害剂残余水平不会危害或损害公众健康,否则不容许输入和售卖含有这 類除害剂的食物; d) 制定获豁免物质名单; e) 接受增加/修订最高残余限量和获豁免物质的申请; f) 让拟议规例与《除害剂条例》(第133章)下用於糧食作物的除害剂注册作出配 合;以及 g) 拟议规例会在兩年宽限期届满後生效。 cfs.gov.hk | a) To define “pesticide” and other related terms in a way consistent with Codex; b) To provide a list of maximum residue limits (MRLs) and extraneous maximum residue limits (EMRLs), to adopt MRLs/EMRLs recommended by Codex as the backbone as well as the Codex’s classification of foods; c) To prohibit the import and sale of the concerned food for which no MRL/EMRL had been specified, unless DFEH was satisfied that the detected level would not be dangerous or prejudicial to health; d) To provide a list of exempted substances; e) To accept applications for adding / revising MRLs and exempted substances; f) To dovetail the proposed Regulation with the registration of pesticides for use on food crops under the PO, Cap. 133; and g) To commence the proposed Regulation after a two-year grace period. cfs.gov.hk |
除非根据上市规则或任何其他适用法例、规例或法规不时之规定进行投票表决或除非须按规定或应要 求以投票方式表决,而如属後者及并非撤回,於主 席宣布决议案已获举手表决通过或一致通过,或获 特定大多數通过,或不获通过,并将其加入载有本 公司会议程序记錄的本公司簿册内後,即为有关事 实的确证,而无须证明该项决议案所得的赞成票或 反对票的數目或比例。 towngaschina.com | Unless a poll is taken as may from time to time be required under the Listing Rules or any other applicable laws, rules or regulations or [...] unless a poll is so [...] required or demanded and, in the latter case, not withdrawn, a declaration by the Chairman that a resolution has on a show of hands been carried, or carried unanimously, or by a particular majority, or lost, and an entry to that effect in the Company's book containing the minutes of proceedings of meetings of the Company shall be conclusive evidence of that fact without proof of the number or proportion of thevotes recorded in favour of oragainst such resolution. towngaschina.com |
(c) 将股份或其中任何部分拆细为面额小於本公司组织章程大纲所厘定者 的股份,惟须在法例条文规限下进行,而拆细任何股份所依据的决议案 可厘定在拆细後所产生的股份的持有人之间,一股或多股股份较其他股 份可享有本公司有权对未发行或新股份附加的任何优先或其他特别权 利,或具有或受到本公司有权对未发行或新股份附加的递延权利或任何 有关限制。 sinolifegroup.com | (c) sub-divide its shares or any of them into shares of smaller amount than is fixed by the Memorandum of Association of the Company, subject nevertheless to the provisions of the Law, and so that the resolution whereby any share is subdivided may determine that, as between the holders of the shares resulting from such sub-division, one or more of the shares may have any such preferred or other special rights, over, or may have such deferred rights or be subject to any such restrictions as compared with the others as the Company has power to attach to unissued or new shares. sinolifegroup.com |
一般來說,玻璃窗及玻璃墙系统须符合《建筑物(建造)规例》订明的效能要求,以及《建筑物(规划)规例》就照明 及通风所订明的规定。 bd.gov.hk | In general, window and window wall systems should satisfy the performance requirements stipulated in the B(C)R and the requirements on lighting and ventilation stipulated in the Building (Planning) Regulations (B(P)R). bd.gov.hk |
(B) 於发行任何新股份前,本公司可以普通决议案作出任何有关发行及配发该等 股份的规定,包括(但在不影响前述条文的一般性的原则下)规定新股份(或其 任何部分)须先行按当时任何類别股份的所有持有人各自持有的股份數目所 占的持股比例发行予彼等,惟倘未有如此厘订,则有关股份可视作於有关股 份发行前本公司现有股本中的部分般处置。 sisinternational.com.hk | (B) The Company may by ordinary resolution, before the issue of any new shares, make any provisions as to the issue and allotment of such shares including, but without prejudice to the generality of the foregoing, a provision that the new shares or any of them shall be offered in the first instance to all the holders for the time being of shares of any class in proportion to thenumber of the shares held by them respectively but in default of any such determination, such shares may be dealt with as if they formed part of the capital of the Company existing prior to the issue of the same. sisinternational.com.hk |
你在本表格提供的个人资料(和随後更新的资料),以及以登记用户身分透过道路货物资料系统提交的个人资料(如有的 话),香港海关可能会为上文第 1 段所提及的任何一个目的,或因有关资料已获授权披露,又或因法例规定,而向其他政 府部门/决策局或海外执法机关披露。 rocars.gov.hk | The personal data you provided in this form (as well as subsequent updates) and the personal data, if any, to be submitted by you through Road Cargo System as a registered user may be disclosed to other Government departments / bureaux and overseas enforcement agencies for any of the purposes mentioned in paragraph 1 above; or where such disclosure is authorized or required by law. rocars.gov.hk |
9.6.3 如有需要(例如涉及公众利益或为实 践向社会及工商界提供支援的目 [...] 标),获款机构可能要给予政府和政 府代表不受地区限制、无须缴付版权 费用和不得撤回的永久特许应用权, 去运用或安排有关知識产权;而倘若 获款机构并无有关拥有权,则要替政 [...]府和政府代表获取所需的特许应用 权。 hketa.org.hk | 9.6.3 If necessary (suchas when public [...] interests are involved or in order to fulfill the objective of providing support [...]to the community and the industries), the project applicant may be requested to grant unconditionally to the Government and parties acting on behalf of the Government a nonexclusive, perpetual, irrevocable, royalty-free worldwide licence to exploit or dispose of the relevant intellectual property rights or, when the project applicant does not have the ownership, to procure the grant of the requisite licence. hketa.org.hk |
除其他投资限制外,只要 AGIF 附属基金仍根据香港证券及期 货条例获认可,及除非香港证 券及期货事务监察委员会另行 批准,否则董事会拟根据盧森 堡法例及规例,采取一切合理 步骤,以便在经营 AGIF 附属基 金时,或促使 AGIF 附属基金的 营运时,遵循证监会的《单位 信托及互惠基金守则》第 7 章 及第 8.2 [...] 章的一般投资原则。 hk.dbs.com | In addition to other investment restrictions, for [...] so long as an AGIF [...] Subfund remains authorised under the Hong Kong Securities and Futures Ordinance, and unless otherwise approved by the Hong Kong Securities and Futures Commission, [...]it is the intention [...]of the board of directors of AGIF that all reasonable steps will be taken in accordance with Luxembourg law and regulations to operate or procure the operation of the AGIF Subfund having regard to the general investment principles of Chapter 7 and Chapter 8.2 of the SFC Code on Unit Trusts and Mutual Funds. hk.dbs.com |
根据房屋条例第26A 条的规定,任何人士若因违反是 项规 定而被法庭定罪,可被判令(a) [...] 将所购得的樓宇转让予房委会或其提名人;或(b) 向房委会缴付一笔款项,數额相等於该单位原 來买价与在判罪时十足市值的差额。 housingauthority.gov.hk | On convictionof such an offence, the [...] court may, under Section 26A of the Housing Ordinance, order (a) that the flat so [...]purchased be transferred to the HA or its nominee; or (b) that the offender pay the HA a sum equivalent to the difference between the original purchase price of the flat and its full market value as at the date of conviction. housingauthority.gov.hk |
尽管本细则载有任何条文,董事可在适用法例准许下 授权销毁本细则所述任何文件或与股份登记有关的任 何其他文件,不論以微型缩影或电子方式储存於本公 司或由股份登记处代本公司储存者,惟本条细则仅适 用於以诚信态度及在本公司并无接获任何明确通知指 保存该文件乃与一项申索有关的情况下销毁的文件。 towngaschina.com | Notwithstanding any provision contained in these Articles, the Directors may, if permitted by applicable law, authorise the destruction of any documents referred to in this Article or any other documents in relation to share registration which have been microfilmed or electronically stored by the Company or by the share registrar on its behalf provided always that this Article shall apply only to the destruction of a document in good faith and without express notice to the Company that the preservation of such document might be relevant to a claim. towngaschina.com |
在同一时间,我们亦正推行其他重要的工 程项目,以改善城市的环境质素,例如港岛西、荃湾和荔枝角的雨水排放隧道工 程计划,以及更换和修復水管工程计划第 3 及第 4 期工程。 devb.gov.hk | At the same time we are also implementing other important projects to improve the quality of city environment,for example the drainage tunnel projects in Hong Kong West, Tsuen Wan and Lai Chi Kok; and the stages 3 and 4 of the watermains replacement and rehabilitation project. devb.gov.hk |
透 过研习与实验标准,学生可学习到如何使用适当工具与技术,以及多样性的印刷与电子 资源,邏辑地表达意念,建构出比例模型与图表以表达知識,并且沟通调查的步骤与结 果。 sfusd.edu | Through the investigation and experimentation standards, students learn how to use appropriate tools and technology and a variety of print and electronic resources, communicate ideas logically, construct scale models and diagrams to communicate knowledge, and communicate the steps and results of investigations. sfusd.edu |
此外,亦应注意以下方面的规定,包括幕墙 的风荷载、《建筑物(建造)规例》第17(3)条表 3 指明在没有 防护欄障时的水平外加荷载、开口的防护、锈蚀防护及物料的 品质。 bd.gov.hk | In addition, attention should be paid to the requirements for wind loads, horizontal imposed loads specified in Table 3 of Regulation 17(3) of the B(C)R on curtain wall when there is no protective barrier provided, protection of openings, protection against corrosion and the quality of materials. bd.gov.hk |
(c) 可授权任何人士代表具有相关权益的所有股东与本公司订立协议,规定 [...] 向彼等各自配发於进行上述资本化时彼等有权享有的入账列为全数缴 足的任何进一步股份、债权证或其他证券,或(视情况而定)规定本公 [...] 司须按彼等对议决将予资本化的溢利各自可享有的比例动用有关金 额,代彼等支付彼等现有股份的任何部分尚未缴付股款,而根据有关授 [...]权项下订立的任何协议对所有相关股东均属有效及具约束力。 sinolifegroup.com | (c) to authorise any person to enter on behalf of all members entitled thereto into an agreement with the Company providing for the allotment to them respectively, credited as fully paid up, of any further shares, debentures or other securities to which they may be entitled upon such capitalisation, or, as the case may require for the payment up by the Company on their behalf, [...] by the application thereto of their [...] respective proportionsof the profits resolved [...]to be capitalised, of the amounts or [...]any part of the amounts remaining unpaid on their existing shares, and any agreement made under such authority shall be effective and binding on all such members. sinolifegroup.com |
以下是芸芸例子之中的几个:发展新四年制课程 中的学科专业英语课程,此爲所有本科学位课程的一个毕业要求; [...] 采用混合式学习和互动式教学法,以支援牙医教育以问题为本学 习;为文学士与教育学士(语文教育)双学位课程发展英语学科的 教学内容知識;开发使用电子回应系统,加强互动教学,以提升工 [...]程系学生与讲师的互动和学生之间的互动(请浏览 http://www.eee.hku.hk/~iclass 和 http://mlearning.eee.hku.hk/ 网页,查 閲这教学发展资助金项目成效)。 ugc.edu.hk | The followingare just a few examples amongst [...] many: the development of English in the Discipline courses (for the new 4-year [...]curriculum) which is a graduation requirement for all Ug degrees; the use of blended learning and interactive pedagogies to support problem-based learning in dental education; the development of a pedagogical content knowledge in English course for the curriculum of the double degree Bachelor of Arts and Bachelor of Education (Language Education); and the development of interactive class response systems and platforms using mobile devices to enhance interaction with and between Engineering students (please see TDG project outcomes at http://www.eee.hku.hk/~iclass/ and http://mlearning.eee.hku.hk/). Many of the TDG projects have resulted in either publications or conference presentations. ugc.edu.hk |
该非经常承担额亦用以支付与活化计划直接相关的其他非经常开 支,例如为个别建筑物进行歷史研究;进行宣传活动(例如举办展览和印制 宣传资料以推广计划) ;为仍未批出予申请机构的建筑物进行维修保养;以 及为该等建筑物举办开放日。 devb.gov.hk | The non-recurrent commitment will also cover other ad hoc expenses directly related to the Revitalisation Scheme, such as conducting historic research into individual buildings, mounting publicity (such as exhibitions and printing of promotional materials to promote the Revitalisation Scheme), maintaining the buildings yet to be allocated under the Revitalisation Scheme and arranging open days for those buildings. devb.gov.hk |
12.1.1 申请机构须遵守《防止贿賂条例》(第 201 章)的规定,并须告知其雇 员、次承办商、代理和其他以任何形 式參与项目的人员,不得在进行项目 时或因项目的关系向任何人士提供或 索取金钱、馈赠或利益,或接受任何 人士的金钱、馈赠或利益(定义見 《防止贿賂条例》)。 hketa.org.hk | 12.1.1 The project applicant shall observe the Prevention of Bribery Ordinance (Cap. 201) (PBO) and shall advise their employees, subcontractors, agents and other personnel who are in any way involved in the project that they are not allowed to offer to or solicit or accept from any person any money, gifts or advantage as defined in the PBO in the conduct of or in relation to the project. hketa.org.hk |
除非有人士如此要求以投票方式表决,且要求并未获撤回,否则主席宣布决议案 已获举手表决通过或一致通过,或获特定过半數通过,或不获通过,并将其载入 [...] 本公司议事程序的簿册内,即为有关事实的确证,而毋须证明该项决议案所得的 赞成票或反对票的數目或比例。sisinternational.com.hk | Unless a poll is so demanded and the demand is not withdrawn, a declaration by the chairman that a resolution has, on a show of hands, been carried or carried unanimously or by a particular majority or lost and an entry to that effect in the book of the proceedings of the Company shall be conclusive [...] evidence of the fact, without proof of the number [...] or proportion of the votes recorded [...]in favour of or against that resolution. sisinternational.com.hk |
(B) 附於股份或任何類别股份(如股本分为不同類别的股份)的所有或任 何特别权利(除非发行条款另有规定外),在公司条例第64 条的规限下,经已发 行股份或该類别已发行股份(如股本分为不同類别的股份)面值不少於四分之三 的持有人书面同意,或股份持有人在股东大会上或该類别股份(如股本分为不同 類别的股份)持有人於另外举行的股东大会上通过特别决议案批准,可予以修改 或废除。 comnet-telecom.hk | (B) All or any of the special rights (unless otherwise provided for by the terms of issue) attached to the shares or any class of the shares (if the capital is divided into different classes of shares) may, subject to the provisions of Section 64 of the Companies Ordinance, be varied or abrogated either with the consent in writing of the holders of not less than three-fourths in nominal value of the issued shares or issued shares of that class (if the capital is divided into different classes of shares) or with the sanction of a special resolution passed at a general meeting of the holders of the shares or at a separate general meeting of the holders of the shares of that class (if the capital is divided into different classes of shares). comnet-telecom.hk |
(B) 在公司条例之规限下及在其允许之情况下,倘若 任何董事或其他人士须个人承担主要由本公司结欠之任何款项, [...] 董事会可透过弥偿保证方式签立或促成签立任何有关或影响本公 司全部或任何部分资产之按揭、押记或抵押,以确保因上文所述 事宜而须负责之董事或人士无须就该等责任蒙受任何亏损。 ckh.com.hk | (B) Subject to the provisions of [...] and so far as may be permitted by the [...] Companies Ordinance, if anyDirector or [...]other person shall become personally liable [...]for the payment of any sum primarily due from the Company, the Board may execute or cause to be executed any mortgage, charge, or security over or affecting the whole or any part of the assets of the Company by way of indemnity to secure the Director or person so becoming liable as aforesaid from any loss in respect of such liability. ckh.com.hk |
2.3 在不影响上述条文的前提下,本行保留增加、修改、调整或缩减不时由本行提供予阁下的 [...] 服务范围的权利。惟本行须就上述各项根据所有适用的法律、规则、规例、指引、通函及 守则给予阁下适当的通知。 hncb.com.hk | 2.3 Without prejudice to the foregoing provisions, we reserve our right to expand, modify, adjust or reduce the scope of the Service provided to you by us from [...] time to time provided always that due notice [...] in relationto such expansion, modification, [...]adjustment or reduction will be [...]given to you in accordance with all applicable laws, rules, regulations, guidelines, circulars and codes of conduct. hncb.com.hk |
供股」指依照指定之记錄日期,向当日股东 名册上所载之股份或任何類别股份之持有人, 按彼等当时持有该等股份或该類别股份之比例提出供股要约(惟在涉及零碎配额,或涉及受香 港以外地区之法律或任何认可管理机构或任何 证券交易所所规定之限制或责任影响时,董事 局可以其认为必要或属权宜之形式,将该等配 额予以撤销或另作安排。 swirepacific.com | Rights Issue” means an offer of shares to holders of shares or any class thereof on the register on a fixed record date in proportion to their then holdings of such shares or class thereof (subject to such exclusion or other arrangements as the Directors may deem necessary or expedient in relation to fractional entitlements or having regard to any restrictions or obligations under the laws of, or the requirements of any recognised regulatory body or any stock exchange in, any territory outside Hong Kong). swirepacific.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。