单词 | 使空出来 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 使空出来 verb—free vSee also:空出 adj—unfilled adj 出来 adv—forth adv 出来 v—appear v 出来—arise • (after a verb, indicates coming out, completion of an action, or ability discern or detect)
|
审计委员会 [...] 注意到,内部监督事务部主任的职位在本两年期期 间 空出 , 后 来 才 任 命一名新的 主任,领导层的变化可能对职位空缺产生了影响。 daccess-ods.un.org | The Board noted that the position of [...] director of the Department of Internal [...] Oversight Services was vacated during the biennium, [...]and a new director was appointed, and [...]that the changes in leadership may have had an impact on the vacancies. daccess-ods.un.org |
为了行之有效并留出 使发展成为可能的空间, 必须确保国际发展承诺依照国家特定优先事项量身打 造,并全面纳入国家发展计划。 daccess-ods.un.org | In order [...] to effectively do so, and allow for development to take place, [...]it is essential to ensure that international development [...]commitments are tailored to address specific national priorities and are wholly integrated into national development plans. daccess-ods.un.org |
尽管多年来为解决这一突出空白作 出了努力,但私营军事 和保安承包商的问责问题仍然是一项挑战,检诉缺乏的程度令人吃惊。 daccess-ods.un.org | Although there have been efforts to address this glaring gap over the years, accountability [...] of private military and security [...]contractors continues to be a challenge, with a startling lack of prosecutions. daccess-ods.un.org |
路邊遙測設備 可以幫助我們找出過量 排放的車輛,及早通知車主修妥車輛,從而減少路邊空氣 污染,使空氣質素盡早得到改善。 legco.gov.hk | With the aid of roadside remote sensing equipment, we are able to screen out [...] those emitting excessively and inform [...] their owners to take prompt repair action so as to alleviate roadside air pollution and achieve early improvement in air quality. legco.gov.hk |
(a) 制訂新法例,進㆒步減低空氣、噪音和水污染,包括:管制手提撞擊式破碎機; 增加空氣污染罪行的刑罰和簡化有關 發 出 消 減 空 氣 污 染滋擾通知書的手續;管 制石棉的使用;管制廢物處理裝置的使用和維修,並訂立條文規定樓宇業主將 廢物排放入公共污水渠;設立㆒項收費制度,就處理工業污水,使之符合標準 [...] [...] 而徵收費用,以及立例管制化學廢物的處理,並徵收費用。 legco.gov.hk | They cover controls of hand held percussion breakers; increases in [...] penalties and [...] improvements in the procedure for abatement notices to air pollution offences; controls on the use of asbestos; [...]controls on [...]the use and maintenance of waste treatment plants, provision to direct property owners to discharge wastes into public sewers; for a system of charging for treating of industrial effluent to specified quality and regulations to control the disposal of chemical waste and charge for it. legco.gov.hk |
况且,根据 注重结果的管理理念,计划专家为了实现预期的计划结果选择新的、更加有效的方 式 来使用 预算,这种做法已经被普遍接受,而这一般也会导致在逐项分析开支 时 出 现 开 支和最初预算 间的更大差异。 unesdoc.unesco.org | Further, in light of the results-based management, it has been generally accepted that the programme specialists opt for alternative and more efficient ways of spending the budget in order to achieve the expected results of the programmes, which generally leads to larger gaps between the expenditures and the initial budgets when analysed by item of expenditure. unesdoc.unesco.org |
鑒於不同持份者對使用公共空間或 有其本身的喜好,他不認為當局可透過公眾諮詢定 出使用該等空間的主題。 legco.gov.hk | Given that different stakeholders would have their own preferences regarding the [...] use of public spaces, he did not consider that a theme [...] for the use of the spaces could be drawn from [...]public consultation. legco.gov.hk |
在这方面,该代表团认 为,委员会应探索今后与联合国其他机构开展合作的方式,这些机构包括联合 国工业发展组织(工发组织)、联合国贸易和发展会议(贸发会议)、联合国环 境规划署(环境规划署)和经济及社会理事会科学和技术促进发展委员会,从 而找到如何使空间技 术促进实现千年发展目标以及实现各会员国在联合国可持 续发展大会(“里约+20”)结束时所作政治承诺可能产生的任何 未 来 发 展 目标的 方法。 daccess-ods.un.org | In that context, that delegation was of the view that the Committee should explore ways to cooperate in the future with other United Nations bodies, such as the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Commission on Science and Technology for Development of the Economic and [...] Social Council, in order to find ways in which space technology could contribute to the achievement of the Millennium Development Goals and any future development targets that might result from political commitments undertaken by Member States upon the conclusion of the United Nations Conference on Sustainable Development (Rio+20). [...] daccess-ods.un.org |
(b) 设施和基础设施(11 702 400 美元,即 10.9%):主要原因是地震后为新 办公室和宿舍购置了预制设施、水净化 和 空 调 设 备、杂项办公设备以及备件和用 品;在安全理事会第 1908(2010)号决议通过后增购了发电机,以支持新特遣队和 境内流离失所者营地的电力供应;为运送更多设备到海地增购了海运集装箱;柴 油的平均费用增至每升 0.60 美元,而预算编列的费用为每升 0.47 美元;在稳定 团进行的法律审查结果尚未出来之前 处理稳定团燃料供应商以往索赔预计所需 费用;地震后在船上为工作人员提供住所的所需经费。 daccess-ods.un.org | (b) Facilities and infrastructure ($11,702,400, or 10.9 per cent): resulting primarily from the acquisition of [...] prefabricated facilities, water purification and air conditioning equipment, miscellaneous office equipment, and spare parts and supplies for the new offices and accommodation as a result of the earthquake; the acquisition of additional generators to support power supply for new contingents and camps for internally displaced persons subsequent to the adoption of Security Council resolution 1908 (2010); acquisition of additional sea containers for the shipment of additional equipment to Haiti; the increase in the average cost of diesel fuel to $0.60 per litre compared with the budgeted cost of $0.47 per litre; projected requirements for the settlement of past claims by the Mission fuel supplier, pending the outcome of the legal review by the Mission; and requirements to provide staff accommodation on a naval vessel following the earthquake. [...] daccess-ods.un.org |
为了应对万一出现这种情况,咨询委员会建议相关任 用书应包含一项限制条款,规定即 使出 现 这 种情况,除了根据服务延长 时间按比例增加已有的应享权利或福利外,服务期间延长不会 带 来 任何 其他应享权利或福利(见 A/55/806,第 14 段)。 daccess-ods.un.org | To cover that eventuality, the Committee [...] recommended that the relevant letter of appointment should contain a proviso that, notwithstanding such a development, the consequential extension of service would not give [...]rise to any additional [...]entitlements or benefits other than those which already exist and which would be extended pro rata by virtue of the extension of service (see A/55/806, para. 14). daccess-ods.un.org |
用于激活 KV1 和 KV2 开关的电磁阀必须使空气排出开 关管路,以退回到更高的电压设置。 graco.com | The solenoid valves used to activate the KV1 and KV2 [...] switches must bleed the air out of the lines for [...]the switches to draw back to the higher voltage setting. graco.com |
2010 年 5 月 13 日,大会第六十四届会议续会选举下列 14 个成员,自 2010 年 6 月 19 日起任期三年:安哥拉、厄瓜多尔、危地马拉、阿拉伯利比亚民众国、 马来西亚、马尔代夫、毛里塔尼亚、波兰、卡塔尔、摩尔多瓦共和国、西班牙、 瑞士、泰国和乌干达,以填补安哥拉、多民族玻利维亚国、波斯尼亚和黑塞哥维 那、埃及、印度、印度尼西亚、意大利、马达加斯加、荷兰、尼加拉瓜、菲律宾、 卡塔尔、斯洛文尼亚和南非任满空出 的 席 位(第 64/422 号决定)。 daccess-ods.un.org | At its resumed sixty-fourth session, on 13 May 2010, the General Assembly elected the [...] following 14 members [...] for a three-year term of office beginning on 19 June 2010: Angola, Ecuador, Guatemala, Libyan Arab Jamahiriya, Malaysia, Maldives, Mauritania, Poland, Qatar, Republic of Moldova, Spain, Switzerland, Thailand and Uganda to fill the vacancies occurring on the expiration of the terms of office of Angola, Bolivia (Plurinational State of), Bosnia and Herzegovina, Egypt, India, Indonesia, Italy, Madagascar, Netherlands, Nicaragua, Philippines, Qatar, Slovenia and South Africa (decision 64/422). daccess-ods.un.org |
它提供的新的编程模式使得用 户能够将方面(比如,事务)从底层业务逻辑中分 离 出来 , 从 而能够缩短软件开发周期。 javakaiyuan.com | It provides a new programming model allows users to areas ( eg , transactions ) from the underlying business logic [...] separate , which can reduce software development cycle. javakaiyuan.com |
在筹备里约会议 20 周年峰会(里约+20)的情况下,教科文组织与国际科学理事会 (ICSU)联合组织区域讲习班,使来自 不同区域的自然和社会科学家以及工程师有机会在 政府间里约+20 区域筹备会议上协调立场和提出一致 的意见。 unesdoc.unesco.org | Within the context of the preparation of Rio+20, UNESCO is jointly organizing Regional Workshops with ICSU to give natural and social scientists, as well as engineers, from different regions, the opportunity to prepare joint positions and concerted input into the intergovernmental Rio+20 Regional Preparatory Meetings. unesdoc.unesco.org |
为了扩大教科文组织有关不同文明之间对话的活动,战略规划编制局开展了许多活 动,其中包括:建立一个全球(互联网基的电子)网络 , 使 各 主 管组织、研究机构以及研究 人员、哲学家和知识分子都参与进来 ; 出 版 科学论文及政策论文和在教科文组织的“系列对 话”中的发言;在各种国际会议上介绍教科文组织参与不同文明之间对话的情况;共同组织 [...] 和主办关于不同文明之间对话方面的会议和活动(见文件 [...]166EX/5,第一部分:决定 164EX/7.1.3- 《总干事关于教科文组织参与实施不同文明之间对话全球议程情况的报 告》)。 unesdoc.unesco.org | In order to broaden the basis of UNESCO’s activities pertaining to the dialogue among civilizations, a number of activities were undertaken by BSP, including: the setting up of a global (electronic, Internet-based) network, [...] involving competent [...] organizations and research institutions as well as individual researchers, philosophers and intellectuals; the publication of scientific [...]and policy-relevant [...]papers and speeches in UNESCO’s “Dialogue Series”; presentations at international conferences and meetings on UNESCO’s involvement in the dialogue among civilizations; and the co-organization and sponsorship of international conferences, meetings and events on the dialogue among civilizations (see document 166 EX/5, Part I: 164 EX/Decision 7.1.3 – Report by the Director-General on UNESCO’s contribution to the implementation of the Global Agenda for Dialogue among Civilizations). unesdoc.unesco.org |
这反过来使得欧盟 或美国不可能在其内部或国内迈出艰 难 一步,单方 面解除所有制裁。 crisisgroup.org | This in turn makes it improbable the EU or U.S. would take the domestically difficult [...] step of unilaterally lifting all sanctions. crisisgroup.org |
使空气可以流畅地在打印 机周围循环,同时也有足够的空间来 进 入 叠纸区。 printronix.com | (This permits air to circulate freely around the printer and provides access to the paper stacking area. printronix.cn |
因此,教科文组织出版部门应当借并入公众宣传局之机,根据以下原则进行组 织结构的调整:进一步向各部门提供帮助,使所采用的手段与所追求的目标完全吻合, 在计划的这些文件、报告、期刊或辅助材料的设计、编印和发行方面由外 部 来 承 担 的最 佳方式;增强与外部出版商或制片人接触、谈判和转让版权的能力,以便争取到尽可能 优惠的联合出版或联合制作的条件, 使出 版 处 已经尝试过的这种联合出版或联合制作的 方法成为面向不是计划活动所直接针对的广大公众的一切出版物的首选操作方式;通过 因特网和分包的方式集中管理现有出版物。 unesdoc.unesco.org | The UNESCO Publishing Office will, as a consequence of its integration into BPI, have to be reorganized in keeping with the following principles: development of assistance to the sectors for the purpose of ensuring a perfect match between the objectives pursued and the means chosen to attain them and identification of the best outside services for the design, [...] production and [...] distribution of these programme-related documents, reports, periodicals or other products; capacity-building with a view to contacts, negotiations and licensing arrangements with outside publishers and producers in order to obtain the best possible conditions for co-publishing or co-production ventures – this approach, which UPO has already [...]used in the past, [...]becoming the preferred method for everything aimed at a wide audience not directly targeted by programme activities; concentration of management of the existing catalogue by use of the Internet and subcontracting. unesdoc.unesco.org |
Verdonik 先生对调查结果进 行了总结,指出一些 国家表明其服务国内和国际市场的 航 空 公 司 是通过国外供 应商提供的哈龙来填充 它们飞机上的灭火器,并且一些国家未发现其国内有任 何公司为航空灭火器回收利用哈龙,因此根据初步的回复情况可 得 出 的 结 论 是,很多国家并不是依赖自己国内的哈龙储备,而是依赖某几个向全球 航 空业 提供哈龙的国家的哈龙供应来满足 民用 航 空 的 需 求。 conf.montreal-protocol.org | Mr. Verdonik summarized the survey results, noting [...] that some States had [...] indicated that their airlines, which serviced both domestic and international markets, said that foreign suppliers provided the halon to fill the fire extinguishers in their fleets and that some States were unaware of any company that recycled halon for aviation fire extinguishers within their country, and therefore, on the basis of those initial replies, it was likely that many States depended on the availability of halon in the few countries that supplied the aviation industry as a whole, and not on stocks within their own States. conf.montreal-protocol.org |
她指出,关于被占领的叙利亚戈 兰的决议草案 A/C.4/65/L.16 案文与 1982 年以来使 用的 相关决议草案的案文基本相同,同时强调该决议 草案旗帜鲜明地反对外国占领和吞并,并忆及安全理 事会已宣布了以色列关于强加其法律、管辖权和行政 权的决定。 daccess-ods.un.org | Noting that the text of draft resolution A/C.4/65/L.16, on the occupied Syrian Golan, was essentially the same as those that had been used since 1982, [...] she underscored its [...]strong message against foreign occupation and annexation and recalled that Israel’s decision to impose its laws, jurisdiction and administration had been declared by the Security Council. daccess-ods.un.org |
在公开 专题辩论中,达到这项目标的最好办法是让安全理事 会以外的会员国首先发言,安全理事会成员国最后发 言,同时在会议同通过可能的结果之 间 空出 一 些时 间,以显示安理会听取和愿意采纳广大会员国的可贵 意见——这本来就是 举行这些公开辩论会的目的。 daccess-ods.un.org | That goal would be best served if, in open thematic debates, Member States outside the Security Council would speak first, and Security Council members at the end, while allowing some time between the meeting and the adoption of the possible outcome, thus demonstrating that the Council is listening and willing to incorporate valuable views from the wider membership — which is precisely the purpose of these open debates. daccess-ods.un.org |
虽然施莱辛格的报告指出,使用了 其他场 所 来 关 押 “幽灵被拘留者”,但 是这些其他监狱的地点、以及被关押者的人数还没有得到彻底的调查。 daccess-ods.un.org | Although the Schlesinger report noted the use of other facilities [...] for “ghost detainees”, the locations of these other prisons, [...]and the numbers of detainees held, have not yet been thoroughly investigated. daccess-ods.un.org |
为就本组织在纽约市的未来空间需 求做出非正 式决定,秘书处必须对所有替代方法收集 更为详细的信息并提供这些需求的证据,以帮助对所 有选项做出全面的成本-效益分析,但以不妨碍大会 [...] 作出的任何决定为限。 daccess-ods.un.org | In order to make an informed decision on the future space requirements [...] of the Organization in New York City, the Secretariat [...]must develop more detailed information on all alternatives and provide evidence of its needs, contributing to a full cost-benefit analysis of all of the options available without prejudice to any General Assembly decision. daccess-ods.un.org |
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补 所有工作地点现有和未来的语文员额 空 缺 , 表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及的语文 工作人员竞争性征聘考试和 2009 年后的其他考试,以便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺, 并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。 daccess-ods.un.org | In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to [...] fill current and future [...] language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the Secretary-General to hold the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well in advance so as to fill current and future language post vacancies at all duty stations [...]in a timely manner, [...]and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard. daccess-ods.un.org |
此固定旋轉可以與 VRS 「自動旋轉」結合使用,從而以橫向模式將頁面送入掃瞄機,但 仍會旋轉需要成像的空白頁,並使空 白頁 (無法使用自動旋轉功能進 行旋轉)的輸出方向 與具有文字的頁面相同。 graphics.kodak.com | This fixed rotation can be used in combination with VRS Auto Rotation to feed pages into the scanner in landscape mode, but still rotate blank pages that [...] need to be imaged and [...] have the blank pages (which cannot be rotated with auto rotation) be in the same output orientation as the [...]pages with text. graphics.kodak.com |
最近发布的国家数据文件“未来的 乡间和前沿地区急救医疗备忘录,” 提出空中医 疗服务是 乡间和前沿地区急救服务系统的一个重要组成部分, 作为国家许多地区唯一的先进生命支持程度服务提供 [...] 者,55 它注意到计划的大量重复,并且在许多州,没 有计划、协调和管理。 medevacfoundation.org | The recently published national consensus [...] document, “Rural and [...] Frontier EMS Agenda for the Future,” identified AMS as a vital component of rural and frontier [...]EMS systems, and as [...]the only ALS-level service available in many areas of the country.55 It noted the proliferation of programs and the absence, in many states, of planning, coordination and regulation. medevacfoundation.org |
地方产业的发展已经并将继续扩大以色列民众中多种文化、品味和观点的 表述可能性,丰富了以色列文化,使 当 前 各种问题以多种形式表 现 出来 , 更好地 传播了现代希伯来语,并提供了其他在以色列广 泛 使 用 的 语种的广播,例如阿拉 伯语、俄语和阿姆哈拉语。 daccess-ods.un.org | The development of the local production industry has, and continues, to broaden the array of possibilities of expression of the multitude of cultures, tastes and opinions [...] within [...] the Israeli public, enriches Israeli culture, enables varied representations of current issues, and strengthens the grasp of the modern Hebrew language as well [...]as offers broadcasting in other [...]widespread languages in Israel such as Arabic, Russian and Amharic. daccess-ods.un.org |
至于可做到查出近似匹配的查询逻辑,一般认为,虽然现代查询算法在设 计上可限制近拟匹配的数量,但这种设计带来例如下列问题:(a)并非所有近似 匹配的通知都查出来,因为需要解决如何定义“近似匹配”这个复杂问题,并 且由此会导致法律上的不确定性;(b)近似匹配的通知列表可能很长,这种情况 有可能导致再作查询和对使用者 造成高昂的费用及对登记处造成行政管理负 担;(c)允许查询结果查出近拟匹配可能会造成负面影响,不明确什么构成一项 登记有效所需的充分的设保人身份识别标志(见《担保交易指南》建议 58)。 daccess-ods.un.org | As to a search logic that would allow close matches to be retrieved, it was generally thought that, while modern search algorithms could be designed to limit the number of close matches, such design presented problems, such as the following: (a) not all closely matching notices would be retrieved, as it required addressing a complex question of defining “close matches” and resulted in legal uncertainty; (b) the list of closely matching notices could be long, a fact that might lead to additional searches and result in high fees for the user and administrative burden on the registry; (c) allowing search results to retrieve close matches might have a negative impact on what constituted a sufficient grantor identifier for a registration to be effective (see recommendation 58 of the Secured Transactions Guide). daccess-ods.un.org |
这 是一个风险,部分原因在于将无法排除进口 CTC 来为这个部门提供原料的可能性, 另一部分部分原因是 DVAC 本身面临着需求的波动和不确定性,其原因很多, 例 如这种产品被其他农业化学品所取代,以及由于出现新的 DVAC 生产厂家,例如中 国的厂家,致使出口市 场中的竞争加剧。 multilateralfund.org | This is a risk, partly because it will [...] not be possible to exclude [...] imported CTC from feeding this sector, and partly because DVAC itself is subject to demand fluctuations and uncertainties caused for example by the substitution of the product by other agrochemicals or by increased competition in export markets through the arrival of new DVAC producers, such as those emerging in China multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。