请输入您要查询的英文单词:

 

单词 使高贵
释义

See also:

高贵 n

nobility n

高贵

grandeur

noble
your (name)

External sources (not reviewed)

使用高贵的材料,诸如黑色和白色大理石,让浴室呈 现出永恒的优雅格调。
hansgrohe.com.cn
The use of noble materials, such as black and white marble, gives the room a timeless elegance.
hansgrohe.hr
总之使每一个儿童享有更加美好的未 来比任何工作都更高贵神圣 ,为服务于这一事业,优质教育不可或缺。
daccess-ods.un.org
Overall, there can be no task nobler than giving every child a better future, and quality education is indispensable in serving this cause.
daccess-ods.un.org
虽然他的不成使得有 些人留下不好的印象,本是善良 高贵 , 忠 诚,和所有需要帮助和拯救他人的强烈和真诚的意愿,他的行为动机。
zh-cn.seekcartoon.com
Though his immaturity makes a bad impression on some people, Ben is good-hearted, noble, and loyal, [...]
and his actions are
[...]
motivated above all by a strong and sincere will to help and save others in need.
seekcartoon.com
使用这 些能量监视硬件和软件产品可提高您的设备生产率和寿命,减少用电量和电费, 高贵 公 司 的利润。
ab.rockwellautomation.com
Use these Energy Monitoring hardware and software products to improve your equipment productivity and life, reduce your power use and its costs, and increase your company's profits.
ab.rockwellautomation.com
因此,一旦一个人被视为低等,暴
[...] 力和杀戮就可能被视为合理的、必要的、甚至在某些情况下 高贵 的。
daccess-ods.un.org
As such, once a person can be treated as being inferior, violence and killing may be perceived as justified,
[...] necessary or even noble in some cases.
daccess-ods.un.org
这种物 质非常贵,所以要节使用。
quadrantplastics.com
It is a very expensive product, so use it economically.
quadrantplastics.com
地区活动还将提供一个贵的机会, 使 独立 专家与联合国人高专办 将少数群体问题论坛的建议和其他相关建议、指导原则 和资源在次区域背景下传达给决策者和利益相关方。
daccess-ods.un.org
Regional events will also provide a valuable opportunity for the independent expert [...]
and OHCHR to deliver the recommendations
[...]
of the Forum on Minority Issues and other relevant recommendations, guidelines and resources to decision makers and stakeholders in a sub-regional context.
daccess-ods.un.org
问题是,我们如何才能找到一款既能提 供所需功能、又具高贵优雅 外观的解决方案。
igel.com
The challenge was finding a solution that offered the capabilities we needed along with the elegant look and feel we desired.
igel.com
各位部长强调,海洋和海岸提供支助人类的 贵 资 源 和服务,可持续利用 海洋生物资源也将增强全球的粮食安全以及 高 今 世 后代适应气候变化的能 力;他们进一步强调必须制定全面的适应措施,以应对海洋和海岸造成的气候 相关影响,包括通过加强能力建设、促进科学监测活动以及宣传实现海岸和海 [...]
洋综合管理的无害环境政策。
daccess-ods.un.org
The Ministers emphasized that oceans and coasts provide valuable resources and services to support humankind and that the sustainable [...]
use of marine living resource will
[...]
enhance global food security and increase resilience to climate change for present and future generations; they further emphasized the need to develop comprehensive adaption measure to address climate related impacts on oceans and coasts, including through greater capacity building, enhanced scientific monitoring activities and to promote environmentally sound policies for integrated coastal and ocean management.
daccess-ods.un.org
4)圣Sulpicius西弗勒斯高卢高贵,伟 大的弟子和圣马丁的旅行团传记,是一个古典学者,并表明自己是一个在他的“教会史”优雅的作家。
mb-soft.com
(4) St. Sulpicius
[...] Severus, a Gallic noble, disciple and biographer [...]
of the great St. Martin of Tours, was a classical scholar,
[...]
and showed himself an elegant writer in his "Ecclesiastical History".
mb-soft.com
使高级军 事人员能够采取更 主动的行动,从而对紧急情况更多做出反应,提高行动意识。
daccess-ods.un.org
This would enable senior military [...]
personnel to be more proactive, thereby increasing their response to emergencies and improving operational awareness.
daccess-ods.un.org
鑒於政府當局未有採取有效行動,對15條約束政府的有關條 例作出修使其亦約束中央政府駐香港特區機構,以及仍未 完成就《個人資料(私隱)條例》是否適用於中央政府駐香港特 區機構所進行的覆檢,以致該等機構無須遵守該等條例;而 政府當局又遲遲未將明文規定對" 官方" 具約束力或適用的35 條有關條例作適應化修改,本會表 高 度 關 注,並促請政府 當局解釋此方面工作進展緩慢的原因,以及加快對有關條例 作出修訂和適應化修改的工作。
legco.gov.hk
That, in view of the Administration's failure to take effective action to amend the 15 relevant Ordinances which bind the Government so that they also bind the offices of the CPG in the HKSAR and to complete the review of the applicability of the Personal Data (Privacy) Ordinance to the CPG offices in the HKSAR, resulting in these offices not being required to abide by these Ordinances, and as the Administration has delayed the adaptation of the 35 relevant Ordinances which are expressed to bind, or apply to, the "Crown", this Council expresses serious concern and urges the Administration to explain the reasons for the slow progress of the work and to expedite amendment and adaptation of the relevant Ordinances.
legco.gov.hk
一般規例 內 12部涵蓋的事宜包括規管本地船隻到達和駛離有關的程序規定、本 地船隻在香港水域內航行、停泊使 用 浮 標及碼頭、乘客登船和離船、 處理貨物的安全規定使用及展示燈光及訊號、對某些在中國內地或 澳門註冊的船隻的規管及管制、可透 高 頻 無 線電話通訊運作的報告 系統的船隻航行監察服務及對香港水域內某些活動(例如賽事、滑水、 捕魚及供給燃料活動)施加管制,以及提升本地船隻航行安全的雜項規 定。
legco.gov.hk
The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements governing the arrival and departure of local vessels, the navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and piers by local
[...]
vessels, the embarkation
[...] and debarkation of passengers, the safety requirements for handling of cargo, the use and display of lights and signals, the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone [...]
communication, and
[...]
the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and miscellaneous requirements enhancing the navigation safety of local vessels.
legco.gov.hk
又认识到包括联合国人员和维持和平人员在内的国家和国际地雷行动工作 者在地雷行动方面作出贵努力,使地 方 社区能够重返曾受雷患地区,恢复正常 生活,再谋生计
daccess-ods.un.org
Recognizing also the valuable mine-action efforts of national and international mine-action practitioners, including United Nations personnel and peacekeepers, enabling local communities to resume normal lives and reclaim their livelihoods by regaining access to previously contaminated lands
daccess-ods.un.org
我也要赞扬特别代表拉迪卡·库马拉斯 瓦米及其工作人员在讨论期间的关键时刻进行了非常贵的访问,使行动 计划最终得以签署。
daccess-ods.un.org
I would also like to acknowledge the valuable visit paid by Special Representative Coomaraswamy and her staff at a critical moment in the discussions leading to the signing of the action plan.
daccess-ods.un.org
推动一体化进程,其基础是里约集团和拉丁美洲和加勒比一体化与发展峰会
[...] 协议以及现有合作、协调和一体化机制和机构的协议的传统,这些共同构成了通 过各项原则和共同价值观传承的贵 的 区 域财产 使 我 们的任务具有连续性,工 作计划促进有效的关联、合作、公平的经济发展、社会正义、与自然和谐相处, [...]
以实现可持续发展及整个拉丁美洲和加勒比的一体化。
daccess-ods.un.org
Promote an integrated agenda, based on the heritage of the Rio Group and the CALC agreements, as well as those of the existing cooperation, coordination and
[...]
integration mechanisms and bodies, which
[...] together represent a valuable regional asset that is [...]
sustained on principles and shared
[...]
values, in order to give continuity to our mandates through a work program that promotes effective linkages, cooperation, equitable economic growth, social justice, and in harmony with nature for sustainable development and the integration of Latin America and the Caribbean as a whole.
daccess-ods.un.org
按照行政和预算问题咨询委员会的报告(A/62/7), 在 2012-2013
[...]
年期间,整个人权高专办——具体通过次级方案 3,将把重点放在高专办的外地 代表机构,着重于整合现有能力并加强各区域办事处,以确保关于能力建设、普遍定期审议、
[...] 条约机构、专门程序和专题问题的专家专长进入各区域办事处 使高 专 办 能够应各国政府要求 提供恰当而及时的专门知识。
daccess-ods.un.org
In accordance with the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/62/7), OHCHR as a whole and subprogramme 3 in particular will concentrate on the Office’s field presences for 2012-2013, focusing on consolidating existing capacity and strengthening regional offices to ensure that specialist expertise in capacity-building and follow-up on the universal periodic review, treaty bodies, special
[...]
procedures and thematic issues is located in
[...] regional offices, allowing the Office to provide [...]
appropriate and timely expertise
[...]
in response to requests from Governments.
daccess-ods.un.org
方面,臨時機場管理局的總財政預算可保持完整, 另㆒方面,增加可以帶來收益的商業店舖面積的機會得以 高 , 使 從 大樓獲得收入的潛 力大為增加。
legco.gov.hk
The integrity of the PAA's overall budget estimate has been kept intact, whilst opportunities for commercial revenue space within the building have been uplifted with significant benefits in the revenue generating potential of the building.
legco.gov.hk
也许建立工会或 政党要求的人数更多,但是不应该将人数设定得 高 , 使 人 们 难以开展社团活动。
daccess-ods.un.org
A higher number may be required to establish a union or a political party, but this number should not be set at a level that would discourage people from engaging in associations.
daccess-ods.un.org
无论您是需要炼钢流程方面的技术建议,煤炭和焦炭贸易的战略合作关系,还是对降低风险、最大化利润、 高贵 金 属 或贱金属开采或提炼效率的指导,我们都能随时为您提供国际服务。
sgsgroup.com.cn
Whether you need technical advice on steel manufacturing processes, a strategic partnership in coal and coke trading or guidance on risk reduction, maximizing
[...]
profits or improving
[...] efficiencies in precious or base metal mining or extraction, we are readily available [...]
with an international service.
sgsgroup.com.cn
为改善城市环境,新加坡的目标是 为每 1
[...] 000 人提供 0.8 公顷的绿地,改进人行道和 循环基础设施使高峰时段公共交通占 70%。
daccess-ods.un.org
To enhance the urban environment, Singapore aimed to provide 0.8 of a hectare of green space for every 1,000
[...]
persons, improve walkways and cycling infrastructure and have 70
[...] per cent of peak hour journeys made by public [...]
transport.
daccess-ods.un.org
为准备专家组第二次会议而进行的调查显示,虽然教科文组织极为 贵 的 原 则及使命以 及总干事施行的改革都获得大力支持,但人们常常认为教科文组织是一个官僚作 风极盛、沟通不足的机构,且因其活动领域繁多而形象模糊不清。
unesdoc.unesco.org
Studies undertaken in preparation for the Expert Group’s second meeting have shown that while there is strong support for UNESCO’s principles and mandate, and for the Director-General’s reforms, there is a widespread perception that UNESCO suffers from a stifling bureaucracy, poor communications, and an unfocused image because of its diverse activities.
unesdoc.unesco.org
作为此次会议的后续行动,秘书处编写了组织召开南方科学、技术和创新联合会大会的 建议草案和工作计划,并提交 77
[...] 国集团和中国驻纽约的现任领导、77 国集团和中国的前任 主席(科威特贵大使)以 及南方科学、技术和创新联合会驻巴黎联络处,以便 [...]
77 国集团 可以和教科文组织一道,为南方科学、技术和创新联合会筹集资金并开展加强体制的活动。
unesdoc.unesco.org
As a follow up to this meeting, the Secretariat prepared a draft proposal and work plan for the organization of the General Conference of COSTIS and presented it to the current leadership of the G77 and China in New York, the
[...]
former Chairman of the G77 and China
[...] (the Distinguished Ambassador of Kuwait), and [...]
the Focal Point for COSTIS in Paris, so
[...]
that the G77 could alongside UNESCO initiate fundraising and institutional strengthening activities for COSTIS.
unesdoc.unesco.org
我们表示决心继续开展合作,努力克服最近发生的自然灾害所带来的严峻紧 急状况,在我们各国的民间社会和非政府组织以及国际组织的支持下提供人道主 义援助,我们各国政府和人民所作出的 贵 贡 献 已 使 援 助 受益。
daccess-ods.un.org
We express our determination to continue cooperative efforts to overcome the grave emergency caused by the recent natural disaster and the provision of humanitarian assistance, which has benefited from the invaluable contribution of our Governments and people, and with the support of the civil society and non-governmental organizations of our countries, as well as the international organizations.
daccess-ods.un.org
因为我们的耳麦已经过优化可以兼容 Microsoft 产品,即插即用,节省了医务人员的 贵 时 间 , 使 他 们 可以将这些时间用于更具增值意义的任务,比如病人护理。
jabra.cn
Because our headsets are
[...] optimized for use with Microsoft’s products, they are plug-and-play, saving your staff precious hours that can [...]
be spent on more value-added tasks such as patient care.
jabra.com
委员会鼓励各缔约国最大限度地利用各个社会所拥有的 贵 的 文 化资源使每个 人都可享用,并要特别关注处境最不利最弱势的个人和群体,以确保每个 [...]
人都切实享受到文化生活。
daccess-ods.un.org
The Committee encourages States
[...]
parties to make the greatest
[...] possible use of the valuable cultural resources that every society [...]
possesses and to bring them
[...]
within the reach of everyone, paying particular attention to the most disadvantaged and marginalized individuals and groups, in order to ensure that everyone has effective access to cultural life.
daccess-ods.un.org
(b) 香港遠紅外線協會認為,由於政府當局已
[...] 拒絶豁免所有中小企,使其不受條例草案 規管,因此,擬議低額門檻應訂得 高, 使其水 平足以釋除中小企擔心不慎觸犯獲 制定通過的《競爭條例》及合規成本高昂 [...]
的疑慮。
legco.gov.hk
(b) FIRA opined that since the Administration had refused to exempt all SMEs from the application of the Bill, the
[...]
proposed de minimis threshold should
[...] be sufficiently high to address their concerns about [...]
inadvertent contravention of the
[...]
enacted Competition Ordinance and about high compliance costs.
legco.gov.hk
本核心活动旨在达到两个预期目标,一是为发展而改善传播与信息的普及, 高使用 技能,二是为发展而提高社区普及交换信息的能力。
unesdoc.unesco.org
The activities carried out under this main line of action were designed to reach the twin expected results of improved community access to and skills for communication and information for development as well as reinforced capacities of communities to access and exchange information for development.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/4/26 2:42:41