单词 | 使装满 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 使装满 verb—fill vSee also:装满—fill up
|
由于该手术器械盒体积很小,因此即 使 在 完 全 装满 的 情 况下仍能够放入最小的消毒设备中。 sic-invent.com | Due to its small dimensions, it fits into the smallest sterilising machines even when it is completely filled. sic-invent.com |
活动进纸栅栏和链条的高效组合可使 纸 张精准堆叠,直 到 装满 整 个 纸盒。 printronix.com | Highly effective combination [...] of moveable fences and chains allows for precise stacking all the [...]way up to a full box of paper. printronix.cn |
代表团希望,本次审议进程以 及预计将在今后举行的其他会议的最后结果 将 使 双 方 都感 到 满 意。 daccess-ods.un.org | It hoped that the final results of this and other meetings expected to be held in the [...] future would be satisfactory to both sides. daccess-ods.un.org |
路博润利用的是使用Dana轴的测试装置 ,将 其 装满 测 试 油,然后冷却到测试温度。 cn.drivelinenews.com | Lubrizol relies on a test rig using a Dana axle that’s filled with test [...] oil and then cooled to the test temperature. drivelinenews.com |
卡车往往 装满武器 和弹药,乘客及其货物则被安置在上面掩护货物。 daccess-ods.un.org | The trucks are loaded with weapons and ammunition, [...] and the passengers and their goods ride on top to conceal the cargo. daccess-ods.un.org |
得出这一结论出于一些原因,例如,同技师较高的计时工资相比, 制冷剂费用偏低,使得再装满与详 细的查漏和修理过程比起来更加划算,而且空调系统失 灵使得住户极其不方便、越来越希望迅速再装满而不是等待查漏修理。 multilateralfund.org | There are a number of reasons to do so, such as the relatively high-hourly wages for technicians in comparison to low-refrigerant cost making it more economical to top-up as compared to conducting an elaborate leak-search-and-repair process, and the very high inconvenience which a failing air-conditioning system imposes on residents, increasing the desire for rapid top-up without waiting for the leak search and repair. multilateralfund.org |
总医院的帐篷里挤满了婴儿床和装满 花 生酱的硬纸板箱。 unicef.org | The tents at General Hospital are crowded with cribs and [...] cardboard boxes of fortified peanut paste. unicef.org |
如果前三个世纪,是从东罗马,朝圣 装满 从 四世纪起,西与东耶路撒冷的一 道 使 这 些 虔诚的行程主要目标,而这些旅行者带回东多的知识到最遥远的部分西方。 mb-soft.com | If the first three centuries are full of pilgrimages to Rome from the East, yet from the fourth century onward West joins with East in making Jerusalem the principal goal of such pious journeys; and these voyagers brought back much knowledge of the East to the most distant parts of the West. mb-soft.com |
一名来自美国新泽西州的9岁女孩受祖父患帕金森病影响,发明了“沙袖”护腕,护腕里 面 装满 了 沙 子,沙子的重量正好可以稳住祖父的手 , 使 其 可 以签名。 tipschina.gov.cn | A 9-year-old New Jersey girl, affected by her grandfather's Parkinson's, invented a "sand sleeve" that is a wrist guard with sand in it, the weight of which steadies her grandfather's hand so he can sign his name. tipschina.gov.cn |
他回忆说,自己被“吊在很高的地方”,全身受到感觉 像 装满 石 头 的罐头 盒的重击。 daccess-ods.un.org | He recalled being “suspended from a considerable height” and beaten all over his body with what felt like a tin full of stones. daccess-ods.un.org |
可与最优秀的国际教育体系媲美的教育体系 , 使 公 民获 得 满 足 其 需求和 卡塔尔社会需要的必要资源。 daccess-ods.un.org | An educational system that is the equal of the most outstanding international educational systems and will equip citizens with the wherewithal to meet their needs and the needs of Qatari society. daccess-ods.un.org |
一辆货车装满了装有Pl umpy’nut营养糊的红色箱子,运往加纳普维尔特地区的诊所,那里的母亲们抱着孩子在安静地排着队。 unicef.org | One truck was loaded with red boxes of [...] Plumpy’nut and sent to the Canape Vert clinic, where mothers stood quietly in line, [...]gently cradling their children. unicef.org |
这些修正的目的是多方面的:(a) 简化一些 [...] 规则,并确保它们更好地转化黎巴嫩问题特别法庭规约有关规定的文字和精神; (b) 确保经修正的规则与其他有关规则的一致性;(c) 尽可能鼓励各国和各组织 [...] 与黎巴嫩问题特别法庭的合作,以及对敏感信息源 的 使 用 ;( d) 满足进 行中的调 查的业务需要;及(e) 在调查阶段保护信息机密,以有效进行调查并保护人员。 daccess-ods.un.org | The objectives of the amendments were manifold: (a) to streamline certain rules and ensure that they better translated the letter and spirit of the relevant provisions of the statute; (b) to ensure that the amended rules were consistent with other relevant rules; (c) to encourage, to the extent possible, cooperation with the Tribunal on the part of States and organizations, as well as the use of [...] sources of sensitive information; (d) to [...] meet the operational needs of the ongoing investigation; [...]and (e) to protect the confidentiality [...]of information during the investigative stage in order to ensure the effective conduct of the investigation and the protection of all relevant persons. daccess-ods.un.org |
功能、材料兼容性、充分的额定值、正确的 安 装 、使 用和维护是系统设计师和用户的责任。 swagelok.com.cn | Function, material compatibility, adequate [...] ratings, proper installation, operation, and maintenance [...]are the responsibilities of the system designer and user. swagelok.com.cn |
教科文组织将支持会员国发 展自己通过信息和传播技术等手段制定和实施健全的部门政策和计划的国家能 力;宣传并建设知识库以改进扫盲政策和计划;扩大合格教师队伍并倡 导 使其 拥有满足需 要的工作条件;改革技术和职业教育与培训系统,促进良好的高等 教育。 unesdoc.unesco.org | UNESCO will support Member States in developing national capacities to prepare and implement robust sector policies and plans, including through information and communication technologies; promoting and building the knowledge base for improving literacy policies and programmes; expanding the pool of qualified teachers and advocating that their working conditions be appropriate; reforming technical and vocational education and training systems; and promoting quality higher education. unesdoc.unesco.org |
您将承担选 择产品以实现期望结果以及安装、使 用 和 所获相应结果的责任。 grindingcontrol.com | You assume responsibility for the selection of the product suited to achieve your intended results, and for the installation, use and results obtained. grindingcontrol.com |
不过,如果采购实体选定的手段意味着其 所使用的信息系统通常无法得到、(在需要时)难以 安 装 、 使 用 不便和(或)预 期使用的成本过高,则不能将该手段视 为 满 足 了在本条第(4)款所述采购程序中 使用“通常使用的”手段的这一要求。 daccess-ods.un.org | If, however, the means chosen by the procuring entity implies using information systems that [...] are not generally [...] available, easy to install (if need be) and reasonably easy to use and/or the costs of which are unreasonably high for the use envisaged, the means cannot be deemed to satisfy the requirement [...]that they be “commonly [...]used” in the context of a procurement procedure under paragraph (4) of the article. daccess-ods.un.org |
这些问题主要涉及氟 [...] 氯烃,例如:使用氟氯烃淘汰技术的轻重缓急,以尽量减少对环境的其他影响; 确定第二 阶段转型和安装使用氟氯烃的制造设备的截止日期; 根据新的挑战和缔约方关于加速氟氯 [...]烃淘汰的决定所带来的更大责任,为 2010 年以后体制建设项目供资; [...]以及氟氯烃生产行 业,这需要生产行业分组重新开会。 multilateralfund.org | They related mainly to HCFCs, for example: prioritization of HCFC phase-out technologies to minimize other impacts on the environment; [...] second-stage conversions and [...] determination of the cut-off date for installation of HCFC-based [...]manufacturing equipment; funding [...]for institutional strengthening (IS) projects beyond 2010 in light of the new challenges and additional responsibilities brought about by the Parties’ decision on accele rated HCFC phase-out; and the HCFC production sector, which would necessitate the reconvening of the Production Sector Sub-group. multilateralfund.org |
符合人体工程学的低位装料料斗使装 载 配 料更加方便,对操作者而言,设备的操作 变得 更加简单及安全。 tiromat.com | The ergonomically located hopper facilitates low-level loading of ingredients, making it easier and safer for operators. tiromat.com |
阿尔及利 亚欢迎该国愿意接受技术合作,注意到该国遭受自然灾害,面临粮食危机和国际 金融危机,使满足本 国公民需要的能力更加困难。 daccess-ods.un.org | It welcomed the State’s readiness to benefit from technical cooperation and noted that the country was facing natural disasters, a food crisis and the international financial crisis, which complicated its ability to respond to the needs of its citizens. daccess-ods.un.org |
将装满流体 的料桶调至柱塞底座上,将其向后推至 挡管,并在随动板下对中。 graco.com | Set a full drum of fluid on the ram base, slide it back against the tube stop, and center it under the follower plate. graco.com |
我们希望能够圆满完成任务并使本报 告成 为有价值的资源,帮助所有参与讨论如何使知识产权更加促进发展并减少贫困的人士。 iprcommission.org | We hope that we have fulfilled our task and that the [...] report will be a valuable resource to all those engaged in the debate [...]on how intellectual property rights might better serve to promote development and reduce poverty. iprcommission.org |
总干事还认为,现行的 C/4 和 C/5 的结构相当复杂和累赘,它的层次及类别过多(比 如:横向专题、主流化方式、旗舰计划、主要优先事项和其它优先事项),难以区别 , 使满 足不 断变化的计划资源需求的灵活性受到限制,跨部门的做法往往是在计划编制工作事后提 出的想法,而且监督检查工作也没有引起充分的注意。 unesdoc.unesco.org | The Director-General has also borne in mind that the present C/4 and C/5 system is rather complex and cumbersome, that it has too many layers with too many categories difficult to distinguish (e.g. cross-cutting themes, mainstreaming, flagships, principal and other priorities), that it limits flexibility to meet evolving programme resource needs, that intersectoral efforts are too often an afterthought in the programming exercise and that monitoring does not receive sufficient attention. unesdoc.unesco.org |
劳动法》第 [...] 157(4)条把罢工定义为“某一机构的 全部或部分劳动者集体商议拒绝遵守正常的工作规则,以 促 使 雇 主 满 足 他 们的要 求或请求”。 daccess-ods.un.org | Article 157 (4) of the Labour Code defines the strike as "the collective and coordinated refusal by all or part of the workers of an [...] establishment to comply with the normal rules of [...] work in order to compel the employer to satisfy their claims [...]or demands''. daccess-ods.un.org |
如果船只使用了福伊特施耐德推进器就不必太担心:不仅仅是高度的可操作 性 使装 有 福伊特施耐德推进器的福伊特拖轮脱颖而出,它们在处理坚冰方面也处于优势地位。 voith.com | Less need to worry if the ship uses Voith Schneider Propellers (VSP): It is not just their high maneuverability that makes VSP-equipped Voith Water Tractors stand out. voith.com |
在要求获得更多关于改装使用氟 氯化碳的制冷系统信息的要求下,开发计划署指出, 当技术员确定替代技术的性能和效率时,特别是当实际证明替代技术具有经济优势时,在 具有适当的培训和技能的情况下,技术员会随时使用替代技术。 multilateralfund.org | Upon a request for additional information on the retrofitting of CFC-based refrigeration systems, UNDP indicated that, with adequate training and development of skills, technicians readily embrace alternative technologies when they are convinced of the performance and efficiency of alternatives and, most of all, when it is practically demonstrated that they represent an economic advantage. multilateralfund.org |
这位检察官表示,该监狱最多可容纳 50 名犯人,但第一次前去那里检查时 发现有 104 名犯人,第二次发现有 109 名犯人;划拨的犯人伙食费预算为每人每 天 8.30 伦皮拉(洪都拉斯货币);由于漏雨,一些牢房里遍地是水,许多没有床铺 的囚犯不得不睡在地上,由于人多厕所数量不足而且总是湿乎乎的 , 使 得 厕 所里 满是污 垢而且充斥着难闻的味道;牢房里拥挤不堪,男人、女人、恶势力帮派成 员、精神病人以及正在接受审理和判决的人都挤在一间牢房里,这些直接威胁到 犯人的个人安全乃至群体安全;监狱当局缺少安保和监控措施的后果在 2005 年 10 月 27 日发生的一起暴力事件中得到应验,在那起事件中有一个囚犯丢掉了性 命。 daccess-ods.un.org | The Attorney for Human Rights noted, inter alia, that the jail had 50 places, but that at the time of the first inspection there were 104 inmates and at the time of the second, 109; the budget allocation for food was 8.30 lempiras a day per inmate; some cells were prone to flooding from water leaks, yet because there were not enough beds many inmates slept on the wet floor; the toilets were constantly foulsmelling and full of filth because there were not enough for the large number of inmates, which constitutes a hazard to their health; overcrowding is a serious risk to the individual and collective safety of the prisoners, with men and women, members of rival gangs, prisoners with mental illnesses, and convicted prisoners and prisoners awaiting trial sharing the same cells; and the lack of security and the absence of authority had led to a violent incident on 27 October 2005, in which an inmate lost his life. daccess-ods.un.org |
例如,可以说全球金融危机导致可以审议一些新的专题,其中包括 促使 私人资本满足公 共需要的各种手段,例如通过公私伙伴关系和私营部门提供国 家服务,还包括金融合同和消费者破产。 daccess-ods.un.org | It may be suggested, for example, that the global financial crisis has pointed to several new topics that might [...] be considered, including [...] various means of engaging private capital for satisfying public needs, [...]for example through public-private [...]partnerships and private sector provision of State services, financial contracts and consumer insolvency. daccess-ods.un.org |
这些定居者执意实施此类无法无天和暴力行为, 无疑是受到以色列宗教和政治领袖的驱使,因为这些 领袖继续无耻地用煽动性言论、种族主义举措、包括 在这一庄严组织的大会讲台上使用充 满 仇 恨 和侮辱 性言论挑唆和煽动定居者。 daccess-ods.un.org | These settlers are undoubtedly driven to persist in such acts of lawlessness and violence by Israeli religious and political leaders who continue to shamelessly provoke and incite them with inflammatory rhetoric, racist initiatives and hate-filled and offensive remarks, including from the rostrum of the General Assembly of this Organization. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。